亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

【博涅特】 邊緣處

阿丁

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">邊緣處</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">文|別達(dá)·博涅特(哥倫比亞)</p><p class="ql-block">譯|阿丁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">可怕的是邊緣,而非深淵</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">邊緣處</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">左邊有一個(gè)光明天使</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">右邊是一條長(zhǎng)長(zhǎng)的黑河</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">一陣轟鳴聲,列車脫軌</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">駛向寂靜</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">邊緣處</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">所有振動(dòng)皆為誕生</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">而唯有從邊緣才能看到第一道光</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">那白白的一片</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在我們心中蔓延</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我們從未如此人模人樣</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">當(dāng)邊緣將我們赤裸的腳厎灼傷</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我們從未如此孤獨(dú)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">從未如此無(wú)依無(wú)助</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(譯自博涅特詩(shī)集【居者】,2017年)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">別達(dá)·博涅特(Piedad Bonnett, 1951~)哥倫比亞當(dāng)代詩(shī)人、小說(shuō)家、劇作家和文學(xué)評(píng)論家。主要作品:《圓圈與灰燼》、《家中無(wú)人》、《歲月之線》、《那只悲傷的動(dòng)物》、《弱者的把戲》、《遺產(chǎn)》、《未要求的解釋》,《居者》等。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">EN EL BORDE</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><i>Piedad Bonnett</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Lo terrible es el borde, no el abismo.?</p><p class="ql-block">En el borde?</p><p class="ql-block">hay un ángel de luz del lado izquierdo,?</p><p class="ql-block">un largo río oscuro del derecho</p><p class="ql-block">?y un estruendo de trenes que abandonan los rieles</p><p class="ql-block">?y van hacia el silencio.?</p><p class="ql-block">Todo?</p><p class="ql-block">cuanto tiembla en el borde es nacimiento.?</p><p class="ql-block">Y solo desde el borde se ve la luz primera?</p><p class="ql-block">el blanco-blanco?</p><p class="ql-block">que nos crece en el pecho.?</p><p class="ql-block">Nunca somos más hombres?</p><p class="ql-block">que cuando el borde quema nuestras plantas desnudas.?</p><p class="ql-block">Nunca estamos más solos.?</p><p class="ql-block">Nunca somos más huérfanos.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(De “Los habitados”, 2017)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">圖源于網(wǎng)絡(luò)</p>