<h3>今天全程71公里,其中爬坡50公里,出發(fā)的時候經(jīng)過瀘定橋景點。后出城左轉(zhuǎn)經(jīng)過瀘定大橋,隨后進(jìn)入瀘定隧道,隧道內(nèi)燈光昏暗,請各位騎友隨時打開車燈,單排通過。出隧道以后經(jīng)過1公里的平路以后開始爬坡,坡度全長2.3公里,隨后經(jīng)過3公里下坡后經(jīng)過大約7公里起伏路后到達(dá)瓦斯溝,隨后開始爬坡。該坡度全長36公里,到達(dá)康定以后自己補(bǔ)給,隨后隊伍開始爬坡,該坡度全長13.7公里,坡度較大,而且是逐步進(jìn)入高原,請大家隨時注意心率,體能,體溫等。最終達(dá)到四郎翁姆青年酒店。<br></h3><h3> ——by 馬??隊</h3> <h3>出發(fā)啦!</h3><h3>這張圖片不知誰拍的,我是根據(jù)衣服和室內(nèi)的設(shè)備猜測是在瀘定出發(fā)的早上。地點是我樓上兒子住宿的點,我上去催小子整妝待發(fā)。</h3> <h3>瀘定的早餐,和昨晚的晚餐一樣,有點擠和亂。</h3> <h3>出發(fā)前的熱身。這點獅王李做的最好。</h3> <h3>過了隧道,無盡的車,大大小小,私家車重車,堆在一塊,我們只好戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地在車縫里穿行。</h3> <h3>風(fēng)景一路也很美麗。</h3><h3>吸引我這座大橋,看濤哥的記錄才知道是正在建設(shè)中的雅康大橋。</h3> <h3>好不容易甩掉那些大車落了個道路清凈安靜。</h3> <h3>然后碰到斗魚說這個地方照照相。</h3> <h3>然后等在前面的馬隊說后面有軍車通過,我們必須讓他們先過。后面我們就足足等了快40分鐘,原本被我們甩掉的車流又跟上來了。</h3> <h3>和大車們一起爬坡爬坡爬坡......</h3> <h3>三四十公里的坡不是蓋的,還好天氣不至于太悶熱,但適時還是得歇息放松拉伸下,不要到時抽筋了。</h3> <h3>這時黃家領(lǐng)隊跟上我們母子了。</h3> <h3>這地名,日地。好搞笑的。</h3><h3>想起前面他們說的騎行318的故事,說是爬這個坡爬的半死,邊爬邊吐槽"日地"。</h3> <h3>不知有意還是無意,路標(biāo)的字都擋住了,以至我哥看到這張照片是說:什么拍照技術(shù)??!拍路標(biāo)兩個字兩個字都擋啦!</h3><h3>哈哈!誰拍的?</h3> <h3>估計兩個黃家人又把我甩了,否則不會遇見濤哥的時候我獨自一人拿著協(xié)會的旗子拍照。</h3><h3>會拍照又熱心的攝師很重要,而我自己,向來是只騎車少拍照的。倘若不是濤哥幫我拍了不少美照,好多細(xì)節(jié)我都回想不起來了。論攝影師的重要性哈哈。</h3> <h3>終于來到溜溜城的康定。</h3><h3>遇見濤哥就是好,又可以拍美照了。</h3> <h3>普及下哈:</h3><h3>康定是四川省甘孜藏族自治州首府,具有悠久燦爛的歷史文化,是川藏咽喉、茶馬古道重鎮(zhèn)、藏漢交匯中心。康定系漢語名,因丹達(dá)山以東為“康”,取康地安定之意,故名。藏語稱康定為“打折多”,意為打曲(雅拉河)、折曲(折多河)兩河交匯處。
</h3> <h3>跑馬溜溜的山上,一朵溜溜的云喲
端端溜溜的照在,康定溜溜的城喲
山路~彎~彎~,康定溜溜的城喲<br></h3> <h3>順德車友和他的大餅。</h3><h3>盡管他很熱情地邀我們共享,但我覺得這餅拍拍就好了。還是面條來得實在。</h3> <h3>他們在飯店休憩的功夫,我想到這個浪漫的康定城溜溜。</h3><h3>遇到兩位覺姆,勉強(qiáng)會點漢語,說是青海過來。雖然語言不是很通,并不妨礙我們基本的交流,我們還一起用藏語念誦了懷業(yè)祈禱文。</h3> <h3>公園一角,有些雕像,體現(xiàn)當(dāng)?shù)氐囊恍┥顖鼍昂臀幕?lt;/h3> <h3>休息片刻,繼續(xù)爬坡。今天的主題就是坡啊坡啊坡,所以這10幾公里,除了坡我現(xiàn)在啥也想不起來了。用有些人的話來說:</h3><h3><br></h3><p style="max-width: 100%; clear: none; min-height: 1em; color: rgb(32, 166, 127); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: center; white-space: normal; word-wrap: break-word !important;">今天的坡,是絕望坡………</h3><p style="max-width: 100%; clear: none; min-height: 1em; color: rgb(32, 166, 127); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: center; white-space: normal; word-wrap: break-word !important;">爬了一坡又一坡,爬了一公里又一公里,</h3><p style="max-width: 100%; clear: none; min-height: 1em; color: rgb(32, 166, 127); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: center; white-space: normal; word-wrap: break-word !important;">爬了十公里還有十公里………</h3><p style="max-width: 100%; clear: none; min-height: 1em; color: rgb(32, 166, 127); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: center; white-space: normal; word-wrap: break-word !important;">就這樣不知不覺爬了60多公里………</h3><p style="max-width: 100%; clear: none; min-height: 1em; color: rgb(32, 166, 127); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: center; white-space: normal; word-wrap: break-word !important;"><br></h3> <h3>有些老同志體力不支只好慢慢推車,推車也是一種高姿態(tài)噢。</h3><h3>而這位美女后面幾公里馬隊用繩子拖著她到達(dá)了目的地。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>個人感覺還行,就是快到達(dá)目的地的一公里,估計海拔開始提升,騎得真是有點累了,用力踩還是沒前進(jìn)。所以一說快到了,馬上就整個人松懈下來了。</h3> <h3>標(biāo)志性建筑前一定得留影啦。</h3> <h3>四點半左右到達(dá)客棧,聽名字就知道藏族同胞了。正式進(jìn)入藏地。住宿條件還行,雖說是三人間,但后面就住了我和久子姐兩人。每一樓層有兩個衛(wèi)生間,浴室寬大干凈水也溫暖。</h3> <h3>果然是溜溜的云照在溜溜滴山上。</h3><h3>漲姿勢時間到:</h3><h3>折多山位于四川省甘孜州境內(nèi),最高峰海拔4962米,埡口海拔4298米,與康定市的海拔落差達(dá)1800米,是川藏線上第一個需要翻越的高山埡口,因此有“康巴第一關(guān)”之稱,折多山既是大渡河、雅礱江流域的分水嶺,也是漢藏文化的分界線,翻過了折多山,就正式進(jìn)入了康巴藏區(qū)?!罢鄱唷痹诓卣Z中是彎曲的意思,寫成漢語就是"折多"二字。折多山的盤山公路確實是九曲十八彎,來回盤繞就象"多"字一樣,拐了一個彎,又是一個彎,難怪當(dāng)?shù)厝擞芯湓捊校骸皣標(biāo)廊说亩缮?,翻死人的折多山”?lt;br></h3> <h3>吃完晚飯后老馬開會交待注意事項。和前幾天不同在于明天正式進(jìn)入高原的第一山折多山。高反是否能適應(yīng)能否繼續(xù)318騎過明天就知道了。年青的馬隊不厭其煩反復(fù)交待各類要點。</h3> <h3>攝影組的小伙子們找我說我兒子作為最年青的騎手他們想當(dāng)作這次騎行活動的一個亮點來采訪做個專題,順帶上我這位母親。</h3><h3>前面還采訪了八十幾歲的大爺和老馬繩子拖上來的美女(可惜第二天就因為高反不適而退出了了),所以采訪到我們,結(jié)束時間有點遲了。(可惜時至今日,我還沒看到我們些許的采訪視頻內(nèi)容)</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>入夜后寒冷,從沒用過電熱毯的我,在炎熱的七月晚上的折多塘首次開啟了電熱毯。因為困,因為遲,很快入睡。不料半夜噩夢里驚醒,漆黑的夜和各種莫名的擔(dān)心,讓我的心被恐懼緊緊攫住,以至于我得開燈才能驅(qū)除內(nèi)心的懼怕,忽然想回家過安逸的日子,忽然覺得剩下的十幾天如此漫長遙遙無期。</h3><h3><br></h3>