<p class="ql-block">169.賀新郎·篆縷銷金鼎</p> <p class="ql-block"> 賀新郎·篆縷銷金鼎</p><p class="ql-block"> 李玉</p><p class="ql-block">篆縷銷金鼎,醉沉沉、庭陰轉(zhuǎn)午,畫堂人靜。芳草王孫知何處?惟有楊花糝徑。漸玉枕、騰騰春醒,簾外殘紅春已透,鎮(zhèn)無聊、殢酒厭厭病。云鬢亂,未忺整。</p><p class="ql-block">江南舊事休重省,遍天涯、尋消問息,斷鴻難倩。月滿西樓憑闌久,依舊歸期未定。又只恐、瓶沉金井,嘶騎不來銀燭暗,枉教人、立盡梧桐影。誰伴我,對(duì)鸞鏡。</p><p class="ql-block">簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 《賀新郎·篆縷銷金鼎》由宋代詞人李玉創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是首念遠(yuǎn)之詞。上闋由思婦戀"王孫"的愁情寫起,接著描寫思婦緩慢起床、鬢發(fā)亂而不愿梳理的細(xì)節(jié),表現(xiàn)其心懷哀怨的情神狀態(tài)。接下來寫"王孫"音信全無,自己卻茫然期待的悵惘。雖擔(dān)心對(duì)方恩斷義絕,但仍在盼望他重回自己身旁。棄婦之怨被寫得淋漓盡致。</p><p class="ql-block">譯注</p><p class="ql-block">1.賀新郎:詞牌名之一。此調(diào)始見蘇軾詞,原名《賀新涼》,因詞中有“乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴”句,故名。后來將“涼”字誤作“郎”字。</p><p class="ql-block">2.篆縷:指香煙裊裊上升,如篆字和線。</p><p class="ql-block">3.金鼎:香爐。</p><p class="ql-block">4.畫堂:泛指華麗的堂舍。</p><p class="ql-block">5.芳草王孫:王孫,泛指男子。</p><p class="ql-block">6.糝(sǎn):飄散。</p><p class="ql-block">7.玉枕:玉制或玉飾的枕頭。亦用作瓷枕、石枕的美稱。</p><p class="ql-block">8.騰騰:蒙朧、迷糊的樣子</p><p class="ql-block">9.鎮(zhèn):整日,久。</p><p class="ql-block">10.殢酒(tì):困于酒。</p><p class="ql-block">11.厭厭:形容病態(tài)。</p><p class="ql-block">12.忺(xiàn):高興。</p><p class="ql-block">13.倩(qiàn):請(qǐng),央求。</p><p class="ql-block">14.瓶沉金井:指徹底斷絕,希望破滅。金井,飾有雕欄的井。</p><p class="ql-block">15.嘶騎:嘶叫的馬。</p><p class="ql-block">16.鸞鏡:妝鏡。</p><p class="ql-block">文學(xué)賞析</p><p class="ql-block"> 開篇寫金爐里香煙裊裊上升,這是深鎖閨房“醉沉沉”的人之所見。開頭三句已充分刻畫了“畫堂人靜 ”。因?yàn)槿绻皇沁@樣寧靜,人不會(huì)對(duì)爐中升起的香煙那么注視,看出它升起后的形態(tài)變化以至于散滅;對(duì)庭中樹木陰影的“轉(zhuǎn)午 ”,也不會(huì)感覺得出來。身在如此的環(huán)境中,她在想些什么呢?</p><p class="ql-block"> 下句才透出一些消息 :“芳草王孫知何處?”這里是用“王孫游兮不歸 ,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》)的句意,表明“她”是在懷念遠(yuǎn)人 ?!拔┯袟罨R徑”點(diǎn)明此時(shí)是楊花飄飛的暮春天氣?!拔┯小倍钟直砻髀飞现挥袟罨ǎo他所盼望的歸人。她的愁緒從中輕輕地流漾出來了。</p><p class="ql-block"> “漸玉枕、騰騰春醒 ”。從方才的“醉沉沉”而仍有所感覺來看,她依依而睡并不久 ?!膀v騰春醒”這句話說的是醒后懶散的情態(tài),與“醉沉沉”上下照應(yīng)。彼時(shí)即有“芳草王孫知何處”之感,現(xiàn)在夢(mèng)破春醒,這種感覺豈不更深?感情的潮水將在她的心里掀起更大波瀾,也許還是“醉沉沉”的好 。</p><p class="ql-block"> “簾外殘紅春已透 ”,加上前面的“楊花糝徑 ”,為什么接連不斷地重復(fù)春天的歸去呢?春老花殘,閨中人敏銳地感覺自己的青春將逝,紅顏將老。從這些看似寫景的反復(fù)描述中,可以看出正滲透著人的感情 ?!扒榫懊麨槎?,而實(shí)不可離。神于詩者,妙合無垠。巧者則有情中景,景中情”(王夫之《姜齋詩話》)。這幾句的“景中情”完全達(dá)到了“妙合無垠”的地步。“鎮(zhèn)無聊、殢酒厭厭病 ”。前面的景物描繪無不寓有一個(gè)“情”字,到此句便寫出女主人公殘春時(shí)節(jié)的心情。這句詞中的“鎮(zhèn)”作“長(zhǎng)”的解。這句話說的是長(zhǎng)日情思無聊 ,故纏綿于酒 ,借以消愁。“云鬢亂,未忺整 ”,說的是沒有好心情去梳理零亂的鬢發(fā)。這其中有一個(gè)原因是,更有“豈無膏沐,誰適為容 ”(《詩·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》)之意。因“無聊”而“殢酒”,因酒而“厭厭病”,因病而懶妝流,歸根結(jié)底都是因?yàn)榇喝ザ瞬粴w引起。詞寫到這里,已由外部描寫隱約透露出人物的內(nèi)心。</p><p class="ql-block"> 下闋,則完全轉(zhuǎn)入女主人公自我抒情了 。“江南舊事休重省 ”,這句劈空而來,一下啟開了女主公人的心扉。那“江南舊事 ”,也許是一段令人難忘的溫馨歲月吧,如今卻是“休重省”了。是真的不愿“重省”么,還是“省”也無用,故作決絕語呢?正是這一個(gè)“休”字蘊(yùn)含著說不盡的情意。接著她直率地道出了底蘊(yùn):“遍天涯、尋消問息,斷鴻難倩”,說的是到處探聽而信音杳然。“月滿西樓憑闌久”,說的是她悄悄登上西樓,獨(dú)自望著銀白的月光灑滿大地,癡癡地想著 ?!耙琅f歸期未定”——他現(xiàn)在大概正想著回來,只是日子還沒有確定,所以鴻雁沒有傳來書信吧。</p><p class="ql-block"> 這只是她的想象,情況是否如此,并不十分清楚。這樣她又陷入了揣想中 :“又只恐瓶沉金井 ”。白居易《井底引銀瓶》詩有云 :“井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕;石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何,似妾今朝與君別?!北驹~根據(jù)白詩以“繩斷瓶沉”作比,慨嘆愛情破裂已無法彌合?!坝帧弊忠馕渡铋L(zhǎng),它恰與上句聯(lián)系著。她本來是希望他能回來,只是“歸期未定”;轉(zhuǎn)而再想,愈感到?jīng)]有把握,故有此“又”字。讀之令人感到萬轉(zhuǎn)千回,心潮翻騰,柔腸寸斷。</p><p class="ql-block"> “嘶騎不來銀燭暗,枉教人立盡梧桐影”。從“篆縷銷金鼎”到“庭陰轉(zhuǎn)午”,到“月滿西樓”,到“銀燭暗”,時(shí)間的腳步在靜寂中前進(jìn)著。她沉醉,入夢(mèng),醒來,倚闌望月,最后寄希望于萬一,盼著聽到馬嘶聲,所思念的人也許會(huì)騎著馬歸來吧。但直到“銀燭暗”了,月落了 ,“梧桐影”盡了,她一直在癡癡地望著,聽著,仍不見人歸。這里直引呂巖《梧桐影》詞“教人立盡梧桐影 ”,而添一“枉”字領(lǐng)起,語更痛切。</p><p class="ql-block"> “誰伴我,對(duì)鸞鏡”,這是發(fā)自肺腑的痛切心聲。“鸞鏡 ”,是用來梳妝的 。昔日鸞鏡前,人影雙雙,也許還有過張敞畫眉那樣的風(fēng)流韻事,然而今日獨(dú)對(duì)鸞鏡,豈不令人柔腸寸斷 !這位女主人公自始至終,沒有一言一語埋怨對(duì)方,直到最后,也只是婉轉(zhuǎn)傾訴,連一點(diǎn)慍怒的情緒都沒有。和婉淳雅,在思?xì)w的形象中,獨(dú)樹一幟 。</p> <p class="ql-block">170.燭影搖紅·題安陸浮云樓</p> <p class="ql-block">作者簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 廖世美是生活于南北宋之交的一位詞人,生平無考,據(jù)傳是安徽省東至縣廖村人。</p> <p class="ql-block"> 燭影搖紅·題安陸浮云樓</p><p class="ql-block"> 廖世美</p><p class="ql-block">靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫薇登覽最關(guān)情,絕妙夸能賦。惆悵相思遲暮。記當(dāng)日、朱闌共語。塞鴻難問,岸柳何窮,別愁紛絮。 </p><p class="ql-block">催促年光,舊來流水知何處。斷腸何必更殘陽,極目傷平楚。晚霽波聲帶雨。悄無人、舟橫野渡。數(shù)峰江上,芳草天涯,參差煙樹。</p><p class="ql-block">作品簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 《燭影搖紅·題安陸浮云樓》是宋代詞人廖世美的作品。這是一首登樓懷遠(yuǎn)之詞。此詞因題安陸浮云樓,又稱道杜牧為此樓賦詩之絕妙,因此運(yùn)用杜句之處亦特多。除杜牧詩外,此詞還融合或化用多家詩詞,語如己出。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 薄霧茫茫,畫樓高聳入云。昔年的紫薇郎曾將此樓登臨。面對(duì)眼前的景物,他大發(fā)感慨,寫下動(dòng)人的詩篇。日暮時(shí)分,景象令人相思惆悵,記得那時(shí)我和她一起私語,多少幸福?不想她一去便沒有消息,望斷天涯也難有消息。只有岸邊的柳樹成林,使我的離愁仿佛飛絮,飛舞一片。</p><p class="ql-block"> 節(jié)氣催繞著年光流轉(zhuǎn),往日樓下的河水,如今不知流向哪里才停?并非日暮斜陽時(shí)才令人傷魂,看見寬闊的原野無邊無際,同樣讓人極為傷心。晚來天氣初晴,水波聲中似乎還帶著雨聲。江上靜悄無聲息,只有一條小舟,在野外的渡口處靜靜地停放著。江邊遠(yuǎn)處有幾座墨色的山峰。天邊煙霧茫茫,幾棵高矮不齊的樹木立著。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">1.安陸:今湖北省安陸市。浮云樓,即浮云寺樓。</p><p class="ql-block">2.靄靄:唐代中書省曾稱紫薇省,故在中書省任官者可稱薇郎。此處指杜牧,杜牧曾任中書舍人,故稱。</p><p class="ql-block">3.紫微:星名,位于北斗東北,古人認(rèn)為是天帝之座。 </p><p class="ql-block">4.平楚:登高望遠(yuǎn),大樹林處樹梢齊平,稱平楚。也可代指平坦的原野。 </p><p class="ql-block">5.帶雨:韋應(yīng)物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫?!?lt;/p><p class="ql-block">點(diǎn)評(píng)</p><p class="ql-block"> 宋元詞曲作家,多有用前人成語成句者。承襲熔裁,必須巧妙恰當(dāng),才能為已作增色。這首詞因“題安陸浮云樓”,又稱道杜牧為此樓所賦之詩絕妙,故運(yùn)用杜牧詩句極多,且大多能熨帖自然,不見痕跡。杜詩以外,還融合化用了多家詩詞,語氣順暢如同已出,十分不易。</p><p class="ql-block"> 詞上片寫景,即描寫浮云樓的歡樂氣勢(shì)。其中的“朱闌共語”、“別愁紛絮”、“塞鴻”、“岸柳”等,皆隱括杜牧詩句。但情詞熨貼,了無痕跡,見出融裁之妙。</p><p class="ql-block"> 下片換頭“催促年光,舊來流水知何處?”一句由寫景面抒情,令人有不勝古今與遲暮之嘆?!皵嗄c”四句進(jìn)一步渲染愁人眼中的凄愴之景?!皵嗄c”以下,寫自己極目遠(yuǎn)眺,行人遠(yuǎn)在殘陽芳草之外,而已之相思亦浩邈無盡。</p><p class="ql-block"> 唐代詩人杜牧,曾有一首寫安陸浮云樓的詩作,在唐、宋時(shí)期曾傳頌一時(shí),原詩是《題安州浮云寺樓寄湖州郎中》:</p><p class="ql-block">去夏疏雨余,同倚朱闌語。</p><p class="ql-block">當(dāng)時(shí)樓下水,今日到何處。</p><p class="ql-block">恨如春草多,事與孤鴻去。</p><p class="ql-block">楚岸柳何窮,別愁紛如絮。</p><p class="ql-block"> 安州即安陸,同小杜的詩相比,廖世美的詞則別有韻味。</p><p class="ql-block"> 這首詞,聲容嬌好,情致蘊(yùn)藉,自是名家手筆。正如況周頤所說:“一再吟誦,輒沁人心脾,畢生不能忘。《花菴絕妙詞選》中,真能不愧‘絕妙’二字,如世美之作,殊不多見。</p> <p class="ql-block">171.薄幸·青樓春晚</p> <p class="ql-block">作者簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 呂濱老,生平未詳。字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宋嘉定五年,趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國(guó)意?!薄笆デ缶蛹闻d,名濱老,嘗位周行,歸老于家?!庇小妒デ笤~》一卷,存詞133首。集中詞題干支者,一為壬寅,當(dāng)是宣和四年:一為甲子,當(dāng)是紹興十四年。</p> <p class="ql-block"> 薄幸·青樓春晚</p><p class="ql-block"> 呂濱老</p><p class="ql-block">青樓春晚。晝寂寂、梳勻又懶。乍聽得、鴉啼鶯弄,惹起新愁無限。記年時(shí)、偷擲春心,花間隔霧遙相見。便角枕題詩,寶釵貰酒,共醉青苔深院。</p><p class="ql-block">怎忘得、回廊下,攜手處、花明月滿。如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗閑對(duì)芭蕉展。卻誰拘管。盡無言、閑品秦箏,淚滿參差雁。腰肢漸小,心與楊花共遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 我居在高樓的深閨中,春光已經(jīng)遲晚。長(zhǎng)日里百無聊賴,連梳頭勻面也很慵懶。忽然聽到外面鴉啼鶯囀,立刻引起我新愁無限。記得那一年,我和他花前隔霧遙遙相見,一見傾心而把情意暗傳。他更是情意綿綿,在我的角枕上題寫詩篇,我拔下金釵去換回美酒,我們對(duì)斟對(duì)飲,尋樂追歡,陶醉在這長(zhǎng)滿青苔的深院。</p><p class="ql-block"> 怎么能忘記那時(shí),我們兩情繾綣,雙雙攜手在回廊里流連。那時(shí)百花爭(zhēng)艷,月亮明又圓。如今只見暮雨連綿,蜜蜂感到憂愁,蝴蝶感到恨怨。芭蕉對(duì)著我的小窗,蕉心正在悠閑地伸展。卻又有誰來拘管?我久久地沉默無言,無聊地?cái)[弄著箏弦,弦柱斜行排列如同飛行的大雁都被我的淚水濕遍。我的腰肢一天天瘦削細(xì)小,我的心隨同那些柳絮,飄飄悠悠飛向很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">1.薄幸:詞牌名。雙調(diào)一百零八字,仄韻。2.青樓:泛指女子所居之樓。此指閨房。</p><p class="ql-block">3.弄:鳥叫。</p><p class="ql-block">4.年時(shí):那年。</p><p class="ql-block">5.偷擲春心:指暗暗愛戀一個(gè)人,以心相許。</p><p class="ql-block">6.角枕:用獸角做裝飾的枕頭。</p><p class="ql-block">7.寶釵貰(shì)酒:用釵鈿換酒喝。貰酒,賒酒,此處指換酒。</p><p class="ql-block">8.回廊:曲折回環(huán)的走廊。</p><p class="ql-block">9.卻誰拘管:有什么辦法管束住搖蕩的情思。誰,怎樣,什么。</p><p class="ql-block">10.秦箏:古箏。</p><p class="ql-block">11.參差雁:指箏上的弦柱斜列如飛雁。</p><p class="ql-block">12.腰肢:腰身;身段;體態(tài)。</p><p class="ql-block">文學(xué)賞析</p><p class="ql-block"> 這是一首戀情詞,敘述一個(gè)“偷擲春心”的少女對(duì)遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的戀人的懷念與憂思。這位少女的身分,詞中雖有“青樓”字樣,但據(jù)曹植《美女篇》“借問女何居,乃在城南端,青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)”她應(yīng)是府第中的閨閣,由詞意可見,她不是妓女,而是良家女兒。她對(duì)戀人的感情是純潔無瑕的。</p><p class="ql-block"> 這首詞的中心寫的是愁。作者在起調(diào)處就開始刻畫這位少女的“愁”的形象。以“春晚”點(diǎn)出時(shí)節(jié),暗寓傷感?!皶兗偶拧⑹釀蛴謶小?,承“春晚”而來。寂寞與“懶”,都是晚春季節(jié)給人的感受,這里同時(shí)又是這位少女孤單無伴、百無聊賴的心理表露。</p><p class="ql-block"> “乍聽得”兩句,轉(zhuǎn)寫動(dòng)景,亦承“春晚”而來。鴉啼鶯弄,本當(dāng)賞心悅耳,可在她,卻引起了相反的效果:“惹起新愁無限”!用反跌之筆,更為深刻地寫出了這位少女心靈深處的“愁”。至此,始露“愁”字,又借鶯聲引出,是作者用筆婉轉(zhuǎn)生姿處。這是全詞的第一個(gè)層次,寫少女的憂愁的情態(tài),一片愁云,籠罩全詞。</p><p class="ql-block"> “記年時(shí)”以至上片結(jié)句,是全詞的第二個(gè)層次,以回憶的筆調(diào),從刻畫形象、剪裁畫面入手,寫這位由初戀至熱戀的全過程。</p><p class="ql-block"> “記年時(shí)”的“記”,是個(gè)“領(lǐng)字”,領(lǐng)起下文五句。這五句所敘述的內(nèi)容層次是:先寫初戀的時(shí)間:“年時(shí)”,即那年。“偷擲”兩句,則是寫與戀人初次相見時(shí)的情態(tài)。然后寫戀情的發(fā)展:“角枕題詩——寶釵貰酒——共醉青苔深院”。</p><p class="ql-block"> 下片換頭處以“怎忘得、回廊下,攜手處、花明月滿”,緊接上片,并為上片的美好的回憶作總結(jié)。緊接著,用“如今但……”作有力地轉(zhuǎn)折,開拓這首詞的第三個(gè)層次,展現(xiàn)出凄涼的畫面。三句內(nèi)容的排列,由物而入,由晦而顯,然后再以“卻誰拘管”直抒幽怨,同時(shí)也暗示出她那美好的愛戀,已如流水落花,不堪回首,為最后一層意思預(yù)作安排。</p><p class="ql-block"> 這位少女“閑品秦箏”以寫其哀,聲情相應(yīng),不禁悲從中出,以致“淚滿參差雁”。意深而語新,一句寫盡少女相思之苦?!把珴u小”,說人消瘦,是長(zhǎng)期愁苦悲痛的明證?!靶呐c楊花共遠(yuǎn)”,借楊花飄逝以寫少女愁緒的悠遠(yuǎn)、渺茫,心猶楊花,楊花似心,寸心千里,情深而句秀,深得詞家結(jié)句之法。且楊花變晚春之物,用以結(jié)句,遂使全詞首尾照應(yīng),回環(huán)往復(fù),渾然一體,亦作者匠心獨(dú)運(yùn)之處。</p><p class="ql-block"> 這首詞敘事抒情,層次分明,從刻畫形象入手,由畫面組織成文,構(gòu)思巧妙,情致婉轉(zhuǎn)。前人稱呂渭老的詞婉媚深窈,與美成、耆卿相伯仲。從這首《薄幸》詞看來,并非過譽(yù)。三馀國(guó)學(xué)等,若有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除。</p> <p class="ql-block">172.透碧霄·艤蘭舟</p> <p class="ql-block"> 透碧霄·艤蘭舟</p><p class="ql-block"> 查荎(chí)</p><p class="ql-block">艤蘭舟,十分端是載離愁。練波送遠(yuǎn),屏山遮斷,此去難留。相從爭(zhēng)奈,心期久要,屢變霜秋。嘆人生、杳似萍浮。又翻成輕別,都將深恨,付與東流。 </p><p class="ql-block">想斜陽影里,寒煙明處,雙槳去悠悠。愛渚梅、幽香動(dòng),須采掇、倩纖柔。艷歌粲發(fā),誰傳余韻,來說仙游。念故人、留此遐洲。但春風(fēng)老后,秋月圓時(shí),獨(dú)倚江樓。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">1.練波:白絹似的水波。</p><p class="ql-block">2.付與東流:付:交給;東流:向東的河流。扔在東流的江河里沖走。比喻希望落空,成果喪失,前功盡棄。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 在我們的船上,載滿的都是離愁。戀人站在岸上看著我們遠(yuǎn)行,屏山攔斷的雙眼,這一去再也難以留下。內(nèi)心感到很無奈,想念著我的戀人,不知要經(jīng)過幾個(gè)春秋才能再見。感嘆人生、幽深似浮萍。又要再次離別,內(nèi)心感到非常遺憾,希望也隨著江河一起被沖走了。</p><p class="ql-block"> 想起夕陽陰影里,寒冷的煙霧忽明忽暗,雙槳在悠悠的劃動(dòng)。散發(fā)著幽香的清梅,等待著人去采取。艷歌粲發(fā),是誰傳來了動(dòng)人的余音,來解釋仙游。想念以前的朋友、在這里不停遐想。等到春風(fēng)年老后,秋天月圓時(shí),獨(dú)自倚靠在西樓。</p> <p class="ql-block">173.南浦·風(fēng)悲畫角</p> <p class="ql-block">作者簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 魯逸仲(生卒年不詳)即孔夷,字方平,汝州龍興人(今河南寶豐)。孔畋之子,元祐年間隱士,與侄孔矩齊名。自號(hào)皋漁父,作詞則托名魯逸仲。存詞三首,頗婉麗。</p> <p class="ql-block"> 南浦·風(fēng)悲畫角 </p><p class="ql-block"> 魯逸仲</p><p class="ql-block">風(fēng)悲畫角,聽單于、三弄落譙門。投宿骎骎征騎,飛雪滿孤村。酒市漸闌燈火,正敲窗、亂葉舞紛紛。送數(shù)聲驚雁,乍離煙水,嘹唳度寒云。</p><p class="ql-block">好在半朧溪月,到如今、無處不銷魂。故國(guó)梅花歸夢(mèng),愁損綠羅裙。為問暗香閑艷,也相思、萬點(diǎn)付啼痕。算翠屏應(yīng)是,兩眉余恨倚黃昏。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 悲風(fēng)中響起畫角的聲音,聽它所吹的《小單于》曲,一遍遍地來自城門的望樓上。為了投宿,我遠(yuǎn)行所騎的馬急匆匆地趕路,來到一個(gè)孤獨(dú)的小村,已滿天飛雪。賣酒的市上,燈火已漸漸稀少,我住房的外面,紛紛亂舞的落葉正不斷地敲打著窗戶。我傾聽著幾聲大雁的驚飛,它剛剛離開煙蒙蒙的水面,帶著燎亮而悠長(zhǎng)的叫聲,飛向那寒冷的云層。</p><p class="ql-block"> 依舊是月照清溪半朦朧,到今天,沒有一處不使我黯然消魂。我在睡夢(mèng)中回到故鄉(xiāng),也只像羅浮山的一場(chǎng)梅花夢(mèng),這境況真愁煞我那穿綠羅裙的親愛的人兒了。我不禁要問:暗里飄香、閑來吐艷的梅花,難道你也有相思之苦,將萬點(diǎn)落花飄灑得如同淚雨一般?我料想在那翠綠屏風(fēng)里的心上人,也一定在黃昏時(shí)分倚門而望,雙眉正帶著內(nèi)心無限的怨恨。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">⑴南浦(pǔ):詞牌名,原唐教坊曲名。用《楚辭·九歌》“送美人兮南浦”的句意。宋詞借舊曲另制新調(diào)。雙調(diào),仄韻,也可押平聲韻。</p><p class="ql-block">⑵風(fēng)悲畫角:寒風(fēng)中傳來悲涼的號(hào)角聲。畫角:是涂有彩繪的軍中樂器,其聲音凄厲。⑶單(chán)于:曲調(diào)名。唐《大角曲》中有《大單于》、《小單于》。三弄:三段樂曲。弄,演奏。三弄,演奏三遍。又樂曲一曲,叫一弄。譙(qiáo)門:建有瞭望樓的城門。</p><p class="ql-block">⑷骎骎(qìn):馬行快速貌。</p><p class="ql-block">⑸闌:殘。</p><p class="ql-block">⑹乍離:剛剛離開</p><p class="ql-block">⑺嘹唳(liáolì):大雁凄涼激越的叫聲。</p><p class="ql-block">⑻好在:依舊。</p><p class="ql-block">⑼故國(guó)梅花歸夢(mèng):《梅花曲》引起思?xì)w的夢(mèng)想。</p><p class="ql-block">⑽愁損綠羅裙:想起家里的愛人便愁壞了。綠羅裙,指家中著綠羅裙之人。</p><p class="ql-block">⑾為問:試問。暗香:指梅。</p><p class="ql-block">⑿啼痕:淚痕。</p><p class="ql-block">⒀翠屏:畫有青山綠水的屏風(fēng),或翠玉鑲嵌的屏風(fēng)。</p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block"> 這首詞作于元祐年間,作者在外漂泊,對(duì)故鄉(xiāng)和伊人的眷戀日漸濃郁,便創(chuàng)作此詞表達(dá)思故之情。而黃蘇云:“似亦經(jīng)靖康亂后作也。”(《寥園詞選》)這話就有很大疑問。因?yàn)閾?jù)《宋詩紀(jì)事》說,作者是“元祐中隱士”,元祐末距“靖康亂”尚有三十余年,作者是否能活到那時(shí)候還有疑問,且詞意中也沒有表現(xiàn)出宋室南渡的痕跡來。</p><p class="ql-block">文學(xué)賞析</p><p class="ql-block"> 上片通過聽覺和視覺構(gòu)成四幅各具特色的畫面,即“畫角譙門”、“飛雪孤村”、“冷落酒市”和“寒夜驚雁”。首句“風(fēng)悲”兩字刻畫風(fēng)聲,極為靈動(dòng)傳神。一“落”字見得譙門之高,風(fēng)力之勁,并且還表達(dá)出旅人心頭的沉重之感。</p><p class="ql-block"> “投宿”兩句寫途中飛雪。“骎骎”形容馬在奔馳,又上承“投宿”,使旅人急于歇腳的心情躍然紙上;下啟“飛雪”,點(diǎn)出急于投宿是因?yàn)轱L(fēng)雪交加?!帮w”形容漫天飛雪飄舞之狀,而“滿”字又著力畫出村子之小而且孤?!熬剖小倍涫侨氪逡院蟮木跋?。燈火闌珊,人跡稀少,可見雪大且深,也襯托夜間旅舍獨(dú)處之冷清,所聞?wù)呶ㄓ衼y葉撲窗之聲?!拔杓娂姟睂懧淙~之多和風(fēng)力之急?!绑V骎”、“飛”、“滿”、“舞”都是動(dòng)字;“骎骎”在句中不僅狀客觀之物,而且還能傳主觀之情,由此可見作者對(duì)字、詞、句的推敲斟酌。</p><p class="ql-block"> “送數(shù)聲”三句是客舍夜坐所聞。雪夜風(fēng)急,忽聞雁聲。雁群入夜歇宿在沙渚蘆叢之中,遇到外物襲擊,由守衛(wèi)的雁兒報(bào)警,便迅速飛向高空?!罢щx”句即是寫這種情況?!班卩Α本湔f的是雁群受驚后穿過密布的凍云飛向高空,鳴聲高亢曼長(zhǎng)。雁兒多在高空飛行,白天遠(yuǎn)望可見,夜間則從鳴聲得知。杜牧《早雁》詩有云:“金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。”云外,言其飛得高也。張文潛《楚城曉望》詩也說:“山川搖落霜華重,風(fēng)日晴和雁字高?!倍R綸《塞下曲》寫的就是雁兒夜驚:“月黑雁飛高,單于夜遁逃,欲將輕騎逐,大雪滿弓刀?!眴斡趹?zhàn)敗后想趁黑夜逃遁,途中驚動(dòng)了雁群,雁兒驚飛云外時(shí)的鳴聲使追逐者得知單于的去向。此詞所寫的是南歸途中的雁兒,在夜間受驚高飛時(shí)的鳴聲,叩動(dòng)旅人的心弦,無限鄉(xiāng)思,黯然而生,詞意至此由寫景轉(zhuǎn)入下片的抒情。</p><p class="ql-block"> 下片另開境界,由雪夜聞雁轉(zhuǎn)為淡月鄉(xiāng)愁,委婉地鋪寫相思情意?!昂迷凇本涫钦f風(fēng)雪稍止,云霧未散,朦朧中透視半痕淡月?!肮蕠?guó)”兩句,訴說由于故國(guó)之梅以及穿著綠羅裙之人,使他眷戀難忘,因此頻頻入夢(mèng)。“愁損”兩字,憐想夢(mèng)中伊人亦為相思所若,語意曲折。“為問”兩句上承“故國(guó)”句,是以設(shè)問將梅擬人化,將枝上蓓蕾比擬為淚珠:試問那暗香浮動(dòng)的花枝,是否也是為了相思而淚痕點(diǎn)點(diǎn)?末兩句又上承“愁損”句,設(shè)想對(duì)方,由己及人。自己在客中歸夢(mèng)梅花,愁緒滿懷,想伊人在故園賞梅憶人,淚滴枝頭,正如牛嶠《菩薩蠻》中所云:“愁勻紅粉淚。眉剪春山翠。何處是遼陽,錦屏春畫長(zhǎng)?!北∧簳r(shí)分,她斜倚屏風(fēng)想起遠(yuǎn)方旅人,他遙憶故園,應(yīng)亦是余恨綿綿,難以消除。</p><p class="ql-block"> 全詞感情深摯,婉麗含蓄,耐人尋味。這首詞一個(gè)比較明顯的特點(diǎn)就是用字傳神,遣詞琢句,工絕警絕。</p> <p class="ql-block">174.滿江紅 寫懷</p> <p class="ql-block"> 滿江紅·寫懷</p><p class="ql-block"> 岳飛</p><p class="ql-block">怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。</p><p class="ql-block">靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。</p><p class="ql-block"> 這首詞里有三個(gè)讀音要注意,第一個(gè)就是第一句——“怒發(fā)沖冠”,這個(gè)“冠”不應(yīng)該讀作“怒發(fā)沖冠”[guàn]。我聽很多老師,甚至表演藝術(shù)家在朗誦這首《滿江紅》的時(shí)候,為了表現(xiàn)得更有氣勢(shì),第一句的“怒發(fā)沖冠[guān]”,總是讀作“怒發(fā)沖冠[guàn]”,好像這樣很有力量。其實(shí)這里的“冠”,它是名詞,是“帽子”,如果讀作冠[guàn]的話,它就變成動(dòng)詞。</p><p class="ql-block"> 第二個(gè)讀音就是那個(gè)“駕長(zhǎng)車[chē],踏破賀蘭山缺”。要說的是“車”這個(gè)字,也有人讀作“駕長(zhǎng)車[jū],踏破賀蘭山缺”,其實(shí)讀作駕長(zhǎng)車[jū]也對(duì),駕長(zhǎng)車[chē]也對(duì)。從音韻的角度上來看,只有車馬炮的時(shí)候,嚴(yán)格必須要讀作“車”[jū],其他時(shí)候,確實(shí)指戰(zhàn)車,你讀作“車”[jū]說明你知道它的源頭,你讀作車[chē]其實(shí)也不錯(cuò),所以這里讀“駕乘車[chē],踏破賀蘭山缺?!笔菦]有有問題的。</p><p class="ql-block"> 第三個(gè)讀音呢,就是那著名的一句——“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”血[xuè]這個(gè)字,很多人會(huì)讀成“笑談渴飲匈奴血[xuě]”,其實(shí)沒有血[xuě]”這個(gè)讀音。如果要讀作三聲,上聲的話,就要讀作[xiě],血[xiě]這個(gè)音倒是有的,要讀作xue這個(gè)發(fā)音的話,就一定讀作血[xuè],血是什么呢?這又可以看出漢語讀音的豐富性,不僅有虛實(shí)異讀、名動(dòng)異讀、源流異讀,甚至是否正式,是書面語還是口頭語也有異讀,最典型的就是血[xuè]這個(gè)字。血[xuè]在書面語中一定要讀作血[xuè],它讀血[xiě]的時(shí)候呢,是指口語,口語發(fā)音中可以讀作上聲的血[xiě],而不是血[xuě],所以這里必須讀“笑談渴飲匈奴血[xuě]”。</p> <p class="ql-block">175.燭影搖紅·上元有懷</p> <p class="ql-block">作者簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 張掄,生卒年不詳,字才甫,自號(hào)蓮社居士,開封(今屬河南)人。高宗紹興年間,知門事。淳熙五年(1178)為寧武軍承宣使知門事,兼客少四方館事等職。詞多應(yīng)制、山水之作,風(fēng)格清雅秀麗。著有《蓮社詞》一卷。</p> <p class="ql-block"> 燭影搖紅·上元有懷</p><p class="ql-block"> 張掄</p><p class="ql-block">雙闕中天,鳳樓十二春寒淺。去年元夜奉宸游,曾侍瑤池宴。玉殿珠簾盡卷。擁群仙、蓬壺閬苑。五云深處,萬燭光中,揭天絲管。</p><p class="ql-block"> 馳隙流年,恍如一瞬星霜換。今宵誰念泣孤臣,回首長(zhǎng)安遠(yuǎn)。可是塵緣未斷。謾惆悵、華胥夢(mèng)短。滿懷幽恨,數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 宮前的城樓高高聳立在天空之中,宮中重重樓閣彌漫著微微的春寒。去年上元之夜,奉旨陪同皇上巡游時(shí),有幸參加了宮廷宴會(huì)。玉殿的珠簾全都卷起,眾宮女如仙女一般,簇?fù)碇噬下皆谙删嘲愕膶m苑中。五彩祥云籠罩之中,千萬燈燭輝映之間,管弦樂聲響徹云霄。</p><p class="ql-block"> 年華的流逝,如同陽光照過空隙;星移斗轉(zhuǎn),嚴(yán)霜再降,好像只是眨眼之間。今夜又是上元夜,有誰還會(huì)同情惦念我這個(gè)流落之臣?回頭遙望,故都汴京是如此遙遠(yuǎn)。難道是我還沒有把塵緣割斷?空自悲傷,那超脫塵世的美夢(mèng)如此暫短!我滿懷深深的哀怨,望著那凄清的燈光,耳聽到幾聲凄厲的歸雁。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">1、上元:農(nóng)歷正月十五日為上元節(jié),十五夜稱元夜、元宵。</p><p class="ql-block">2、雙闕(què):指皇宮前面兩邊高大的城樓。闕,古代宮廟及墓門立雙柱者謂闕。3、中天:天空之中。</p><p class="ql-block">4、鳳樓十二:形容禁中宮殿樓觀之多。鳳樓:此謂裝飾華美的樓臺(tái)。</p><p class="ql-block">5、宸(chén)游:帝王的巡游。宸,北極星之所在,后借指帝王的居所,又引申指帝王。</p><p class="ql-block">6、瑤(yáo)池宴:喻指宮廷豪華宴會(huì)。瑤池,本為古代神話傳說中昆侖山上的池名,西王母居所。西王母曾在此宴請(qǐng)遠(yuǎn)道而來的周穆王。后世遂用以為典,或指仙境,或喻游冶之處,或比喻宮廷宴會(huì)等。</p><p class="ql-block">7、蓬壺閬苑(péng hú láng yuàn):蓬壺,山名,即蓬萊。古代方士傳說為仙人所居。</p><p class="ql-block">8、五云:五種顏色的云彩,古人以為祥瑞。借指皇帝所在地。</p><p class="ql-block">9、揭(jiē)天絲管:管弦樂聲響徹云霄。揭,舉。</p><p class="ql-block">10、馳隙流年:如同陽光照過空隙,喻時(shí)光極其短暫。</p><p class="ql-block">11、星霜:星辰運(yùn)行一年一循環(huán),霜?jiǎng)t每年至秋始降。因用以指年歲,一星霜即一年。12、泣孤臣:泣孤臣:即孤臣哭泣。孤臣,流落之臣。</p><p class="ql-block">13、長(zhǎng)安遠(yuǎn):典出南朝宋劉義慶《世說新語·夙惠》。以“長(zhǎng)安”指帝都。以“長(zhǎng)安不見”、“長(zhǎng)安遠(yuǎn)”等為典,借指向往帝都而不得至。</p><p class="ql-block">14、塵緣:佛教認(rèn)為色、聲、香、味、觸、法為六塵,是污染人心、使生嗜欲的根緣。此指思念故土的心情?!?lt;/p><p class="ql-block">15、謾:通“漫”,滿,廣泛。</p><p class="ql-block">16、華胥(huá xū)夢(mèng):這里喻指汴京往日的繁華。</p><p class="ql-block">背景</p><p class="ql-block"> 經(jīng)歷了靖康之難后,張掄于次年(1128)的上元之夜寫了這首感懷詞。詞中回憶了往年元夜的熱鬧與歡樂,對(duì)照眼前的漂泊和孤獨(dú),表現(xiàn)了深沉的故國(guó)之思。</p><p class="ql-block">文學(xué)賞析</p><p class="ql-block"> 上闋描繪往日宮中元宵節(jié)的熱鬧繁盛,寫景敘事極其華艷。起頭二句極寫宮廷殿宇的壯麗,宮城的雙闕高入云天,鳳院里樓閣彌漫著淡淡的春寒氣息。接著五句寫宮中宴飲,恍若游于仙境,去年的上元夜陪伴在君王左右,侍候他出席豪華的盛宴,玉殿里的珠簾高高卷起,宮女如仙,舞姿翩翩,此情此景,只應(yīng)天上才有?!艾幊亍?、“玉殿”、“蓬壺”、“閬苑”均喻宮苑有著仙境般的豪華和氣派。</p><p class="ql-block"> “五云深處,萬燭光中,揭天絲管”,繼續(xù)濃墨描寫,那呈現(xiàn)著五色祥云的深處,光芒萬丈的燭光中,音樂的聲音直上九天,這里極寫上元夜君臣沉溺歌舞、聲樂徹天的盛況。</p><p class="ql-block"> 下闋撫今追昔,表現(xiàn)了深深的故國(guó)之思,語含悲酸,情致凄婉?!榜Y隙流年”二句由濃情回憶轉(zhuǎn)入人世的慨嘆。時(shí)光如白駒般飛逝,在一瞬之間又是一年?!榜Y隙”、“星霜”均表達(dá)年華易逝的感悟。接著是“今宵誰念泣孤臣,回首長(zhǎng)安遠(yuǎn)”,“誰念”二字,極哀婉凄楚,表達(dá)了作者懷念故土的沉痛之情。</p><p class="ql-block"> “可是塵緣未斷,漫惆悵、華胥夢(mèng)短?!痹~義又轉(zhuǎn)進(jìn)一層,可惜詞人的塵心未斷,依然不停地懷念故國(guó),那過去的時(shí)光就像一場(chǎng)場(chǎng)春夢(mèng)一樣短暫,想起這些令人產(chǎn)生無邊的惆悵。</p><p class="ql-block"> 末三句“滿懷幽恨,數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁”,表現(xiàn)出夢(mèng)破后的凄涼冷寂,如今卻只能滿懷幽恨,一個(gè)人相伴寒燈,聽著歸雁叫聲。三個(gè)短句,極傳神。</p><p class="ql-block"> 此詞上闋濃艷,下闋凄婉,極寫盛衰異象,誠(chéng)摯真切,在南宋詞詠嘆上元的作品中算得上一篇佳作。</p> <p class="ql-block">176.水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆</p> <p class="ql-block">作者簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 程垓,南宋詞人。生卒年不詳。字正伯,號(hào)書舟。眉山(今屬四川)人。孝宗淳熙間曾游臨安。光宗時(shí)尚未仕宦。其詞作反映生活面較窄,多寫羈旅行役、離愁別緒,情意凄婉。有《書舟詞》。存詞150余首。</p> <p class="ql-block"> 水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆</p><p class="ql-block"> 程垓</p><p class="ql-block">夜來風(fēng)雨匆匆,故園定是花無幾。愁多怨極,等閑孤負(fù),一年芳意。柳困桃慵,杏青梅小,對(duì)人容易。算好春長(zhǎng)在,好花長(zhǎng)見,原只是、人憔悴。</p><p class="ql-block">回首池南舊事,恨星星、不堪重記。如今但有,看花老眼,傷時(shí)清淚。不怕逢花瘦,只愁怕、老來風(fēng)味。待繁紅亂處,留云借月,也須拼醉。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 一夜里風(fēng)驟雨急,故園里的鮮花一定所剩無幾。我愁苦怨恨已極,就這樣輕易地辜負(fù)了大好的春日,倦怠的桃花,懶洋洋的柳絮,杏子青又青,梅子小而綠,春光就這樣隨便地飛逝。就算美好的春天年年重來,盛開的鮮花年年芬芳艷麗,只是人的心情已經(jīng)憔悴。</p><p class="ql-block"> 可恨兩鬢已經(jīng)斑白,池南歡樂的舊事,更是不堪回首重憶。如今只有一雙觀花的老眼,感時(shí)傷世而常常流下清淚。我如今并不怕花兒瘦損,只發(fā)愁自己的身心衰老困憊。趁著這繁花爛漫時(shí),我算豁了出去,留下彩云和月光相伴陪,盡情地喝個(gè)酩酊大醉。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">1.水龍吟:詞牌名。水龍吟出自李白詩句“笛奏水龍吟”。此調(diào)句讀各家不同,《詞譜》分立二譜。</p><p class="ql-block">2.孤負(fù):徒然錯(cuò)過。同“辜負(fù)”。</p><p class="ql-block">3.池南:池陽之南,指蜀地,即作者故園。4.星星:比喻間雜的白發(fā)。</p><p class="ql-block">文學(xué)賞析</p><p class="ql-block"> 這首詞的主要內(nèi)容,可以拿其中的“看花老眼,傷時(shí)清淚”八個(gè)字來概括。前者言其“嗟老”,后者言其“傷時(shí)(憂傷時(shí)世)”。</p><p class="ql-block"> 它以“傷春”起興,抒發(fā)了思念家鄉(xiāng)和自傷遲暮之感,并隱隱夾寓了他憂時(shí)傷亂(這點(diǎn)比較隱晦)的情緒。詞以“夜來風(fēng)雨匆匆”起句,很使人聯(lián)想到辛棄疾的名句“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”(《摸魚兒》),所以接下便言“故園定是花無幾”,思緒一下子飛到了千里之外的故園去。作者過去曾在眉山老家筑有園圃池閣(其《鷓鴣天》詞云:“新畫閣,小書舟”,《望江南》自注:“家有擬舫名書舟”),現(xiàn)今在異鄉(xiāng)而值春暮,卻感傷起故園的花朵來,其思鄉(xiāng)之情可謂極深極濃。但故園之花如何,自不可睹,而眼前之花凋謝卻是事實(shí)。所以不禁對(duì)花而嘆息:“愁多怨極,等閑孤負(fù),一年芳意?!睏钊f里《傷春》詩云:“準(zhǔn)擬今春樂事濃,依然枉卻一東風(fēng)。年年不帶看花眼,不是愁中即病中。這里亦同楊詩之意,謂正因自己本身愁怨難清,所以無心賞花,故而白白辜負(fù)了一年的春意;若反過來說,則“柳困花慵(一作“柳困桃慵”),杏青梅小”,轉(zhuǎn)眼春天即將過去,它對(duì)人似也太覺草草(“對(duì)人容易”)矣。而其實(shí),“好春”本“長(zhǎng)在”,“好花”本“長(zhǎng)見”,之所以會(huì)產(chǎn)生上述人、花兩相辜負(fù)的情況,歸根到底,“元只是、人憔悴!”因而上片自“傷春”寫起,至此就點(diǎn)出了“嗟老”(憔悴)的主題。</p><p class="ql-block"> 過片又提故園往事:“回首池南舊事”。池南,或許是指他的“書舟”書屋所在地。他在“書舟”書屋的“舊事”如何,這里沒有明說。但他在另外一些詞中,曾經(jīng)隱隱約約提到。如:“葺屋為舟,身便是、煙波釣客”(《滿江紅》),“故園梅花正開時(shí),記得清尊頻倒”(《孤雁兒》),可以推斷,它是比較舒適和值得留戀,值得回憶的。但如今,“恨星星、不堪重記”。發(fā)已星星變白,而人又在異鄉(xiāng)客地,故而更加不堪回首往事。以下則直陳其現(xiàn)實(shí)的苦惱:“如今但有,看花老眼,傷時(shí)清淚?!薄袄稀迸c“傷時(shí)”,均于此幾句中挑明。作者所深懷著的家國(guó)身世的感觸,便借著惜花、傷春的意緒,盡情表出。然而詞人并不就此結(jié)束詞情,這是因?yàn)椋€欲求“解脫”,因此他在重復(fù)敘述了“不怕逢花瘦,只愁怕、老來風(fēng)味”的“嗟老”之感后,接著又言:“待繁紅亂處,留云借月,也須拚醉?!薄傲粼平柙隆?,用的是朱敦儒《鷓鴣天》成句(“曾批給雨支風(fēng)券,累奏留云借月章”)。連貫起來講,意謂:乘著繁花亂開、尚未謝盡之時(shí),讓我“留云借月”(盡量地珍惜、延長(zhǎng)美好的時(shí)光)、拚命地去飲酒尋歡吧!這末幾句的意思有些類似于杜甫的“且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇”(《曲江》),表達(dá)了一種且當(dāng)及時(shí)行樂的消極心理。</p><p class="ql-block"> 總之,程垓這首詞,通過委婉哀怨的筆觸,曲折盡致、反反復(fù)復(fù)地抒寫了自己郁積重重的“嗟老”與“傷時(shí)”之情。以前不少人作的“傷春”詞中,大多僅寫才子佳人的春恨閨怨,而他的這首詞中,卻寄寓了有關(guān)家國(guó)身世(后者為主)的思想情緒,因而顯得立意深遠(yuǎn)。</p> <p class="ql-block">177.六州歌頭·長(zhǎng)淮望斷</p> <p class="ql-block">作者簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block"> 張孝祥(1132年-1169年),字安國(guó),號(hào)于湖居士,漢族,簡(jiǎn)州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’‘’</p> <p class="ql-block">六州歌頭·長(zhǎng)淮望斷</p><p class="ql-block"> 張孝祥</p><p class="ql-block">長(zhǎng)淮望斷,關(guān)塞莽然平。征塵暗,霜風(fēng)勁,悄邊聲。黯銷凝。追想當(dāng)年事,殆天數(shù),非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水氈鄉(xiāng),落日牛羊下,區(qū)脫縱橫??疵跸C,騎火一川明。笳鼓悲鳴。遣人驚。</p><p class="ql-block">念腰間箭,匣中劍,空埃蠹,竟何成。時(shí)易失,心徒壯,歲將零。渺神京。干羽方懷遠(yuǎn),靜烽燧,且休兵。冠蓋使,紛馳騖,若為情。聞道中原遺老,常南望、翠葆霓旌。使行人到此,忠憤氣填膺。有淚如傾。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">六州歌頭:詞牌名。</p><p class="ql-block">長(zhǎng)淮:指淮河。宋高宗紹興十一年(1141年)與金和議,以淮河為宋金的分界線。此句即遠(yuǎn)望邊界之意。</p><p class="ql-block">關(guān)塞莽然平:草木茂盛,齊及關(guān)塞。謂邊備松馳。莽然,草木茂盛貌。</p><p class="ql-block">“征塵暗”三句:意謂飛塵陰暗,寒風(fēng)猛烈,邊聲悄然。此處暗示對(duì)敵人放棄抵抗。</p><p class="ql-block">黯銷凝:感傷出神之狀。黯,精神頹喪貌。當(dāng)年事:指靖康二年(1127年)中原滄陷的靖康之變。</p><p class="ql-block">殆:似乎是。</p><p class="ql-block">“洙泗上”三句:意謂連孔子故鄉(xiāng)的禮樂之邦亦陷于敵手。洙、泗:魯國(guó)二水名,流經(jīng)曲阜(春秋時(shí)魯國(guó)國(guó)都),孔子曾在此講學(xué)。弦歌地:指禮樂文化之邦?!墩撜Z·陽貨》:“子之武城,聞弦歌之聲?!毙蠒m疏:“時(shí)子游為武城宰,意欲以禮樂化導(dǎo)于民,故弦歌?!?lt;/p><p class="ql-block">膻(shān),腥臊氣。</p><p class="ql-block">氈鄉(xiāng):指金國(guó)。北方少數(shù)民族住在氈帳里,故稱為氈鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">落日牛羊下:定望中所見金人生活區(qū)的晚景?!对娊?jīng)·王風(fēng)·君子于役》:“日之夕矣,羊牛下來?!?lt;/p><p class="ql-block">區(qū)(ōu)脫縱橫:土堡很多。區(qū)脫,匈奴語稱邊境屯戍或守望之處。</p><p class="ql-block">“名王”二句:寫敵軍威勢(shì)。名王:此指故方將帥。宵獵:夜間打獵。</p><p class="ql-block">騎火:舉者火把的馬隊(duì)。</p><p class="ql-block">埃蠹(dù):塵掩蟲蛀。</p><p class="ql-block">零:盡。渺神京:收復(fù)京更為渺茫。</p><p class="ql-block">神京,指北宋都誠(chéng)汴京。</p><p class="ql-block">干羽方懷遠(yuǎn):用文德以懷柔遠(yuǎn)人,謂朝廷正在向敵人求和。干羽,干盾和翟羽,都是舞蹈樂具。</p><p class="ql-block">靜烽燧(suì):邊境上平靜無戰(zhàn)爭(zhēng)。烽燧,即烽煙。</p><p class="ql-block">“冠蓋”三句:冠蓋:冠服求和的使者。馳鶩(wù):奔走忙碌,往來不絕。</p><p class="ql-block">若為情:何以為情,猶太今之“怎么好意思”。</p><p class="ql-block">翠葆霓旌:指皇帝的儀仗。翠葆,以翠鳥羽毛為飾的車蓋。霓旌,像虹霓似的彩色旌旗。</p><p class="ql-block">填膺:塞滿胸懷。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 佇立漫長(zhǎng)的淮河岸邊極目望遠(yuǎn),關(guān)塞上的野草叢茂是平闊的荒原。北伐的征塵已暗淡,寒冷的秋風(fēng)在勁吹,邊塞上的靜寂悄然。我凝神佇望,心情黯淡。追想當(dāng)年的中原滄陷,恐怕是天意運(yùn)數(shù),并非人力可扭轉(zhuǎn);在孔門弟子求學(xué)的洙水和泗水邊,在弦歌交秦的禮樂之邦,也已變成膻腥一片。隔河相望是敵軍的氈帳,黃昏落日進(jìn)牛羊返回圈欄,縱橫布置了敵軍的前哨據(jù)點(diǎn)??唇鸨鴮⒘钜归g出獵,騎兵手持火把照亮整片平川,胡笳鼓角發(fā)出悲壯的聲音,令人膽戰(zhàn)心寒。</p><p class="ql-block">想我腰間弓箭,匣中寶劍,空自遭了 蟲塵埃的侵蝕和污染,滿懷壯志竟不得施展。時(shí)機(jī)輕易流失,壯心徒自雄健,剛暮將殘。光復(fù)汴京的希望更加渺遠(yuǎn)。朝廷正推行禮樂以懷柔靖遠(yuǎn),邊境烽煙寧靜,敵我暫且休兵。冠服乘車的使者,紛紛地奔馳匆匆,實(shí)在讓人羞愧難以為情。傳說留下中原的父老,常常盼望朝廷,盼望皇帝儀仗,翠蓋車隊(duì)彩旗蔽空,使得行人來到此地,一腔忠憤,怒氣填膺,熱淚傾灑前胸。</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block"> 這首詞作于宋孝宗隆興二年(1164年)。隆興元年(1163年),張浚領(lǐng)導(dǎo)的南宋北伐軍在符離(今安徽宿縣北)潰敗,主和派得勢(shì),將淮河前線邊防撤盡,向金國(guó)遣使乞和。當(dāng)時(shí)張孝祥任建康留守,既痛邊備空虛,尤恨南宋王朝投降媚敵求和的可恥,在一次宴會(huì)上,寫下了這首著名的詞作。</p><p class="ql-block"> 此詞里描寫了淪陷區(qū)的荒涼景象和敵人的驕橫殘暴,抒發(fā)了反對(duì)議和的激昂情緒。</p><p class="ql-block"> 上闋,描寫江淮區(qū)域宋金對(duì)峙的態(tài)勢(shì)?!伴L(zhǎng)淮”二字,指出當(dāng)時(shí)的國(guó)境線,含有感慨之意。自紹興十一年十一月,宋“與金國(guó)和議成,立盟書,約以淮水中流畫疆”(《宋史·高宗紀(jì)》)。昔日曾是動(dòng)脈的淮河,如今變成邊境。這正如后來?xiàng)钊f里《初入淮河》詩所感嘆的:“人到淮河意不佳”,“中流以北即天涯!”國(guó)境已收縮至此,只剩下半壁江山。極目千里淮河,南岸一線的防御無屏障可守,只是莽莽平野而已。江淮之間,征塵暗淡,霜風(fēng)凄緊,更增戰(zhàn)后的荒涼景象?!镑鲣N凝”一語,揭示出詞人的壯懷,黯然神傷。追想當(dāng)年靖康之變,二帝被擄,宋室南渡。誰實(shí)為之?天耶?人耶?語意分明而著以“殆”、“非”兩字,便覺搖曳生姿。洙、泗二水經(jīng)流的山東,是孔子當(dāng)年講學(xué)的地方,如今也為金人所占,這對(duì)于詞人來說,不禁從內(nèi)心深處激起震撼、痛苦和憤慨。自“隔水氈鄉(xiāng)”直貫到歇拍,寫隔岸金兵的活動(dòng)。一水之隔,昔日耕稼之地,此時(shí)已變?yōu)橛文林l(xiāng)。帳幕遍野,日夕吆喝著成群的牛羊回欄?!奥淙铡本洌Z本于《詩經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》,更應(yīng)警覺的是,金兵的哨所縱橫,防備嚴(yán)密。尤以獵火照野,凄厲的笳鼓可聞,令人驚心動(dòng)魄。金人南下之心未死,國(guó)勢(shì)仍是可危。</p><p class="ql-block"> 下闋,抒寫復(fù)國(guó)的壯志難酬,朝廷當(dāng)政者茍安于和議現(xiàn)狀,中原人民空盼光復(fù),詞情更加悲壯。換頭一段,詞人傾訴自己空有殺敵的武器,只落得塵封蟲蛀而無用武之地。時(shí)不,徒具雄心,卻等閑虛度。紹興三十一年的秋冬,孝祥閑居往來于宣城、蕪湖間,聞采石大捷,曾在《水調(diào)歌頭·和龐佑甫》一首詞里寫道:“我欲乘風(fēng)去,擊楫誓中流?!钡浇涤^察形勢(shì),仍感報(bào)國(guó)無門。所以“渺神京”以下一段,悲憤的詞人把詞筆犀利鋒鋩直指偏安的小朝廷。汴京渺遠(yuǎn),何時(shí)光復(fù)!所謂渺遠(yuǎn),豈但指空間距離之遙遠(yuǎn),更是指光復(fù)時(shí)間之渺茫。這不能不歸罪于一味偷安的朝廷?!案捎鸱綉堰h(yuǎn)”活用《尚書·大禹謨》“舞干羽于兩階”故事。據(jù)說舜大修禮樂,曾使遠(yuǎn)方的有苗族來歸順。詞人借以辛辣地諷刺朝廷放棄失地,安于現(xiàn)狀。所以下面一針見血揭穿說,自紹興和議成后,每年派遣賀正旦、賀金主生辰的使者、交割歲幣銀絹的交幣使以及有事交涉的國(guó)信使、祈請(qǐng)使等,充滿道路,在金受盡屈辱,忠直之士,更有被扣留或被殺害的危險(xiǎn)。即如使者至金,在禮節(jié)方面仍須居于下風(fēng)。岳珂《桯史》記載:“……禮文之際,多可議者,而受書之儀特甚。逆亮(金主完顏亮)渝平,孝皇(宋孝宗)以奉親之故,與雍(金世宗完顏雍)繼定和好,雖易稱叔侄為與國(guó),而此儀尚因循未改,上(孝宗)?;谥??!边@就是“若為情”——何以為情一句的事實(shí)背景,詞人所以嘆息痛恨者?!奥劦馈眱删鋵懡鹑私y(tǒng)治下的父老同胞,年年盼望王師早日北伐收復(fù)失地?!按漭崮揿骸?,即飾以鳥羽的車蓋和彩旗,是皇帝的儀仗,這里借指宋帝車駕。詞人的朋友范成大八年后使金,過故都汴京,有《州橋》一詩:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時(shí)真有六軍來!”曾在陜西前線戰(zhàn)斗過的陸游,其《秋夜將曉出籬門迎涼有感》一詩中也寫道:“遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年!”皆可印證。這些愛國(guó)詩人、詞人說到中原父老,真是同深感慨。作者舉出中原人民望向故國(guó),殷切盼望復(fù)國(guó)的事實(shí),就更深刻地揭露偏安之局是多么違反人民意愿,更使人感到無比氣憤的事。</p><p class="ql-block"> 結(jié)尾三句順勢(shì)所至,更把出使者的心情寫出來。孝祥伯父張邵于建炎三年使金,以不屈被拘留幽燕十五年。任何一位愛國(guó)者出使渡淮北去,就都要為中原大地的長(zhǎng)期不能收復(fù)而激起滿腔忠憤,為中原人民的年年傷心失望而傾瀉出熱淚。“使行人到此”一句,“行人”或解作路過之人,亦可通。北宋劉潛、李冠兩首《六州歌頭》,一詠項(xiàng)羽事,一詠唐玄宗、楊貴妃事,末皆用此句格。劉作曰“遣行入到此,追念痛傷情,勝負(fù)難憑”;李作曰“使行人到此,千古只傷歌,事往愁多”。孝祥此語大概亦襲自前人。</p><p class="ql-block"> 縱觀全詞,上闋又可各分為三小段,作者在章法上也頗費(fèi)心思。宴會(huì)的地點(diǎn)在建康,詞人唱出“長(zhǎng)淮望斷”,他不讓聽者停留在淮河為界的苦痛眼前現(xiàn)實(shí),而且緊接著以“追想當(dāng)年事”一語把大家的心緒推向北方更廣大的被占區(qū),加重其山河破碎之感。這時(shí)又突然以“隔水氈鄉(xiāng)”提出警告,把眾賓的注意力再引回到“胡兒打圍涂塘北,煙火穹廬一江隔”(張孝祥《和沈教授子壽賦雪》詩句)的現(xiàn)實(shí)中來。一闋之內(nèi),波瀾迭起。換頭以后的寫法又有變化。承上闋指明的危急形勢(shì),首述恢復(fù)無期、報(bào)國(guó)無門的失望;繼斥朝廷的忍辱求和;最后指出連過往的人(包括赴金使者)見到中原遺老也同樣悲憤。這樣高歌慷慨,愈轉(zhuǎn)愈深,不僅充分表達(dá)了詞人的無限悲憤之情,更有力地激發(fā)起人們的愛國(guó)熱情。據(jù)南宋無名氏《朝野遺記》說:“歌闋,魏公(張浚)為罷席而入”,可見其感人之深。這首詞的強(qiáng)大生命力就在于詞人“掃開河洛之氛祲,蕩洙泗之膻腥者,未嘗一日而忘胸中”的愛國(guó)精神。正如詞中所顯示,熔鑄了民族的與文化的、現(xiàn)實(shí)的與歷史的、人民的與個(gè)人的因素,是一種極其深厚的愛國(guó)主義精神。所以一旦傾吐為詞,發(fā)抒忠義就有“如驚濤出壑”的氣魄(南宋滕仲固跋郭應(yīng)祥《笑笑詞》語,據(jù)稱于湖一傳而得吳鎰,再傳而得郭)。同時(shí),《六州歌頭》篇幅長(zhǎng),格局闊大。多用三言、四言的短句,構(gòu)成激越緊張的促節(jié),聲情激壯,正是詞人抒發(fā)滿腔愛國(guó)激情的極佳藝術(shù)形式。詞中,把宋金雙方的對(duì)峙局面,朝廷與人民之間的尖銳矛盾,加以鮮明對(duì)比。多層次、多角度地展示了那個(gè)時(shí)代的宏觀歷史畫卷,強(qiáng)有力地表達(dá)出人民的心聲。就像杜甫詩歷來被稱為詩史一樣,這首《六州歌頭》,也完全可以被稱為詞史。</p> <p class="ql-block">178.六州歌頭·東風(fēng)著意</p> <p class="ql-block">六州歌頭·東風(fēng)著意</p><p class="ql-block"> 韓元吉</p><p class="ql-block">東風(fēng)著意,先上小桃枝。紅粉膩,嬌如醉,倚朱扉。記年時(shí),隱映新妝面,臨水岸,春將半,云日暖,斜橋轉(zhuǎn),夾城西。草軟沙平,跋馬垂楊渡,玉勒爭(zhēng)嘶。認(rèn)娥眉凝笑,臉薄拂燕脂。繡戶曾窺,恨依依。</p><p class="ql-block">共攜手處,香如霧,紅隨步,怨春遲。消瘦損,憑誰問?只花知,淚空垂。舊日堂前燕,和煙雨,又雙飛。人自老,春長(zhǎng)好,夢(mèng)佳期。前度劉郎,幾許風(fēng)流地,花也應(yīng)悲。但茫茫暮靄,目斷武陵溪,往事難追。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 東風(fēng)帶著情意,先飛上小小的桃枝。美人紅粉細(xì)膩,嬌艷如癡如醉,斜倚著朱紅的門扉。記得去年時(shí),她新妝襯著芙蓉面,隱隱與桃花相映爭(zhēng)艷。她來到水岸,春天過去一半,云日暖融融,順著斜橋回轉(zhuǎn),直到夾城西邊。綠草柔軟平展,馬兒跑得歡,渡口上垂柳翩翩,玉勒的駿馬嘶鳴著馳躍爭(zhēng)先。我認(rèn)出她秀美的蛾眉,凝神一瞥的笑臉,面頰上胭脂敷得淡淡。曾在繡窗前偷偷窺視的佳人今日不復(fù)見,依依相思愁恨綿綿不斷。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)年攜手共游之處,桃花依舊芳香如霧,滿地落紅隨著步履旋舞,怨恨春光到了遲暮。惜春人也銷魂瘦損,又靠誰來慰問?只有桃花知心,空將清淚垂淋。舊日堂前筑巢的燕兒,隨著煙霧迷蒙的春雨,又雙雙飛回舊居。惜春人空自衰老,年年更新的春光永遠(yuǎn)美好,但愿如夢(mèng)的佳期跟著春天重新來到。前度劉郎今又到,昔日風(fēng)流之地舊跡剩多少?桃花見此也應(yīng)悲哀傷惱。只見黃昏時(shí)云靄茫茫一片,武陵溪已然看不見,往事已難以追返。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">著(zhuó):帶著。</p><p class="ql-block">朱扉:朱紅的門扉。</p><p class="ql-block">莎(suō):草名,香附子。</p><p class="ql-block">跋馬:馳馬。</p><p class="ql-block">玉勒:玉制的馬銜,也泛指馬。</p><p class="ql-block">蛾眉:此指美女。</p><p class="ql-block">繡戶:指女子的閨房。</p><p class="ql-block">前度劉郎:化用劉禹錫詩和劉晨、阮肇人天臺(tái)山遇仙女事,這里是作者自指。</p><p class="ql-block">武陵溪:用陶淵明《桃花源記》故事,也暗指劉晨、阮肇事。</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block"> 這首詞題作“桃花”,借寫桃花而訴說了一段香艷哀婉的愛情故事,將詠花與懷人結(jié)合起來。</p><p class="ql-block"> “東風(fēng)著意,先上小桃枝。紅粉膩,嬌如醉,倚朱扉。”開篇便是桃花的動(dòng)人形象。春光明媚,暖風(fēng)駘蕩,小桃初綻,俊俏芬芳?!凹t粉膩,嬌如醉,倚朱扉?!比渥髡咭匀吮然?,展現(xiàn)桃花的鮮麗可愛。朵朵桃花,嬌嫩鮮美,紅香翠意,爭(zhēng)艷窗扉,這不恰似濃施粉黛、嬌癡似醉、斜倚朱扉的佳人?“膩”字突出了紅色之艷,“醉”寫出來小桃的嫵媚,作者比喻巧妙,別出心裁,卻又妥帖自然,精當(dāng)?shù)轿?。這樣著筆,不僅賦予靜物人的麗質(zhì)和生氣,也為下文由花捕寫人作了鋪墊,再帶出“記年時(shí)”自然水到渠成。</p><p class="ql-block"> “記年時(shí)”到“臉薄拂燕支”都是對(duì)佳人的追憶,作者以細(xì)膩的手筆鋪敘開來。那時(shí),春光旖旎,暖意融融。芳草萋萋,垂柳裊裊,詞人正策馬而馳,不經(jīng)意間瞥見了佳人清雋的臉龐,在臨水的岸邊,隱隱與桃花相映,嬌顏新妝,風(fēng)情萬種,他遂“玉勒爭(zhēng)嘶”,駐足癡望?!罢J(rèn)蛾眉凝笑”兩句是佳人的優(yōu)雅形象,她婉轉(zhuǎn)蛾眉,笑靨如花,略施粉黛,風(fēng)姿綽約,令作者鐘情傾心。但是,作者忽而插入一句“繡戶曾窺。恨依依”,值得細(xì)細(xì)品味欣賞。這暗含了他與佳人曲折的愛情經(jīng)歷,“繡戶曾窺”是他尋訪、追求佳人的畫面;“恨依依”則寫他尋人不遇或未能如愿的落寞心緒,作者用語隱約含蓄,正暗合他當(dāng)時(shí)的幽微心緒。</p><p class="ql-block"> 下闋由回憶轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí)?!肮矓y手處”三句凄涼幽曲,透露出今昔迥異。當(dāng)初桃花嬌艷馥麗,而今卻已香薄似霧、落紅隨步,失去了往日的美妙風(fēng)情,直教人憐惜。作者不南埋怨起春之遲暮,因?yàn)樗鼛砹颂嗟膫?。“銷瘦損。憑誰問。只花知。淚空垂”是此時(shí)詞人的懷抱,佳人不見,戀情已遠(yuǎn),他卻依舊執(zhí)著追憶,在離愁別一服中變得憔悴。</p><p class="ql-block"> “舊日堂前燕”一句出自唐劉禹錫《烏衣巷》,但作者轉(zhuǎn)化其意,突出的不是“飛人尋常百姓家”的世事變遷,而是“和煙雨,又雙飛”的清冷孤單。燕子還能雙宿雙飛,形影不離,而人卻是形單影只、煢煢孑立,對(duì)比強(qiáng)烈,攝人心魄?!叭俗岳稀比?,又是蕭瑟之筆,春光仍好,人卻已老去,仕期也只有求諸夢(mèng)里。“前度劉郎,兒許風(fēng)流地,化也應(yīng)悲”暗用了劉禹錫《再游玄都觀》的濤句:“百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。種桃道士歸何處,前度劉郎今義來?!逼渲幸舶岛瑒⒊恐厝胩炫_(tái)山的典故,又一次扣住桃花,抒發(fā)了物是人北的傷逝。經(jīng)過一番纏綿往復(fù)的詠嘆,作者最后結(jié)以“但茫茫暮靄,目斷武陵溪。往事難追”點(diǎn)明了往事堪哀、舊夢(mèng)難續(xù)的主題?!拔淞辍钡某霈F(xiàn)并不突兀,還是運(yùn)用的劉晨上天臺(tái)山的典故,他曾誤入武陵溪,后多稱他為“武陵人”,如“晨肇蓖來路已迷,碧桃化謝武陵溪”(唐工渙《惆悵詩》),所以這仍與題目“桃花”天合。詞人早構(gòu)建了心靈的美好桃源,承載著他全部的夢(mèng),但住一片茫茫的暮靄中,望穿了武陵溪水,也找不回當(dāng)時(shí)的曼妙溫情。 </p><p class="ql-block"> 本詞以桃花始,以桃花終,詠花與寫人交織襯映,借物抒情,借物懷人,情致婉曲纏綿,語言嫵媚動(dòng)人。詞中,詞人的回憶也隨著季節(jié)不斷更換,這種時(shí)空流轉(zhuǎn)的寫法,乃是中國(guó)古典詩詞的一大特色。</p> <p class="ql-block">179.好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感</p> <p class="ql-block">好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感</p><p class="ql-block"> 韓元吉 </p><p class="ql-block">凝碧舊池頭,一聽管弦凄切。多少梨園聲在,總不堪華發(fā)。 </p><p class="ql-block">杏花無處避春愁,也傍野煙發(fā)。惟有御溝聲斷,似知人嗚咽。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block"> 想起往日宮廷中的池苑,一聽到過去宮中的音樂,我立刻感到無限的凄涼之情。有多少當(dāng)年梨園的曲調(diào)在里面,一聲聲,令我這白發(fā)老人實(shí)在難以回想往事所添的憂愁。</p><p class="ql-block"> 亂世之間,杏花也無處可逃,只有獨(dú)自依傍著荒野默默開放,沒有人欣賞和憐惜。只有御溝中的水聲,知道人心中的憂傷。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調(diào)四十五字,前后片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結(jié)句皆上一、下四句法。</p><p class="ql-block">凝碧:王維被安祿山所拘,曾賦《凝碧池》詩。</p><p class="ql-block">池頭:猶池邊。</p><p class="ql-block">管弦:指管弦樂。</p><p class="ql-block">梨園:唐明皇選坐部伎子弟三百,教于梨園,號(hào)皇帝梨園弟子。宮女?dāng)?shù)百,亦稱梨園弟子。后泛指演劇的地方為梨園。</p><p class="ql-block">華發(fā):花白頭發(fā)。</p><p class="ql-block">御溝:皇宮水溝。</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block"> 這首小詞可謂字字哀婉,句句凄切,愛國(guó)情思通貫全篇。汴京原是宋朝故都,特別是上源驛原是宋太祖趙匡胤舉行陳橋兵變、奪取后周政權(quán)、奠定宋朝基業(yè)的發(fā)祥地??墒墙?jīng)過“靖康之變”,這兒竟成了金人的天下。如今韓元吉來到這宋朝的故都,宋朝的發(fā)祥之地,江山依舊,人物全非,怎能不凄然飲泣?</p><p class="ql-block"> 詞的上片運(yùn)用了一個(gè)情境與它相似的歷史事件,抒寫此時(shí)此際的痛苦。據(jù)《明皇雜錄》記載,天寶末年,安祿山叛軍攻陷東都洛陽,大會(huì)凝碧池,令梨園子弟演奏樂曲,他們皆欷泣下,樂工雷海青則擲樂器于地,西向大慟。詩人王維在被囚禁中聽到這一消息,暗地里寫了一首詩:“萬戶傷心生野煙,百宮何日再朝天?秋槐葉落深宮里,凝碧池頭奏管弦?!痹娭忻鑼懥藨?zhàn)后深宮的荒涼景象,表達(dá)了自己的哀苦心境。韓元吉此詞,在措詞與構(gòu)思上,無疑是受到這首詩的影響。但它所寫的矛盾更加尖銳,感情更加沉痛。</p><p class="ql-block"> 因?yàn)樽髡呤侵苯又蒙碛诿軟_突之中,對(duì)心靈的震動(dòng)更甚?!澳坛亍彪m是以古喻今,屬于虛指,而著一“舊”字,則有深沉的含義。偏偏就在這宋朝舊時(shí)“虜使迎餞之所”,聽到宋朝舊時(shí)的教坊音樂,“漢使作客胡作主”,整個(gè)歷史來了一個(gè)顛倒。這對(duì)于一個(gè)忠于宋朝的使者來說,該是多么強(qiáng)烈的刺激!上源驛的一草一木,教坊樂中的一字一腔,無不震撼著他的心靈,于是詞人不禁發(fā)出一聲感嘆:“多少梨園聲在,總不堪華發(fā)!”這是一個(gè)從聲音到外貌的轉(zhuǎn)化,其中蘊(yùn)含著復(fù)雜的心理矛盾,包藏著無比深沉的隱痛。因?yàn)檫@音樂能觸發(fā)人的悲愁,而悲愁又易催人衰老,所以說“總不堪華發(fā)”。詞人以形象精煉的言語,道出了自己在特定環(huán)境下復(fù)雜心理活動(dòng),手法是極其高明的。</p><p class="ql-block"> 詞的下片,構(gòu)思尤為巧妙。開頭兩句,既點(diǎn)時(shí)間,亦寫環(huán)境,并用杏花以自擬“杏花無處避春愁,也傍野煙發(fā)?!币蕴搸?shí),興寄遙深,其中隱有深刻的含義。所謂寫實(shí),是指杏花在二月間開花,而汴京賜宴恰在其時(shí)。金人的萬春節(jié)在其中都燕山(今北京市)舉行慶典,韓元吉此行的目的地為燕山;其到汴京時(shí)間,當(dāng)如前引陸游詩所云在二月中間。杏花無法避開料峭的寒風(fēng),終于在戰(zhàn)后荒涼的土地上開放了;詞人也象杏花一樣,雖欲避開敵對(duì)的金人,但因身負(fù)使命,不得不參與宴會(huì),不得不聆聽令人興感生悲的教坊音樂。</p><p class="ql-block"> 詞人以杏花自喻,形象美麗而高潔;以野煙象征戰(zhàn)后荒涼景象,亦極富于意境。而“無處避春愁”五字,則是“詞眼”所在。有此五字,則使杏花人格化,使杏花與詞人產(chǎn)生形象上的聯(lián)系。此之謂美學(xué)上的移情。“野煙”二字,雖從王維詩中來:“杏花”的意念,也可能受到王維詩中的“秋槐”句的啟迪,但詞人把它緊密地聯(lián)系實(shí)境,加以發(fā)展與熔鑄,已渾然一體,構(gòu)成一個(gè)具有獨(dú)特個(gè)性的藝術(shù)品。</p><p class="ql-block"> 結(jié)尾二句仍以擬人化的手法,抒發(fā)心中的悲哀。北宋汴京御溝里水,本是長(zhǎng)年流淌的??墒墙?jīng)過戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞,早已阻塞干涸了。再也聽不到潺潺流淌的聲音。這在尋常人看來可能沒什么感覺,可是對(duì)韓元吉這位宋朝的使臣來說,卻引起他無窮的感愴,他胸中懷有黍離之悲,故國(guó)之思,想要發(fā)泄出來,卻礙于當(dāng)時(shí)的處境。滿腔淚水,讓它咽入腹中。但這種感情又不得不抒發(fā),于是賦予御溝流水以人的靈性,說它之所以不流,乃是由于理解到詞人內(nèi)心蘊(yùn)有無限痛苦,怕聽到嗚咽的水聲會(huì)引起抽泣。這樣的描寫是非常準(zhǔn)確而又深刻的。人們讀到這里,不禁在感情上也會(huì)引起共鳴。</p>