看過網(wǎng)友分享的一則趣事,他跟朋友分享了一部叫做《釜山行》的喪尸片,結(jié)果朋友看了三十集還是沒看到喪尸,朋友便詢問他:“你不是說這是喪尸片嗎?我都看了三十集了,都快看完了,怎么還是沒看到喪尸呢?”<br><br>他一聽就納悶了,連忙叫朋友發(fā)了個(gè)截圖過來,結(jié)果他一看更納悶了,原來朋友聽成“虎山行”去了…… 1、七國文字發(fā)音各有特色,十里不同音<br>《笑林廣記》中也有一則類似的笑話:<br><br>明代江蘇有一個(gè)靠種田賣蔬菜為生的人,某日,他發(fā)現(xiàn)自己又被鄰居偷去了蔬菜瓜果,便破口大罵道:<br><br>「入娘賊,春天偷了我嬸(筍),夏天又來偷我妹(梅)子,到冬來還要偷我個(gè)老婆(蘿卜)?!?lt;br><br>鄰居聽了憐憫道:“沒想到他這么可憐,先是丟了嬸,妹子、老婆也被人偷了,結(jié)果我還去偷他家的蔬菜,我這實(shí)在是太不應(yīng)該了?!?lt;br><br>俗話說“十里不同音”,這兩件事時(shí)間跨度相隔好幾百年了,在普通話已經(jīng)普及到全國的今天依舊存在著這樣的現(xiàn)象,這不得不說“方言”的影響力已經(jīng)深入到我們生活的方方面面了。<br><br>那么在秦始皇還未“書同文”之前,為何《史記》里的讀書人動不動就離開祖國到六國旅游、工作,那些古人是如何做到無障礙溝通的呢? 2、先秦時(shí)期讀書不僅能改變命運(yùn),還能讓人走遍六國都不怕<br>首先,我們要明確一個(gè)概念,在周朝的時(shí)候是有學(xué)校的,但是有資格、有條件上學(xué)的人先得是貴族階層才行,也就是說當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)、解讀知識的權(quán)力主要掌握在貴族手里。<br><br>按照周朝的制度,全國的學(xué)校主要分為鄉(xiāng)學(xué)和國學(xué)兩種。鄉(xiāng)學(xué)主要是地方所辦,由當(dāng)?shù)氐赂咄氐睦险邠?dān)任老師負(fù)責(zé)教導(dǎo)當(dāng)?shù)氐膶W(xué)生,國學(xué)由諸侯或者周天子所辦,也分太學(xué)和小學(xué)兩種,他們教授的對象主要包括諸侯、士卿這些貴族后裔和地方選拔上來的人才。<br><br>當(dāng)時(shí)凡是年齡達(dá)到8歲以上的士族子弟,就要經(jīng)歷從小學(xué)到太學(xué),再到成均深造的過程,太學(xué)類似于今天的中學(xué)、成均就類似于今天的大學(xué),這就相當(dāng)于我們的小學(xué)到大學(xué)的修煉歷程。<br><br>《禮記·文王世子》:“三而一有焉,乃進(jìn)其等,以其序,謂之郊人,遠(yuǎn)之,於成均,以及取爵於上尊也?!?鄭玄注:“ 董仲舒 曰:五帝名大學(xué)曰成均?!? 周天子為了讓諸侯們都能領(lǐng)會朝廷的旨意,他規(guī)定貴族子弟必須接受禮、樂、射、御、書、數(shù)教育,其中書包括象形、會意、指事、轉(zhuǎn)注、假借、諧聲六科,這就是周天子針對貴族進(jìn)行的識字教育。<br><br>周天子要求貴族子弟除了會講官方語言“雅言”外,還要會書寫官方文字“大篆”,這也是春秋戰(zhàn)國時(shí)期,為何各國都有自己的文字、發(fā)音時(shí),各國的使者、讀書人之間還能正常溝通的原因。<br><br>先秦時(shí)期諸侯之間能夠正常交流,除了要?dú)w功于周天子開辦的學(xué)校外,最應(yīng)該致謝的人應(yīng)該就是孔夫子了。<br><br>春秋戰(zhàn)國時(shí)期,孔子掀起了開私學(xué)的潮流,他把原本被貴族壟斷的知識傳播給民眾,讓普通人也有機(jī)會通過讀書來改變命運(yùn),所以孔夫子又得了個(gè)響亮的外號——萬世師表。<div>當(dāng)孔子帶火了私人教學(xué)之后,文化傳播的途徑就變得更加豐富起來,以前是只有有一定社會的人有資格進(jìn)學(xué)校,現(xiàn)在是只要想學(xué),那就有機(jī)會找到老師教。<br><br>假設(shè)原來官辦的學(xué)校同時(shí)只能教300個(gè)人的話,那么有了眾多民間的老師后,文化的輻射人群可能就擴(kuò)大到了幾千人、上萬人的規(guī)模。<br><br>私學(xué)的興起,在諸侯們之間搭建起了一張自下而上的文化交流網(wǎng)絡(luò),各個(gè)諸侯國的文人們通過同一種文化緊密地聯(lián)系在了一起。<br><br>這種無形的精神紐帶,也為后來秦漢兩朝建立統(tǒng)一的多民族國家打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。</div><div><br></div><div>提到文化交流,春秋戰(zhàn)國時(shí)期另一盛況就不得不提了:百家爭鳴可以算是那個(gè)時(shí)代最璀璨的文化盛宴了。<br><br>但既然是“爭鳴”,總要互相辯論才能體現(xiàn)出爭的氣勢來,我們可以由此得出結(jié)論,在當(dāng)時(shí)那個(gè)時(shí)代里,周天子的影響力雖然已經(jīng)微乎其微,但是周朝留下的文化財(cái)產(chǎn)卻在諸侯國之間建立了一條隱秘的連線。<br><br>這種聯(lián)系使得諸侯們哪怕在已經(jīng)發(fā)展出自己的區(qū)域特色文化后,也無法否定自己和其他諸侯國之間存在著千絲萬縷的淵源。<br><br>3、學(xué)不會方言不要急,春秋戰(zhàn)國時(shí)期就有翻譯了<br>現(xiàn)在,如果我們實(shí)在想去外地旅游,又擔(dān)心人生地不熟聽不懂對方說什么的話,那我們完全可以找到一個(gè)能聽懂我們的話,又懂當(dāng)?shù)卣Z言的翻譯陪同。<br><br>當(dāng)年張騫通西域的時(shí)候,也不懂當(dāng)?shù)氐脑挘闶钦伊藗€(gè)翻譯陪同自己,才解決了與人溝通,語言不通的問題。<br><br>其實(shí),早在周朝的時(shí)候,周天子就專門讓人在學(xué)校開設(shè)了翻譯這門課,還要求搞外交工作的官員每隔七年就去進(jìn)行一下文化培訓(xùn),《周禮·春官·大行人》記載:“七歲屬象胥、諭言語、協(xié)辭命?!?lt;br><br>我們現(xiàn)在所說的翻譯一詞,其中的“譯”字最早就是指的翻譯北方方言的翻譯官。當(dāng)時(shí)隨著中國的版圖不斷擴(kuò)大,周天子在管理諸侯的時(shí)候便發(fā)現(xiàn)各個(gè)地區(qū)都在使用自家方言,朝廷的政令傳達(dá)相當(dāng)不方便,于是乎周天子便一邊命官吏翻譯四方的語言,一邊要求貴族們以洛陽一帶的話為官方語言,以此來消除各地的溝通隔閡。<br><br>《禮記·王制》記載,翻譯東方方言的翻譯官叫“寄”,翻譯南方方言的叫“象”,翻譯西方語言叫“狄鞮”:“五方之民,言語不通,嗜欲不同。達(dá)其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯?!?孔穎達(dá) 疏:“鞮,知也,謂通傳夷狄之語,與中國相知?!?lt;/div><div><br>專業(yè)的事情就讓專業(yè)的人來,我們自己不會別的地方的方言不要緊啊,去旅行的時(shí)候請一個(gè)翻譯陪同也能達(dá)到一樣的效果呢。<br><br>當(dāng)然在那個(gè)時(shí)代要想找到一個(gè)好的翻譯,其實(shí)也需要一點(diǎn)運(yùn)氣,因?yàn)楫?dāng)時(shí)信息傳播、交通物流不便,只有相對大一點(diǎn)的城市,才會有翻譯一類的人才需求。<br><br>所以,站在今天我們的角度來看,最方便省事的解決方式其實(shí)就是大家都懂同一種語言,這樣無論是走哪兒去、亦或者外出辦什么事情,就不會存在太多的困擾。<br><br>文/腦洞趣味歷史<br><br>不知道您有什么看法,歡迎留言討論。<br><br>如果喜歡,歡迎點(diǎn)個(gè)關(guān)注支持一下,每天都將為您帶來有趣的文章分享<br></div>