<p class="ql-block"> ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∧</p><p class="ql-block"> <b style="font-size:18px;">友誼關(guān)——1968年 我們從這里跨出國門</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;"> </b></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px;">17?翻 譯 哥 不 翻 譯</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 區(qū)隊(duì)配有翻譯,英俊年青的廣西人,越語基礎(chǔ)扎實(shí)。隨部隊(duì)出國前,經(jīng)過軍校的嚴(yán)格培訓(xùn)和考核。</p><p class="ql-block"> 大約因?yàn)榘傩丈祥T看病的比較多,翻譯的床鋪就安排在區(qū)隊(duì)包扎所,一座山包的底部。他是位挺有點(diǎn)個(gè)性的業(yè)務(wù)干部,外表看挺嚴(yán)肅的。相處久了,除了互相交流,他甚至?xí)臀议_開玩笑。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我分去包扎所不久,就聽到一個(gè)傳來的“段子”。說是有位軍醫(yī)給老鄉(xiāng)看病,懷疑腸梗阻,便詢問患者是否放屁。誰知此話經(jīng)過翻譯時(shí),先梗阻了——越文中一時(shí)還沒有“屁”這個(gè)詞。</p><p class="ql-block"> 于是“屁都不會(huì)翻”成了一個(gè)逗樂的笑話。</p><p class="ql-block"> 這個(gè)故事慢慢傳到了我們衛(wèi)生人員的耳朵里。因?yàn)橹皇强诳谙鄠鳎恢欠駵?zhǔn)確。我就好奇地去問這位翻譯哥。</p><p class="ql-block"> 他點(diǎn)頭稱是有這么一回事,但嚴(yán)肅地說,“一點(diǎn)也不好笑!”</p><p class="ql-block"> 學(xué)過外語都知道,任何兩種語言轉(zhuǎn)換時(shí),不一定都有可供直譯的單詞 —— 這很自然。除了音譯,總還是有其它替代的詞語,用以毫無問題地表達(dá)原意。而這回卻偏偏堵在節(jié)骨眼上,大家的外語知識(shí)有限,所以在一個(gè)很小范圍內(nèi)弄出點(diǎn)自找的樂呵,大伙也跟著活躍活躍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在異國,翻譯的溝通工作顯得特別重要。有時(shí)翻譯哥外出,對來治病的百姓,就有些難度。</p><p class="ql-block"> 實(shí)在難以對話又似乎有點(diǎn)緊急的時(shí)候,就利用電話在三者(軍醫(yī)——翻譯——患者)之間傳遞,依靠電話診療 —— 當(dāng)然電話常備用途是打仗時(shí)的通訊工具,用這個(gè)辦法診療只是極個(gè)別。</p><p class="ql-block"> 由于來就診者一般都屬于常見病,互相之間通過反復(fù)的比比劃劃來勾通。患者用不太通順的中文,我們則操起點(diǎn)點(diǎn)滴滴純靠自學(xué)、同時(shí)還特別半生半熟的越語單詞。你來我往,也能達(dá)到一定效果。</p><p class="ql-block"> 想來也有意思,我中學(xué)花老大功夫念了六年俄語,離開學(xué)校后到部隊(duì),一點(diǎn)也沒有派上用途。而應(yīng)對醫(yī)療工作的需要,臨時(shí)抱佛腳般湊合來的越語,竟會(huì)在實(shí)踐中十分管用。</p><p class="ql-block"> 軍醫(yī)把藥物裝進(jìn)紙袋,還未及開口,我迫不及待地?fù)屧谲娽t(yī)和翻譯前面,來了句“一天三次”、“每次一片” ——我當(dāng)時(shí)是想把到手不久的越語“試用”一下,現(xiàn)在看起碼是懵懵懂懂的太不自量。</p><p class="ql-block"> 我的“散裝品”或者叫“殘次品”越語,越南老鄉(xiāng)是馬上懂了,連連點(diǎn)頭還豎起了大拇指。</p><p class="ql-block"> 但面對我的暗自得意,翻譯哥很是理解,不僅沒有責(zé)怪(換了個(gè)人的話,以他的作風(fēng),大約會(huì)發(fā)脾氣的),還朝著我微笑了幾秒鐘。</p><p class="ql-block"> 甚至直到今天,我還能讓毫無用處的“每次一片”之類的越南話脫口而出——當(dāng)然,這會(huì)只能限定在自娛自樂的范疇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 元旦后春節(jié)前,我隨區(qū)隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)去村里的“母親會(huì)”(估計(jì)是有些權(quán)威的基層地方組織)拜訪。一般的這種往來,內(nèi)容都是互相講些團(tuán)結(jié)友好的話,強(qiáng)調(diào)強(qiáng)調(diào)中越人民之間的友誼。</p><p class="ql-block"> 我曾數(shù)次參加過類似的活動(dòng),熟門熟路了。這一次,對依然屬于純粹陪同的我,卻無意中發(fā)現(xiàn)翻譯有“小動(dòng)作”,有點(diǎn)不大對勁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 大概是我還顯幼稚,言行稍有流露,被精靈的翻譯哥看出點(diǎn)破綻。下午回來,正逢晚餐時(shí)間。他主動(dòng)邀我結(jié)伴去炊事班吃飯。在繞著山頭的小徑上,我照例拿著木棍一邊走一邊打草。他在后面跟著,忽然用似乎不經(jīng)意的口氣問我:</p><p class="ql-block"> “你為什么不說話?”</p><p class="ql-block"> 我剛才還正想著,用什么辦法趁機(jī)把疑問打探一下,這下正撞槍口,便直通通地反向:</p><p class="ql-block"> “你為什么不翻譯?”</p><p class="ql-block"> 這下怎么感到,他好像在我身后站定,似乎還楞了一下。</p><p class="ql-block"> 部隊(duì)要回國的消息,這時(shí)越南百姓都已經(jīng)傳開,我們干部戰(zhàn)士卻根本不知曉。唯有翻譯們是個(gè)例外。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)天,在拜訪過程中,我在一旁無事,細(xì)聽越方人員的滔滔不絕。什么“中國媽媽高興”、“越南媽媽謝謝”,什么“美帝失敗”、“中越友誼永遠(yuǎn)”、“和越南人民再見”、…… 之類的詞語,蠻多,還不斷地重復(fù)。把這些斷語拼湊起來,結(jié)合她們的說話神態(tài),連猜帶蒙,好像說部隊(duì)要離開,她們對即將的分別表達(dá)著不舍。</p><p class="ql-block"> 人家起伏的情感、悠長的表達(dá),經(jīng)過翻譯哥卻變得非常簡約。在我看來,無疑是將滿桌佳肴變成油鹽味全無的干飯,三停兩頓就打發(fā)了——幾乎可以肯定被刪減了不少,而且砍在關(guān)鍵部位。</p><p class="ql-block"> 在一個(gè)新兵眼里,這么好的回國消息,他竟然企圖“封鎖“,那就真讓人“是可忍,孰不可忍?”</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 經(jīng)我這么傻傻地一問,“不翻譯”的翻譯哥無語,一下子楞住了。</p><p class="ql-block"> 事過之后才知道,上級(jí)已經(jīng)專門強(qiáng)調(diào)過的紀(jì)律,是要堅(jiān)決執(zhí)行的“命令”。嚴(yán)格規(guī)定與越方基層人員交流時(shí),凡涉及“回國”的語句、信息,經(jīng)過翻譯時(shí)一律掐斷。</p><p class="ql-block"> 經(jīng)過我倆這么一“對挑”,翻譯哥輕輕地張開口,先“嗨”了一下。 他慎重、小心又認(rèn)真,并沒有去確認(rèn)我所提問題的真?zhèn)危B連叮囑:“你小心點(diǎn),千萬不能去亂說,知道嗎 !”</p><p class="ql-block"> “我懂!”</p><p class="ql-block"> —— 他才放心地轉(zhuǎn)著腦袋,稍有無辜,又似無奈地笑了。</p><p class="ql-block"> 我呢,因?yàn)橄棺用蟆⑦B猜帶悟,無意中“破譯”了這么大的一個(gè)“秘密”,也笑了。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)年老師鼓勵(lì)同學(xué)們學(xué)好外語,經(jīng)常用馬克思的話教育我們: “外語是人生斗爭的一種武器”。</p><p class="ql-block"> 不想在越南戰(zhàn)場上意外地管用了一把,盡管還有點(diǎn)牽強(qiáng)附會(huì),盡管更不能稱為“武器”。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 18·陣 地 生 活 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">?</b></p> <p class="ql-block"> 在越南,炮陣地和茅草屋瓜葛相連。鞍不離馬背,甲不離將身 —— 我們在很是艱苦的條件下,認(rèn)真地過好每一天。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 在無任何食物的陣地上,我見過蛇。那是結(jié)束了午休,大家頂著濕熱、準(zhǔn)備訓(xùn)練的時(shí)候。剛揭開罩著大炮的帆布,就見到超過2米的花蛇蜷伏在炮架下——那里陰涼。</p><p class="ql-block"> 小時(shí)候在動(dòng)物園見過同類長蟲,那只是圈在鐵籠子里的活體。這樣無防護(hù)的面對,一時(shí)有點(diǎn)畏懼。好在有諸位戰(zhàn)友行家在場,長蛇很快就擒。</p><p class="ql-block"> 類似情況往往出現(xiàn)在天黑后準(zhǔn)備休息,吹滅油燈有點(diǎn)動(dòng)靜的時(shí)候;或者雙人行走在密林和山澗出現(xiàn)聲響的時(shí)候。見多了不奇怪,也不會(huì)感到懼怕。但會(huì)自覺告誡自己隨時(shí)小心。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 初進(jìn)分隊(duì),只要有點(diǎn)時(shí)間,我會(huì)自然而然地觀察、掃視陣地。<span style="font-size:18px;">大炮安臥在偽裝巧妙的山包,隨時(shí)準(zhǔn)備開火殲敵。這時(shí)心中涌起的不是平靜寂寞而是威武莊嚴(yán)。</span></p><p class="ql-block"> 戰(zhàn)地的部隊(duì)生活極為規(guī)矩和單一。聽不見熟悉的聲聲喧嘩,聞不到安詳?shù)难U裊炊煙。朝夕相處、形影不離的總是那幾張固定又熟悉的面孔。</p><p class="ql-block"> 戰(zhàn)士出個(gè)公差本很正常,但蹲守山包的時(shí)候,離開陣地外出的機(jī)會(huì)不大。如果是主要號(hào)手,去山下挑擔(dān)水都是奢望,出公差則完全不要去想。</p><p class="ql-block"> ——這樣的生活太清淡。雖然一輩子很難遇到,但是它著實(shí)考驗(yàn)著人,也成就著人。</p><p class="ql-block"> 油毛氈鋪底、茅草捆綁,搭成就寢的土屋。遮避火辣辣的陽光直射,頂住驟然降臨的傾盆暴雨。這就是我們起居的地方。</p><p class="ql-block"> <span style="font-size:18px;">茅草屋里雄厚的低吟,洋溢著戰(zhàn)士的陽光、活躍,剛毅、頑強(qiáng)。點(diǎn)點(diǎn)滴滴都體現(xiàn)著普通和不凡。</span></p><p class="ql-block"> 星光下,或者全班嚴(yán)肅地圍成一圈,班長逐一講評當(dāng)天的工作;有的時(shí)候或者扭開統(tǒng)一配發(fā)的熊貓收音機(jī),全連相對集中起來,收聽中央人民廣播電臺(tái)的重要新聞節(jié)目(有的時(shí)候音質(zhì)較差);再或者油燈下閱讀《解放軍報(bào)》、《空軍報(bào)》、《戰(zhàn)士報(bào)》,雖然都是遲來好多天的媒體報(bào)道,但來自祖國的消息總能讓人親切;……</p><p class="ql-block"> 晚飯后夜幕降臨,是一天中難得的自由活動(dòng)時(shí)間。短暫的時(shí)間里,給養(yǎng)員(上士)會(huì)將香煙、肥皂、信紙等代購的用品扛上山來,還可以預(yù)約部分的小件商品;有戰(zhàn)友湊近油燈,簡單寫封家信,談?wù)剬W(xué)習(xí),報(bào)個(gè)平安、噓寒問暖之類;也有的就著月光拉拉家常,稱為談心活動(dòng);偶爾會(huì)在靜態(tài)里來個(gè)出其不意的原地起跳,做個(gè)勾手投籃動(dòng)作;有時(shí)或者也會(huì)低吟淺唱幾句小曲,南腔北調(diào)的家鄉(xiāng)味十足;甚至還來上點(diǎn)相互之間的爭執(zhí)、辯論 —— 其實(shí)也是一種思維和表達(dá)互相聯(lián)系的混合開心。</p><p class="ql-block"> 日復(fù)一日的生活就是這么簡單。晨起集合,向毛主席“早請示”;就餐前,齊讀毛主席語錄;然后是就寢前的“晚匯報(bào)”?!爸矣诿飨钡暮脩?zhàn)士們,每天都是這樣的程序,從不斷檔。好在那時(shí)候大家都這樣,已經(jīng)習(xí)慣了。除去警報(bào)鈴響、操炮訓(xùn)練、擦拭武器外,剩下的一切就是政治學(xué)習(xí)和思想教育,雖然清靜、坦然,但好像并沒有那種日子難熬的感覺。</p><p class="ql-block"> 再說伙食,糧食定量每人45斤/月(據(jù)說越南士兵的定量很低,但由中國給補(bǔ)足到我們的同等水平),伙食標(biāo)準(zhǔn)為每人0.80元/日,大高于國內(nèi)部隊(duì)。除了綠葉蔬菜外,食材全都是營養(yǎng)豐富,數(shù)量充裕。并由大隊(duì)統(tǒng)一安排,并從國內(nèi)直接運(yùn)送到各分隊(duì)。</p><p class="ql-block"> 對于我,什么都新鮮。印象最深的是裝在麻袋里每包20斤的花生米。粉紅色的顆粒,顆顆飽滿,塞滿了后勤送貨的卡車車廂。那時(shí)是太希罕;現(xiàn)在卻太平淡(當(dāng)兵前,蝸居家里經(jīng)歷物資匱乏,縱使過年,每人定量購買二兩花生,還是帶殼的。從未見過又多又香的如此包裝。)</p><p class="ql-block"> 還有精美包裝的小磨香油,大約每瓶二、三兩,打開蓋子就聞到油香。在家里的時(shí)候,去糧油食品站購買定量食油,都是用量勺從大油桶里一瓢瓢往外舀。從未聞到這么清新的芬香。</p><p class="ql-block"> 見過粗粗的冬瓜、胖胖的南瓜。瓜外皮上還刻有“向最可愛的人致敬”等字樣。還有大量的易存菜蔬,如土豆、大蔥、洋蔥、……。這些,我都饒有興趣地參與過搬運(yùn)。</p><p class="ql-block"> 一聽聽肉類罐頭、一盒盒壓縮餅干、一袋袋涪陵榨菜、一筐筐的咸魚、臘肉、皮蛋、…。(對于壓縮餅干只聽說過,沒有嘗試過。,我特地前往值夜班的電話員那里去“試吃”。說實(shí)在話,味道很一般。肚子飽的時(shí)候根本吞不進(jìn)去。但是附在其間的糖豆還是挺有“可吃性”。)</p><p class="ql-block"> ——在計(jì)劃供應(yīng)的日子里,有這么多豐盛的食品,簡直能讓人在夢中笑醒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 誓死為國爭光的年輕人,有一個(gè)議論的話題是“埋怨”:</p><p class="ql-block"> 入越打下過不下蛋(彈)的公雞(偵察機(jī));而母雞(轟炸機(jī))不來,自是見不到蛋(彈)。英雄主義激蕩在胸,卻有勁沒使上,似乎欠缺點(diǎn)什么。</p><p class="ql-block"> 實(shí)際情況在不斷變化。隨著形勢發(fā)展,按照兩國協(xié)議,我們要回國的可能,從自我推測到私下分析,消息越來越明朗。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)?shù)乩相l(xiāng)們知道得早。又恰逢新春佳節(jié),他們有組織地前來營地。并且送來慰問的粽子、香蕉,還有點(diǎn)酒。同時(shí)表達(dá)深厚情誼,越南人民與中國人民的友誼是任何人都破壞不了的。</p><p class="ql-block"> 越南政府給每位指戰(zhàn)員頒發(fā)《八五紀(jì)念章》、《團(tuán)結(jié)戰(zhàn)勝美帝勛章》。另外,給大家送上了幾顆水果糖,有的還吸上了越南的卷煙。</p><p class="ql-block"> (越南一位領(lǐng)導(dǎo)人專程前往我們大隊(duì)的一個(gè)分隊(duì)進(jìn)行慰問。在代表越南人民發(fā)表的熱情講話中,有這樣的一段:……越南人民目前還比較困難,這次我們帶了一點(diǎn)香煙,如果夠的話,就一個(gè)人抽幾支;如果不夠,就一個(gè)人抽上幾口。誰料越方翻譯出誤,把“幾支”和“幾口”弄反了。反應(yīng)極迅速、中文極熟悉的該領(lǐng)導(dǎo)立即指出并親自給予了糾正。引來了大家的一陣歡笑?!?這是一段頗有智商的傳說,不少人聽說過。)</p><p class="ql-block"> —— 戰(zhàn)爭打了多年,這樣的條件下,越南老鄉(xiāng)能送上這么些東西,大家都深深地理解到:這確實(shí)非常的不容易 !</p><p class="ql-block"> 而我們也開始了一系列的謝幕安排。最重要的是向烈士、向陣地、向越南人民的“三告別”活動(dòng)。</p><p class="ql-block"> 其它的清理掃尾工作同樣十分詳盡。在陣地山頭,從低矮小屋到雜木小徑旁的防空洞,凡是部隊(duì)涉及到的地方,都必須填平補(bǔ)齊,掃凈澆水,一塵不染。后期部隊(duì)開出過不多的菜地,一小片一小片,都要求地面保證是綠色的,否則都必須撒上菜種。</p><p class="ql-block"> 大伙干活勁頭特別足,忙碌中還有人哼著小曲。雖然冬季的夜間,氣溫有些低,但是情緒卻是“逐浪高“,會(huì)叫人難以入眠夢。而一旦入睡,就有人在夢里傾吐著土得掉渣的家鄉(xiāng)話——種種跡象表明,要回國了!</p> <p class="ql-block">(來自網(wǎng)絡(luò))</p>