圖/楊和平 文/ounz 從倫敦的巴士上觀察和拍攝倫敦是一件有趣的事情。
你好像在看一幅倫敦的“清明上河圖”,馬路兩邊一組一組的人物群像,似乎正構成分別不同的故事。
(早上趕著上班的人們。) 就是那些在巴士站候車的人,可能只是在焦急或無聊地等待下一趟車的到來,但你從他們臉上讀到的故事,甚至會產(chǎn)生為這些人寫一篇小說的沖動。
(維多利亞汽車站) (手機和老電話亭,一個時代和另一個時代的對話。) (有人行色匆匆,有人靜靜等待。) 這時的倫敦人,不像他們在其他地方那樣,必須呈現(xiàn)在某種特定場合所需要的模樣和狀態(tài),看上去沒有任何矯飾,更為真實。這時的建筑物,即便是有名的歷史建筑,看上去也比平常親近。
(維多利亞和艾伯特博物館。) (這個餐館的名字很直白,就叫“吃”。) 你會忽然覺得,倫敦這個世界大都市和你生活的城市是如此地接近。
(看墻上的壁畫,知道離國家畫廊不遠了。) (老太太準備把這豪車開回家?) 坐在紅色的雙層巴士上層的前座,眼前一片開闊,是觀察倫敦街景的最好位置;上層靠路邊一側的座位,則可以觀察在車站候車和馬路上的行人;從底層的座位上看出去,可以得到平視的拍攝角度。 (這是兩組不同的人物故事,想必各有各的精彩。) (在倫敦坐這種老款的黑色出租車,就像出入大英帝國的電影場景。) (在酒館門口這么坐著,怎么看也不像紳士?) (白廳一帶有唐寧街等要地,警察列隊上崗。) (倫敦的老建筑,就這么一點一點地保護起來的。) (看到遠處的那個“倫敦眼”了吧?其實老派的倫敦人不怎么喜歡這玩兒。) (街頭有很多“私人定制”的百年老店,雖然這家不是。) (倫敦的車左上右下,和國內(nèi)相反,過馬路先把頭扭對方向。) 在大多數(shù)時候,沒有人在注意你在拍攝。當然,巴士總是在移動,你只能抓住某個瞬間去拍攝,而這正是在巴士上拍攝的魅力。