<p class="ql-block">《書(shū)譜》(上)</p><p class="ql-block">內(nèi)容提要:</p><p class="ql-block">孫過(guò)庭深受儒家中和(中庸)思想的影響,以此入思書(shū)法。他肯定張芝、鐘繇、二王父子的名家書(shū)法系統(tǒng),但更推崇王羲之。在力學(xué)的基礎(chǔ)上,明心在自然與情性之間。這是以筆法為基礎(chǔ),以情性為目的修身。他堅(jiān)持認(rèn)為,書(shū)法雖不如禮樂(lè)有教化的功能,但書(shū)法與文章、音樂(lè)一樣可以抒發(fā)情性。在存骨氣,加遒潤(rùn)的精神貫注中,或者說(shuō),在“凜之以風(fēng)神,溫之以妍潤(rùn),鼓之以枯勁,和之以閑雅”的踐行時(shí),因其通會(huì)而人書(shū)俱老,這是學(xué)至轉(zhuǎn)換氣質(zhì)。</p><p class="ql-block">其中,經(jīng)歷了“平正—險(xiǎn)絕—平正”等三個(gè)階段。簡(jiǎn)言之,在《書(shū)譜》的論述中,書(shū)法被作為修身的載體而非名利場(chǎng)上的敲門(mén)磚。如此,諸君可見(jiàn)扎根在儒家文化系統(tǒng)中的中國(guó)書(shū)法,雖然與每個(gè)人的性格有關(guān),但更為根本的則在于心性修為,乃至盡心立命。這既是孟子對(duì)孔子里仁為美的發(fā)揮,也是心學(xué)的源頭。進(jìn)一步說(shuō),孫過(guò)庭汲取了儒家文化的源頭活水,使我們親切地感受到心手雙暢中的中國(guó)書(shū)法的美麗精神。</p><p class="ql-block">文章結(jié)構(gòu):一推張邁鐘的王羲之二明心在自然與情性之間的孫過(guò)庭1、翰不虛動(dòng)2、兼善通規(guī)3、五合五乖三“存而不論”與“論而不取”的視角四目擊道存的書(shū)法傳承1、下學(xué)上達(dá)的技藝2、目擊道存的書(shū)情3、精熟不忘地修學(xué)五人書(shū)俱老的妙境1、通會(huì)之際的踐形2、平心易氣地書(shū)寫(xiě)六書(shū)法風(fēng)格的形成與現(xiàn)實(shí)困境的突圍1、書(shū)法風(fēng)格的形成2、書(shū)法的現(xiàn)實(shí)困境及突圍3、寫(xiě)作《書(shū)譜》的緣由編撰/ 施百忍一推張邁鐘的王羲之夫自古之善書(shū)者,漢、魏有鐘、張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之云:“頃尋諸名書(shū),鐘、張信為絕倫,其余不足觀?!笨芍^鐘、張?jiān)茮](méi),而羲、獻(xiàn)繼之。又云:“吾書(shū)比之鐘、張:鐘當(dāng)抗行(xíng),或謂過(guò)之;張草猶當(dāng)雁行(háng)。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽(dān)之若此,未必謝之?!贝四送茝堖~鐘之意也。考其專擅,雖未果于前規(guī),摭以兼通,故無(wú)慚于即事。評(píng)者云:“彼之四賢,古今特絕;而今不逮(dài)古,古質(zhì)而今妍?!狈蛸|(zhì)以代興,妍因俗易。雖書(shū)契之作,適以記言;而淳醨一遷,質(zhì)文三變,馳騖沿革,物理常然。貴能古不乖時(shí),今不同弊,所謂“文質(zhì)彬彬,然后君子。”何必易雕宮于穴處,反玉輅(lù)于椎輪者乎!又云:“子敬之不及逸少,猶逸少之不及鐘、張。”意者以為評(píng)得其綱紀(jì),而未詳其始卒也。且元常專工于隸書(shū),伯英尤精于草體;彼之二美,而逸少兼之。擬草則余真,比真則長(zhǎng)草,雖專工小劣,而博涉多優(yōu),揔其終始,匪無(wú)乖互。謝安素善尺牘,而輕子敬之書(shū)。子敬嘗作佳書(shū)與之,謂必存錄,安輒題后答之,甚以為恨。安嘗問(wèn)敬:“卿書(shū)何如右軍?”答云:“故當(dāng)勝?!卑苍疲骸拔镎撌獠粻枴!弊泳从执穑骸皶r(shí)人那得知!”敬雖權(quán)以此辭折安所鑒,自稱勝父,不亦過(guò)乎!且立身?yè)P(yáng)名,事資尊顯,勝母之里,曾參不入。以子敬之豪翰,紹右軍之筆札,雖復(fù)粗傳楷則,實(shí)恐未克箕裘。況乃假托神仙,恥崇家范,以斯成學(xué),孰愈面墻!后羲之往都,臨行題壁。子敬密拭除之,輒書(shū)易其處,私為不惡。羲之還見(jiàn),乃嘆曰:“吾去時(shí)真大醉也。”敬乃內(nèi)慚。是知逸少之比鐘、張,則專博斯別;子敬之不及逸少,無(wú)或疑焉。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">1、夫自古之善書(shū)者,漢、魏有鐘、張之絕,晉末稱二王之妙。</p><p class="ql-block">【譯】自古善寫(xiě)書(shū)法的人,漢、魏有鐘繇、張芝的冠絕一時(shí),東晉當(dāng)推王羲之、王獻(xiàn)之父子的高妙拔萃。</p><p class="ql-block">【注】鐘:鐘繇(yáo),公元151—230年。三國(guó)魏穎川人,字元常,漢末舉孝廉,官至侍中、尚書(shū)仆射,入魏,進(jìn)太傅,人稱“鐘太傅”。與胡昭(zhāo)具學(xué)于劉德升,世傳“胡肥鐘瘦”。傳世法帖有《宣示表》、《薦季直表》、《賀捷表》等?!稌?shū)品》云:“鐘書(shū)天然第一,工夫次之?!?lt;/p><p class="ql-block">張:張芝。張芝,公元?—約192年。東漢敦煌酒泉人,字伯英,號(hào)張有道,善草書(shū)。相傳其學(xué)書(shū)臨池,池水盡墨,家之衣帛,必先書(shū)而后練之。其章草師于杜度、崔瑗,又創(chuàng)為今草,世尊“草圣”。傳世法帖有《冠軍帖》、《終年帖》等?!稌?shū)品》云:“張工夫第一,天然次之?!?lt;/p><p class="ql-block">二王:指王羲之、王獻(xiàn)之。王羲之,公元303—361年。晉瑯玡臨沂(今山東臨沂)人,居會(huì)稽山陰(今浙江紹興)。字逸少。官至右軍將軍、會(huì)稽內(nèi)史,習(xí)稱“王右軍”。少學(xué)衛(wèi)夫人書(shū),后見(jiàn)前輩諸名家書(shū)法,如李斯、曹喜、鐘繇、梁鵠、蔡邕、張昶等,自此博采眾長(zhǎng),自成一家,世稱“書(shū)圣”。王獻(xiàn)之,公元344—386年。字子敬,羲之第七子,幼學(xué)父書(shū),次習(xí)于張,后改變制度,別創(chuàng)其法。骨勢(shì)不及父,而媚趣過(guò)之。</p><p class="ql-block">【評(píng)】此句總括名家書(shū)法的優(yōu)良傳統(tǒng)。張芝、鐘繇、王羲之、王獻(xiàn)之是自東漢以來(lái)的名家書(shū)法代表。接著引王羲之的話來(lái)論述。</p><p class="ql-block">2、王羲之云:“頃尋諸名書(shū),鐘、張信為絕倫,其余不足觀?!?lt;/p><p class="ql-block">【譯】王羲之說(shuō):“近來(lái)搜集各種名家書(shū)法,鐘繇、張芝確實(shí)無(wú)與倫比,其余就不值一看了?!?lt;/p><p class="ql-block">【注】頃(qǐng):短時(shí)間,即近期。絕倫:無(wú)與倫比。可謂鐘、張?jiān)茮](méi),而羲、獻(xiàn)繼之。</p><p class="ql-block">【譯】換句話說(shuō),書(shū)法在鐘繇、張芝之后,接著由王羲之、王獻(xiàn)之父子倆延續(xù)。</p><p class="ql-block">3、又云:“吾書(shū)比之鐘、張:鐘當(dāng)抗行(xíng),或謂過(guò)之;張草猶當(dāng)雁行(háng)。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽(dān)之若此,未必謝之?!?lt;/p><p class="ql-block">【譯】王羲之又說(shuō):“我的書(shū)法比之鐘繇和張芝:真書(shū)與鐘繇不相上下,或者</p><p class="ql-block">有超越的地方;草書(shū)遜色張芝一點(diǎn)。然而張芝的草書(shū)達(dá)于精熟,是從池水盡墨的勤學(xué)中得來(lái),假如我像他一樣勤奮學(xué)習(xí),未必遜色于他。”</p><p class="ql-block">【注】抗行(xíng):并行,抗衡,不相上下。</p><p class="ql-block">雁行(háng):謂相次而行,如群雁飛行之有行列。</p><p class="ql-block">寡人:寡德之人。古代王侯或士大夫自謙之詞。</p><p class="ql-block">耽(dān):玩味;深研。</p><p class="ql-block">謝:遜色;遜讓。</p><p class="ql-block">【評(píng)】“精熟”一說(shuō),最要緊,另見(jiàn)下文。此乃推張邁鐘之意也。</p><p class="ql-block">【譯】這是推崇張芝,超越鐘繇的意思。</p><p class="ql-block">【評(píng)】孫過(guò)庭兩次引王羲之的話,即肯定了二王父子的傳承,又充分肯定了王羲之的地位——推張邁鐘。考其專擅,雖未果于前規(guī),摭以兼通,故無(wú)慚于即事。</p><p class="ql-block">【譯】考察王羲之擅長(zhǎng)的書(shū)體,雖未勝過(guò)前人的規(guī)矩,若從兼通的角度而言,王羲之“推張邁鐘”的意思,并無(wú)過(guò)分。</p><p class="ql-block">【注】專擅:專門(mén)擅長(zhǎng)。果:勝。摭(zhí):摘取。</p><p class="ql-block">【評(píng)】孫過(guò)庭標(biāo)舉“推張邁鐘”的王羲之,然當(dāng)時(shí)的評(píng)論又如何呢?以下詳言之。4、評(píng)者云:“彼之四賢,古今特絕;而今不逮(dài)古,古質(zhì)而今妍?!?lt;/p><p class="ql-block">【譯】評(píng)論者說(shuō):“這四位賢者,是古今書(shū)壇杰出的人物。但今比不上古,古人質(zhì)樸,今人妍美?!?lt;/p><p class="ql-block">【注】不逮(dài):不及;比不上。質(zhì):質(zhì)樸。</p><p class="ql-block">妍:妍美?!板鳖?lèi)似儒家所說(shuō)的“文”。</p><p class="ql-block">【評(píng)】時(shí)論肯定四賢,同時(shí)認(rèn)為“今不逮(dài)古,古質(zhì)而今妍”。換句話說(shuō),評(píng)者以為張芝、鐘繇勝過(guò)二王父子,是認(rèn)為“質(zhì)”比“妍”高。必須注意的是,將“質(zhì)”與“妍”拿來(lái)對(duì)比,其思想本身是二元對(duì)立,面對(duì)這種思想,莊子指出,不若“以明”。(《莊子·齊物論》)應(yīng)當(dāng)說(shuō),質(zhì)是“內(nèi)美”,妍是其流露,孔子云:“繪事后素。”夫質(zhì)以代興,妍因俗易。</p><p class="ql-block">【譯】“質(zhì)”在每一時(shí)代都將興起(經(jīng)),“妍”卻因時(shí)風(fēng)不同而變易(權(quán))。</p><p class="ql-block">【評(píng)】儒家強(qiáng)調(diào)文質(zhì)彬彬,孫過(guò)庭妍質(zhì)并重。例如,棘子成曰:“君子質(zhì)而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎,夫子之說(shuō)君子也!駟不及舌。文猶質(zhì)也,質(zhì)猶文也?;⒈A猶犬羊之鞟?!保ā墩撜Z(yǔ)·顏淵》)</p><p class="ql-block">5、雖書(shū)契之作,適以記言;而淳醨(lí)一遷,質(zhì)文三變,馳騖沿革,物理常然。【譯】雖然只是文字的記述,恰好用來(lái)記錄語(yǔ)言;但時(shí)風(fēng)的淳厚與澆薄遷移轉(zhuǎn)變,內(nèi)在的質(zhì)與外在的文也隨之變化,書(shū)法隨時(shí)代而發(fā)展變革,恰恰體現(xiàn)出事物發(fā)展變革的常理。</p><p class="ql-block">【注】書(shū)契:文字。淳醨(lí):同“淳漓”,多指風(fēng)俗的淳厚與澆薄。馳騖:奔走。指書(shū)法隨時(shí)代而發(fā)展。沿革:指事物發(fā)展變革的歷程。沿:沿襲。革:變革。</p><p class="ql-block">【評(píng)】書(shū)法雖以實(shí)用為基礎(chǔ),但也是美的流露。時(shí)風(fēng)的變化,使人們的審美趨向發(fā)生變化,這是事物發(fā)展變革的常理。</p><p class="ql-block">6、貴能古不乖時(shí),今不同弊,所謂“文質(zhì)彬彬,然后君子。”何必易雕宮于穴處,反玉輅(lù)于椎輪者乎!【譯】重要的是學(xué)古而能出古,不與時(shí)代的發(fā)展相違背;符合時(shí)代的潮流也要有限度,應(yīng)避免落入俗套。正如《論語(yǔ)》所說(shuō):“文質(zhì)彬彬,然后君子?!焙伪貙⑷A美的宮殿變?yōu)槌惭?,把舒適的大車(chē)換成簡(jiǎn)易的小車(chē)呀!</p><p class="ql-block">【注】文質(zhì)彬彬,然后君子:“只有道德仁義與詩(shī)書(shū)禮樂(lè)表里如一的,才能稱作君子?!保ㄒ?jiàn)《論語(yǔ)·雍也》)此處指書(shū)法的妍美可以隨時(shí)風(fēng)而變,而質(zhì)樸的東西依然獨(dú)立。玉輅(lù):古代車(chē)名,多指帝王用的大車(chē)。椎輪:原始的無(wú)輻車(chē)輪?!驹u(píng)】孫過(guò)庭推重二王的理由:古不乖時(shí),今不同弊;文質(zhì)彬彬,然后君子。大家知道,傳統(tǒng)是條河,在它流經(jīng)的地方,發(fā)育萬(wàn)物。二王父子的書(shū)法既是“魏晉風(fēng)度”的美學(xué)表征,同時(shí)也傳承了前代書(shū)家的精髓。</p><p class="ql-block">7、又云:“子敬之不及逸少,猶逸少之不及鐘、張?!币庹咭詾樵u(píng)得其綱紀(jì),而未詳其始卒也。</p><p class="ql-block">【譯】評(píng)論者又說(shuō):“獻(xiàn)之不如羲之,如羲之不如鐘繇與張芝?!边@大概是說(shuō)到了問(wèn)題的綱要,卻未能詳盡其來(lái)龍去脈?!咀ⅰ恳庹撸罕硎緶y(cè)度。</p><p class="ql-block">意:大概,或許。綱紀(jì):綱要;提綱。始卒:猶始終。開(kāi)始和終止。</p><p class="ql-block">【評(píng)】再引時(shí)論比較二王父子與鐘、張,引起下文對(duì)四賢的比較。</p><p class="ql-block">8、且元常專工于隸書(shū),伯英尤精于草體;彼之二美,而逸少兼之。擬草則余真,比真則長(zhǎng)草,雖專工小劣,而博涉多優(yōu),揔其終始,匪無(wú)乖互。</p><p class="ql-block">【譯】詳言之:鐘繇專工真書(shū),張芝更加精通草書(shū);他們二人所擅長(zhǎng)的,羲之兼而有之。如果將羲之與張芝比,草書(shū)不及張芝,但多了一樣真書(shū);將羲之與鐘繇比,真書(shū)不及鐘繇,但多了一樣草書(shū)。雖然單獨(dú)的比較羲之稍稍遜色,但從廣博方面而言,羲之卻顯示出自己的優(yōu)點(diǎn)??偟膩?lái)看,這與事實(shí)沒(méi)有太大的出入。</p><p class="ql-block">【注】隸書(shū):正書(shū)的古稱。正書(shū)由隸書(shū)發(fā)展演變而成,故唐以前仍有把正書(shū)沿稱隸書(shū)。為區(qū)別于漢魏時(shí)代通用的隸書(shū),又稱正書(shū)為“今隸”。</p><p class="ql-block">v擬:比擬。博涉:廣泛地深入學(xué)習(xí)研究揔:古同“總”。乖互:差錯(cuò)。</p><p class="ql-block">【評(píng)】孫過(guò)庭認(rèn)為,鐘繇、張芝分獲真書(shū)與草書(shū)的第一,王羲之獨(dú)獲綜合第一。</p><p class="ql-block">列表如下:</p><p class="ql-block">名字 項(xiàng)目 </p><p class="ql-block">真書(shū) 草書(shū) 綜合</p><p class="ql-block">鐘 繇第一 張 芝第一 王羲之第一</p><p class="ql-block">9、謝安素善尺牘,而輕子敬之書(shū)。子敬嘗作佳書(shū)與之,謂必存錄,安輒題后答之,甚以為恨。安嘗問(wèn)敬:“卿書(shū)何如右軍?”答云:“故當(dāng)勝?!卑苍疲骸拔镎撌獠粻?。”子敬又答:“時(shí)人那得知!”敬雖權(quán)以此辭折安所鑒,自稱勝父,不亦過(guò)乎!且立身?yè)P(yáng)名,事資尊顯,勝母之里,曾參不入。以子敬之豪翰,紹右軍之筆札,雖復(fù)粗傳楷則,實(shí)恐未克箕裘。況乃假托神仙,恥崇家范,以斯成學(xué),孰愈面墻!后羲之往都,臨行題壁。子敬密拭除之,輒書(shū)易其處,私為不惡。羲之還見(jiàn),乃嘆曰:“吾去時(shí)真大醉也?!本茨藘?nèi)慚。</p><p class="ql-block">【譯】謝安素來(lái)擅長(zhǎng)書(shū)寫(xiě)信札,但輕視獻(xiàn)之的書(shū)法。獻(xiàn)之曾經(jīng)修佳書(shū)給他,以為會(huì)被收存保留,想不到謝安居然在書(shū)信后面另外題寫(xiě)了內(nèi)容以作答復(fù),獻(xiàn)之心里很不舒服。謝安曾經(jīng)問(wèn)獻(xiàn)之:“您的書(shū)法比之右軍如何?”獻(xiàn)之回答說(shuō):“當(dāng)然勝過(guò)。”謝安說(shuō):“輿論不這樣看。”獻(xiàn)之又說(shuō):“同時(shí)代的人怎能懂得呢?”</p><p class="ql-block">獻(xiàn)之雖然權(quán)且以這樣的說(shuō)法回應(yīng)謝安的鑒定,自稱勝于父親,不也太過(guò)了嗎?況且立身?yè)P(yáng)名,體現(xiàn)一定的身份地位,要有一定的規(guī)矩。譬如有個(gè)地方名叫“勝母”,曾參就不進(jìn)去了。若說(shuō)獻(xiàn)之的書(shū)法繼承了右軍,雖然已有幾分法式,實(shí)在講,恐怕還未能完全傳承家學(xué)呀。況且獻(xiàn)之自稱得神仙傳授書(shū)法,羞于推崇家庭的風(fēng)教,以這種心態(tài)成學(xué),比不學(xué)而正墻面而立好不到哪里。后來(lái)羲之到了建康,臨行前題字于墻壁,獻(xiàn)之暗中擦拭除去,重新題寫(xiě)了相同的內(nèi)容在上面,自己看看還可以。羲之回來(lái)后看見(jiàn),乃嘆道:“我去時(shí)酒喝多了,大醉了,字竟寫(xiě)成這樣?!鲍I(xiàn)之內(nèi)心慚愧不已?!咀ⅰ砍郀盒旁?,書(shū)信。存錄:收存保留。輒:則。卿:古代用為第二人稱,表尊敬或愛(ài)意。物論:眾人的議論,輿論。不爾:不如此;不然。權(quán):姑且;暫且。事資尊顯:指體現(xiàn)一定的身份地位。豪翰:指毛筆。豪,通“ 毫 ”。紹:繼承。筆札:毛筆與簡(jiǎn)牘??瑒t:法式,楷模。克:能夠。箕裘:指?jìng)鞒屑覍W(xué)。假托神仙:指王獻(xiàn)之自稱得神仙傳授書(shū)法。馮亦吾《書(shū)譜解說(shuō)》錄王獻(xiàn)之《飛鳥(niǎo)帖》:“臣年二十四,隱林下,有飛鳥(niǎo)左手持紙,右手持筆,惠臣五百七十九字,臣未經(jīng)一周,形勢(shì)仿佛,其書(shū)文章不續(xù),難于究識(shí)……”恥崇家范:羞于推崇家庭的風(fēng)教。都:東晉首都,建康,今江蘇南京市。</p><p class="ql-block">【評(píng)】孟子曰:“父子有親,君臣有義,夫婦有別,長(zhǎng)幼有敘,朋友有信?!保ā睹献印る墓稀罚O過(guò)庭舉“勝母之里,曾參不入”,以見(jiàn)獻(xiàn)之“勝父”之拙。另外,批評(píng)獻(xiàn)之恥崇家范,又舉謝安的態(tài)度及羲之見(jiàn)書(shū)之嘆,以論獻(xiàn)之不及羲之。</p> <p class="ql-block">10、是知逸少之比鐘、張,則專博斯別;子敬之不及逸少,無(wú)或疑焉?!咀g】這就可以知道,羲之與鐘繇、張芝相比,只是專精與廣博的區(qū)別;獻(xiàn)之比不上羲之,則沒(méi)什么好懷疑的?!驹u(píng)】總結(jié)四賢的差別,推重王羲之。確定這個(gè)觀點(diǎn)很重要,這是書(shū)法的正脈。</p><p class="ql-block">二明心在自然與情性之間的孫過(guò)庭1、翰不虛動(dòng)余志學(xué)之年,留心翰墨,味鐘、張之余烈,挹(yī)羲、獻(xiàn)之前規(guī),極慮專精,時(shí)逾二紀(jì),有乖入木之術(shù),無(wú)間臨池之志。觀夫懸針垂露之異,奔雷墜石之奇,鴻飛獸駭之資,鸞舞蛇驚之態(tài);絕岸頹峰之勢(shì),臨危據(jù)槁之形?;蛑厝舯涝?,或輕如蟬翼;導(dǎo)之則泉注,頓之則山安;纖纖乎似初月之出天崖,落落乎猶眾星之列河漢;同自然之妙有,非力運(yùn)之能成;信可謂智巧兼優(yōu),心手雙暢;翰不虛動(dòng),下必有由。一畫(huà)之間,變起伏于峰杪;一點(diǎn)之內(nèi),殊衄(nǜ)挫于豪芒。況云:積其點(diǎn)畫(huà),乃成其字。曾不傍(páng)窺尺櫝,俯習(xí)寸陰;引班超以為辭,援項(xiàng)藉而自滿;任筆為體,聚墨成形;心昏擬效之方,手迷揮運(yùn)之理,求其妍妙不亦<span style="font-size: 18px;">謬哉!</span></p><p class="ql-block">11、余志學(xué)之年,留心翰墨,味鐘、張之余烈,挹(yī)羲、獻(xiàn)之前規(guī),極慮專精,時(shí)逾二紀(jì),有乖入木之術(shù),無(wú)間臨池之志。</p><p class="ql-block">【譯】我從十五歲開(kāi)始學(xué)習(xí)書(shū)法,玩味鐘繇、張芝二人|傳世書(shū)法的體勢(shì),推崇羲之、獻(xiàn)之書(shū)法的規(guī)矩,似這樣竭盡思慮,專心一志,經(jīng)歷了二十四年,雖然筆力還有待提高,但我從未中斷臨池的志向。</p><p class="ql-block">【注】志學(xué)之年:指十五歲。子曰:“吾十有五而志于學(xué)?!保ā墩撜Z(yǔ)·為政》)味:玩味。</p><p class="ql-block">余烈:指鐘、張二人傳世書(shū)法的體勢(shì)。挹(yī):推崇。</p><p class="ql-block">前規(guī):指二王書(shū)法的規(guī)矩、規(guī)范。</p><p class="ql-block">【評(píng)】提按相生,運(yùn)筆時(shí)的發(fā)力技巧。導(dǎo)之則泉注,頓之則山安;</p><p class="ql-block">【譯】行筆用“導(dǎo)”,則如泉水注流;駐筆用“頓”,則如蒼山安閑;【評(píng)】“導(dǎo)”暗示行筆的自然而然,“頓”點(diǎn)明提按相生的筆力。合而言之,行筆之時(shí),筆有駐留;停筆之時(shí),筆意行進(jìn)。此為筆勢(shì)。纖纖乎似初月之出天崖,落落乎猶眾星之列河漢;【譯】點(diǎn)線互為映帶,有初月之出天崖的簡(jiǎn)靜,字與字,行與行氣韻生動(dòng),有眾星之列河漢的天成;</p><p class="ql-block">【注】纖纖乎似初月之出天崖,落落乎猶眾星之列河漢:以此意象直指筆畫(huà)間游絲的靈動(dòng)及章法的渾然天成。</p><p class="ql-block">【評(píng)】接著筆勢(shì),再言字勢(shì)與形勢(shì)。</p><p class="ql-block">13、同自然之妙有,非力運(yùn)之能成;【譯】如同自然的妙有,并非人工雕琢所能完成;</p><p class="ql-block">【注】自然:本來(lái)如此。力運(yùn):非人工雕琢。</p><p class="ql-block">【評(píng)】筆勢(shì)、字勢(shì)、形勢(shì)的規(guī)約處在“自然妙有”。信可謂智巧兼優(yōu),心手雙暢;翰不虛動(dòng),下必有由。</p><p class="ql-block">【譯】這的確需要知性與技巧都很優(yōu)秀,心和手都很自由;運(yùn)筆不妄動(dòng),下筆有理由。</p><p class="ql-block">【注】智巧兼優(yōu):智性與技巧調(diào)和得很圓融。</p><p class="ql-block">【評(píng)】從自然妙有到心手雙暢,是從“天”到“人”。用筆的清明理性則在“翰不虛動(dòng),下必有由”。</p><p class="ql-block">14、一畫(huà)之間,變起伏于峰杪;一點(diǎn)之內(nèi),殊衄(nǜ)挫于豪芒。</p><p class="ql-block">【譯】一點(diǎn)一畫(huà),從筆尖流露出變化,又由于毛筆的柔軟性,隨時(shí)需要調(diào)整筆毫,裹鋒頓挫,符合筆性。</p><p class="ql-block"><br></p>