<h3>數(shù)字閱讀出現(xiàn)在我們的生活中有一段不短的時間了,關(guān)于數(shù)字閱讀的爭論至今仍不絕于耳。<br></h3><h3>在國內(nèi),爭論的主題似乎一直不變,即數(shù)字閱讀到底算不算一種好的閱讀方式?這個問題的起點源于一個命題:數(shù)字閱讀屬于淺閱讀。</h3><h3>那么,什么是淺閱讀呢?是指快速閱讀以至于不求甚解,使閱讀者對文本內(nèi)容的接收停留在信息層次而非思考層次?還是指讀物內(nèi)容本身就是一些淺顯的東西而無須閱讀者進(jìn)入思考層次?抑或是二者的結(jié)合,即快速而淺層次地閱讀一些內(nèi)容淺顯的讀物?</h3><h3>如果從上述角度理解淺閱讀,我們看不出來它與數(shù)字閱讀的必然關(guān)系。比如,快速而淺層次地閱讀紙本書,以及快速地閱讀內(nèi)容淺顯的紙本書,不也是淺閱讀嗎?可見,閱讀的深與淺,跟書本的載體無關(guān),為什么一定要把淺閱讀作為數(shù)字閱讀的專用標(biāo)簽?zāi)兀?lt;/h3><h3>另一個讓人們抵觸數(shù)字閱讀的原因,是留戀紙本書的物理屬性,即“捧在手上的觸感、沁人心脾的油墨香”等等。如果是這個原因?qū)е掠腥瞬幌矚g數(shù)字閱讀,這個無可厚非,純屬個人喜好。</h3><h3>爭論在繼續(xù),不喜歡的仍舊不喜歡,而接受了并且喜歡上數(shù)字閱讀的人們,就開啟了數(shù)字閱讀之旅,漸行漸遠(yuǎn)。當(dāng)數(shù)字技術(shù)與移動終端設(shè)備相遇時,數(shù)字閱讀就有了一種更為方便的狀態(tài)移動數(shù)字閱讀,簡稱移動閱讀。為了與報告銜接,在以下文字里,我將使用“移動閱讀”來代替“數(shù)字閱讀”。</h3><h3>面對關(guān)于移動閱讀的爭論、懷疑甚至否定,對于圖書館人而言,怎么看待這一閱讀方式已經(jīng)不是個人問題了,而是需要我們超脫于個人的喜好去面對的職業(yè)問題,也即,我們應(yīng)該以職業(yè)的立場去認(rèn)識移動閱讀。</h3><h3>大多數(shù)理性的認(rèn)知都來自專門研究,對移動閱讀的認(rèn)知也不例外。2014年,聯(lián)合國教科文組織為我們的認(rèn)知創(chuàng)造了一個機(jī)會一份大型研究報告:《移動時代的閱讀:發(fā)展中國家移動閱讀研究》(Reading in the mobile era: A study of mobile reading in developing countries)。</h3><h3>第一眼看到這份報告,我們會出于職業(yè)習(xí)慣本能地提煉出兩個重要的關(guān)鍵詞:移動閱讀與發(fā)展中國家。在我們身邊,在人們還在糾纏于移動閱讀是否是一種好的閱讀方式時,這兩個關(guān)鍵詞卻提示我們,對于某一些特定人群,問題的關(guān)鍵根本不是好與不好的選擇,而是在現(xiàn)階段移動閱讀可能是他們唯一的機(jī)會!</h3><h3>閱讀這份報告,有幾個認(rèn)識移動閱讀的關(guān)鍵問題,實際上,你也可以將它們看成是結(jié)論:</h3><h3>1.閱讀的起點永遠(yuǎn)是文本的獲得</h3><h3>是的,答案竟然如此直白,因為事情原本就是這么簡單,對于世界上的某些人群而言,閱讀的最大障礙就是讀物獲取的困難。不能獲取讀物,閱讀就談不上起步。移動閱讀因其文本獲得相較于紙本書更容易和花費更少,使原本與閱讀無緣的人們有了閱讀的可能。報告明確無誤地告訴我們:移動閱讀讓窮人閱讀得更多了。我們知道,人的閱讀習(xí)慣只有在不斷的閱讀中才能養(yǎng)成,或許他們過去并不太喜歡閱讀,但移動閱讀使他們從很少閱讀到經(jīng)常閱讀,對閱讀的喜愛就這樣漸漸養(yǎng)成了。更令人驚喜的是,很多人認(rèn)為,移動閱讀讓他們改變了很多,甚至改變了他們的生活。面對這樣的事實,我們還應(yīng)該為數(shù)字閱讀貼上“淺閱讀”的標(biāo)簽嗎?</h3><h3>2. 移動閱讀讓女人們有了閱讀的機(jī)會</h3><h3>對于婦女,我用了“機(jī)會”一詞,是的,對于發(fā)展中國家的大多數(shù)婦女,由于遠(yuǎn)低于男性的讀寫能力、極為有限的可支配的金錢以及同樣有限的可支配的自由時間,致使她們的生活幾乎與閱讀不發(fā)生交集。移動閱讀給她們帶來了機(jī)會,讀物獲取的便捷性和極低的費用,使一部分婦女可以閱讀了,她們用比男人更大的熱情擁抱這一機(jī)會。報告中呈現(xiàn)的數(shù)據(jù)讓人不勝感慨婦女對移動閱讀抱有更積極的態(tài)度。閱讀對于婦女,也就是母親,意義太重大了,除了她們自身在閱讀中獲益,我們都知道,母親的讀寫能力與文化素養(yǎng)會直接影響到她們的孩子,這是女性閱讀的間接效益。僅就這一點,我們無論怎么高估移動閱讀似乎都不過分。</h3><h3>3. 移動閱讀創(chuàng)造了兒童閱讀啟蒙的新途徑</h3><h3>兒童閱讀的重要性自不待言,兒童因其識字不多和理解力不夠,往往需要成年人輔助其閱讀,常用的方式有朗讀、共讀、講故事等。在發(fā)達(dá)國家以及中產(chǎn)階級家庭,兒童閱讀倍受重視,家庭藏書以及當(dāng)?shù)毓矆D書館的藏書能夠給兒童提供豐富的閱讀資源,父母與圖書館員能夠在孩子們的閱讀過程中提供及時而恰當(dāng)?shù)膸椭?。在發(fā)展中國家,如果再是貧困家庭,大多數(shù)兒童無書可讀。因為無書可讀,閱讀習(xí)慣就無從培養(yǎng)。這份報告揭示了一個令人欣喜的事實移動閱讀者經(jīng)常通過手機(jī)讀書給孩子聽,這意味著移動閱讀為這一群體的親子閱讀意外地提供了可能性,也為兒童識字開辟了一個新的途徑。UNESCO的最新數(shù)據(jù)顯示,全世界現(xiàn)有6740萬輟學(xué)兒童,面對這樣一個潛在的文盲人群,UNESCO總干事伊琳娜·博科娃(Irina Bokova)說:“教育為個人帶來可持續(xù)的發(fā)展,而讀寫能力是一切學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。通過學(xué)習(xí),個人可以獲得技能,這樣才能了解世界和改變世界,并且參與民主并發(fā)表意見,同時加深文化認(rèn)同感?!?移動閱讀對于在校學(xué)生也是機(jī)會,發(fā)展中國家在校學(xué)生閱讀量低的主要原因就是讀物匱乏,當(dāng)我們看到報告中提及來自津巴布韋偏遠(yuǎn)地區(qū)的教師Charles通過手機(jī)讀書給他班里的學(xué)生聽時,就不難理解UNESCO為什么要提出應(yīng)該將移動閱讀納入到更廣闊的教育體系之中。</h3><h3>上述三個結(jié)論是我們解讀UNESCO報告的關(guān)鍵之處。</h3><h3>在種種對移動閱讀的偏見里,還包括對閱讀內(nèi)容的不看好,誠然,閱讀軟件里充斥著大量低質(zhì)量的文本,但單本書籍質(zhì)量不高不能否定所有的數(shù)字讀物,也不能否定一種類別的圖書。誠然,相當(dāng)多的人會通過手機(jī)閱讀軟件閱讀消遣性讀物,這更不能成為我們否定移動閱讀的原因。消遣性閱讀的正當(dāng)性在經(jīng)歷長期的爭論后已經(jīng)得到確認(rèn),圖書館職業(yè)價值觀要求我們尊重與鼓勵消遣性閱讀。在報告所附的訪談材料里,我們看到,加納學(xué)生Michael在手機(jī)上閱讀馬克吐溫的《湯姆索亞歷險記》和《偉大的非洲》;津巴布韋學(xué)生 Tinashe在手機(jī)上閱讀言情小說與戲劇。這就是閱讀,人們按照自己的興趣和需求選擇讀物,一如我們在紙本閱讀時代倡導(dǎo)的閱讀自由一樣,在移動閱讀時代這個價值觀仍然不應(yīng)該改變;也誠如我們在紙本時代既尊重閱讀自由也倡導(dǎo)閱讀經(jīng)典作品一樣,移動閱讀時代我們?nèi)匀恍枰鲱愃频拈喿x推廣工作,甚至更加任重道遠(yuǎn)。</h3><h3>UNESCO這篇報告所取樣的國家包括埃塞俄比亞、津巴布韋、尼日尼亞、肯尼亞、加納等非洲發(fā)展中國家,我們或許以為,這些樣本國家的發(fā)展?fàn)顩r遠(yuǎn)不如今天的中國,報告中所呈現(xiàn)的現(xiàn)狀跟中國無關(guān)。但是,別忘了在中國廣闊的鄉(xiāng)村、山區(qū)、少數(shù)民族地區(qū)等,還有很多跟報告中那些發(fā)展中國家相似的情形,我們也有很多無法獲得閱讀文本的孩子、婦女和青年人。2013年,在中國圖書館年會上,貴陽圖書館講了一個故事:貴陽圖書館的流動書車開進(jìn)了一所位于城鄉(xiāng)結(jié)合部的小學(xué),這所小學(xué)的學(xué)生基本上都是農(nóng)民工子弟和留守兒童,當(dāng)館員詢問學(xué)生們家里是否有課外書,學(xué)生們的回答是:除了課本其它書一本都沒有。是的,一本都沒有!這是很令人震驚的,一所省會城市邊緣地帶的小學(xué)尚且如此,我們可以推知,在畢節(jié),在其它邊遠(yuǎn)山區(qū),那里的孩子們他們的閱讀資源多么匱缺,我們甚至不能說比報告中的樣本地區(qū)更值得慶幸。毫無疑問,移動閱讀對于中國同樣是一個機(jī)會。</h3><h3>這篇報告的翻譯者是我的三位學(xué)生,他們讀大三,有一些專業(yè)背景,有一定的閱讀英文文獻(xiàn)的能力,更重要的,有青春的激情和人文情懷。當(dāng)我建議他們翻譯這篇報告時,他們欣然接受。一篇長達(dá)三萬余字的報告,盡管反復(fù)校對過,但很難保證沒有錯誤,從英文到中文,不同文字間的隔膜,使有些句子的拿捏十分困難。我能肯定的是,即使可能存在翻譯上的錯誤,但不至于影響閱讀這篇報告。當(dāng)然,如果閱讀者能對錯誤予以指正,我們將欣然接受并致謝意。</h3><h3>最后,我借用報告中的一句話來結(jié)束這篇導(dǎo)讀:“很多跡象表明,移動閱讀的好處是持久而深遠(yuǎn)的,它在提高識字率,增加教育機(jī)會,并且將人們的生活變得更好等等方面顯現(xiàn)了潛力。由于移動技術(shù)的大規(guī)模普及,我們正面臨一場閱讀革命,并且,隨著這場革命的持續(xù)進(jìn)行,今后的研究應(yīng)著眼于評估,以便促進(jìn)和改善這場革命?!?lt;/h3><h3><br></h3>