<p class="ql-block"> 文/原創(chuàng)</p><p class="ql-block">圖/摘自網(wǎng)絡(luò) </p><p class="ql-block">音樂《春之聲圓舞曲》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春陽</p><p class="ql-block">親吻殘雪</p><p class="ql-block">化春水</p><p class="ql-block">浸潤</p><p class="ql-block">春姑芳心</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">誰敲窗</p><p class="ql-block">玉指輕推</p><p class="ql-block">春風(fēng)撲面而來</p><p class="ql-block">春姑</p><p class="ql-block">春情蕩漾</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">山路上</p><p class="ql-block">春姑嫣然一笑</p><p class="ql-block">迎春花心旌搖曳</p><p class="ql-block">露出</p><p class="ql-block">點(diǎn)點(diǎn)鵝黃</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">山坡上</p><p class="ql-block">桃樹枝椏吐芳菲</p><p class="ql-block">春姑</p><p class="ql-block">樹下等春哥</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春哥</p><p class="ql-block">送來紅貼一張</p><p class="ql-block">春姑雙腮緋紅</p><p class="ql-block">燈光下</p><p class="ql-block">巧手做嫁裝</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">卯月卯日辰時(shí)</p><p class="ql-block">炮竹碎紅</p><p class="ql-block">鼓樂齊鳴</p><p class="ql-block">春哥</p><p class="ql-block">滿面春風(fēng)</p><p class="ql-block">輕掀轎簾</p><p class="ql-block">春姑</p><p class="ql-block">繡花鞋一抬</p><p class="ql-block">轎簾一落</p><p class="ql-block">花轎一起</p><p class="ql-block">一瞬</p><p class="ql-block">姑娘變新娘</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">注:《春之聲圓舞曲》是奧地利著名音樂家小約翰·施特勞斯的不朽名作。作于1883年。當(dāng)時(shí)作者已年近六旬,但此曲依然充滿活力,處處散發(fā)著青春的氣息。據(jù)說小約翰·施特勞斯是在一個(gè)晚上就在鋼琴上即興創(chuàng)作出此曲的,因此此曲最早的版本是鋼琴曲,后經(jīng)劇作家填詞成為聲樂圓舞曲由著名花腔女高音歌唱家比安卡·比安琪演唱,這也是此曲的第一次演出,直到現(xiàn)在仍然是許多花腔女高音十分喜愛的曲目。后來作者又將它改編為管弦樂曲,一直深受世界人民喜愛。</p>