亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

《成語串起中國史》作者:童心布馬

冬夏

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">1.開天辟地</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">天地混沌(hùn dùn)如雞子 ,盤古生其中,萬八千歲,天地開辟,陽清為天,陰濁為地。盤古在其中,一日九變,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盤古日長一丈。如此萬八千歲,天數(shù)極高,地數(shù)極深,盤古極長。后乃有三皇。</p><p class="ql-block">——三國·徐整《三五歷紀(jì)》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">天和地混混沌沌地成一團,就像一個雞蛋,盤古生在這當(dāng)中。過了一萬八千年,天地被分開了,輕而清的陽氣上升為天,重而濁的陰氣下沉為地。盤古在天地中間,一天會多次變化,智慧比天還要高,能力比地還要大。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盤古也每日長大一丈。又過了一萬八千年,天升得非常高,地沉得非常深,盤古也長得非常高大。天地開辟以后,才有了世間的三皇。</p><p class="ql-block">*</p><p class="ql-block">注:</p><p class="ql-block">三皇:華夏民族的祖先。原始意義上的"三皇"是指天皇、地皇、人皇。后來增補原始社會時期的三個杰出的部落首領(lǐng)燧人、伏羲、神農(nóng)作為"三皇"。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">2.精衛(wèi)填海</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">有鳥焉,其狀如烏,文首、白喙( huì)、赤足,名曰精衛(wèi),其鳴自餃(xiào)。是炎帝之少( shào )女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以堙(yin)于東海。</p><p class="ql-block">——《山海經(jīng)·北山經(jīng)》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">有一種禽鳥,它的形狀像烏鴉,卻長著花腦袋、白嘴巴、紅足爪,名叫精衛(wèi),它發(fā)出的叫聲就像在呼喚自己的名字。其實這是炎帝的小女兒,名叫女娃。女娃在東海游玩,由于溺水淹死而沒能回家,變成精衛(wèi)鳥,常常從西山銜樹枝和石子來填塞東海。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">3.洗耳恭聽</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">堯又召由為九州長,由不欲聞之,洗耳于潁( yǐng )水濱。時其友巢父牽犢欲飲之,見由洗耳,問其故。對曰:“堯欲召我為九州長,惡聞其聲,是故洗耳?!?lt;/p><p class="ql-block">——三國·皇甫謐《高士傳·許由》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">堯又征召許由為九州長官,許由不想聽到這個消息,于是來到潁水岸邊洗耳朵。這時,許由的朋友巢父牽著小牛,正要在這里飲水,看到許由洗耳朵,便問他緣故。許由回答道:“堯想征召我當(dāng)九州長官,我厭惡聽到他的聲音,所以洗耳朵?!?lt;/p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo): 傳說時代 堯帝時期</p><p class="ql-block">事件主角:許由</p><p class="ql-block">成語使用: 后來,許由洗耳的典故引申出領(lǐng)教的含義 ,人們用洗耳恭聽表示洗干凈耳朵 恭敬地聽別人講話。形容專注而恭敬的聆聽 。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">4.過門不入</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo): 大禹時期</p><p class="ql-block">事件主角: 大禹</p><p class="ql-block">歷史事件:大禹為了治理水患,三次經(jīng)過家門都沒回家</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">禹稷(jì ) 當(dāng)平世,三過其門而不入,孔子賢之。 顏子當(dāng)亂世,居于陋巷,一簞(dān)食,一瓢飲,人不堪其憂,顏子不改其樂,孔子賢之。</p><p class="ql-block">——戰(zhàn)國·孟軻《孟子·離婁下》</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">大禹、后稷處于政治清明的時代,大禹治水三次經(jīng)過自己家門都不進去,孔子認(rèn)為他們很賢明。顏子處于政治混亂的時代,住在狹窄的巷子里,過著一簞飯、一瓢水的清貧日子。別人都忍受不了這種困苦生活,而他卻自得其樂,孔子認(rèn)為他也是賢明的。</p><p class="ql-block">隨文釋義:經(jīng)過家門卻不進去。 形容忠于職守 ,公而忘私 。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">5.勠(lu)力同心</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):夏朝 夏桀時期</p><p class="ql-block">事件主角:商湯</p><p class="ql-block">歷史事件:商湯鼓勵將士同心協(xié)力,推翻作惡多端的 夏桀政權(quán)</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">《湯誓》曰:“聿①(yù )求元圣,與之勠力②同心,以治天下?!眲t此言圣之不失以尚賢使③能為政也。</p><p class="ql-block">故古者圣王唯能審以尚賢使能為政,無異物雜焉,天下皆得其利。是以民無饑而不得食,寒而不得衣,勞而不得息,亂而不得治者。</p><p class="ql-block">——《墨子·尚賢》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">《湯誓》說:“努力尋求大圣人,和他合力同心,來治理天下。”這是說圣人治理國家時不會棄用有賢德、有才能的人。</p><p class="ql-block">所以,古代的圣明君主只要能審慎地任用有賢德、有才能的人處理國家政務(wù),沒有其他不正當(dāng)?shù)氖挛飺诫s其中,天下人就都能得到好處。因此,百姓沒有出現(xiàn)饑餓而得不到食物,寒冷卻得不到衣服,勞累卻得不到休息,社會混亂卻得不到治理的情況。</p><p class="ql-block">隨文釋義:合力同心,形容齊心協(xié)力。</p><p class="ql-block">①聿:語氣助詞,用在句首或句中,順承上下文。 ②勠力:合力。 ③使:任用。</p><p class="ql-block">④審:審慎,慎重。</p><p class="ql-block">⑤雜:摻雜。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">6.太公釣魚 愿者上鉤</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):商朝 商紂王時期</p><p class="ql-block">事件主角: 姜子牙</p><p class="ql-block">歷史事件: 姜子牙在渭水邊用直鉤釣魚, 靜候姬昌來相邀</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">姜尚因命守時,立鉤釣渭水之魚,不用香餌之食,離水面三尺,尚自言曰:“負(fù)命者上鉤來!"</p><p class="ql-block">——《武王伐紂平話》</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">姜子牙順應(yīng)天命遵從時運,在渭水用直鉤釣魚,不用鮮香的餌料等食物來誘惑魚兒,直鉤離水面三尺高,姜子牙自言自語:“不要命的魚兒上鉤來吧!”</p><p class="ql-block">隨文釋義: 比喻甘心上當(dāng)或自愿去做某事 。</p><p class="ql-block">①姜尚:名尚,字子牙。周朝開國元勛之一。</p><p class="ql-block">②因:遵循,順應(yīng)。</p><p class="ql-block">③之:的。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">7.惡貫滿盈</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo): 商朝 商紂王時期</p><p class="ql-block">事件主角:商紂王</p><p class="ql-block">歷史事件:牧野之戰(zhàn)前夕,姬發(fā)向?qū)⑹柯曈懽鲪憾喽说纳碳q王</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">王曰:“同力度(duó)德,同德度義。受有臣億萬,惟億萬心;予有臣三千,惟一心。商罪貫盈,天命誅(zhū)之;予弗(fú)順天,厥( jué)罪惟鈞?。"</p><p class="ql-block">——《尚書·泰誓》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">周武王說:“雙方勢均力敵,就衡量德行的高低,雙方德行相同,就衡量誰的行為更符合道義 。商紂王雖然有數(shù)十萬臣民,卻是數(shù)十萬條心;而我雖只有三千臣民,卻是一條心。商紂王的罪惡如穿錢的繩子,已經(jīng)完全穿滿。上天命我討伐他,我要是不順從天意,我的罪過就與商紂王等同?!?lt;/p><p class="ql-block">隨文釋義: 形容作惡非常多, 已經(jīng)到了該受到懲罰的時候了。</p><p class="ql-block">①王:這里指周武王。</p><p class="ql-block">②度:度量,衡量。</p><p class="ql-block">③愛:這里指商紂王,名受。 ④惟:只是,卻。 ⑥貫:穿錢的繩子。</p><p class="ql-block">⑤子:我。</p><p class="ql-block">⑦盈:滿。</p><p class="ql-block">⑧弗:表示否定,相當(dāng)于“不”,</p><p class="ql-block">⑨厥:乃,就。</p><p class="ql-block">⑩鈞:通“均”,同樣的,對等的。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">8.愛屋及烏</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):西周 周武王時期</p><p class="ql-block">事件主角:姜子牙</p><p class="ql-block">歷史事件:姜子牙建議周武王殺掉商朝留下來的敵人</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">武王克殷( yīn),召太公而問曰:“殷之士眾,奈何處 ( chǔ)之?”太公對曰:“臣聞愛其人者,兼屋上之烏,憎其人者,惡(wù)其余胥(xū)。咸刈 ( yì)厥敵,使靡有余,何如?”王曰:“不可。”</p><p class="ql-block">——西漢·劉向《說苑》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">周武王攻下了殷都,召見姜太公,問他:“商朝的士人和百姓應(yīng)該怎么處置?”太公回答:“我聽說喜愛一個人,同時會喜愛他家屋頂上的烏鴉;憎恨一個人,會連帶厭惡他家的墻壁。全部殺掉那些敵人,不留下活口,怎么樣?”周武王說:“不行。”</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻喜愛一個人而連帶喜愛與他有關(guān)的人或物 。</p><p class="ql-block">①克:戰(zhàn)勝。②奈何:如何。③余胥:墻壁。④咸:都,全部⑤刈:割 ⑥厥:代詞,那(那些) ⑦靡: 無,不。</p><p class="ql-block">⑧何如:怎么樣?</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">9.未雨綢繆</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):西周 周成王時期</p><p class="ql-block">事件主角:周公旦</p><p class="ql-block">歷史事件:周公旦用寓言詩《鴟鸮》勸誡周成王</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">鴟鸮(chi xiāo )鴟鸮,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻 ( yù )子之閔( mǐn )斯。</p><p class="ql-block">迨( dài )天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆(chóu móu )牖( yǒu )戶。今女(rǔ)下民,或敢侮予?</p><p class="ql-block">——《詩經(jīng)·豳(bīn)風(fēng)·鴟鸮》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">貓頭鷹啊貓頭鷹,你已經(jīng)抓走了我的孩子,不要再毀掉我的巢穴了。我愛孩子養(yǎng)孩子勤勤懇懇,都累病了。</p><p class="ql-block">趁著天還沒下雨,取一些桑樹根的皮來修補門窗?,F(xiàn)在你們樹下的人,誰還敢來欺辱我?</p><p class="ql-block">隨文釋義 :</p><p class="ql-block">綢繆:纏繞,引申為修繕。比喻事先做好防備工作 。</p><p class="ql-block">①既:已經(jīng)。 ②無:別,不要。 ③室: 這里指鳥巢。</p><p class="ql-block">④恩:愛。 ⑤斯:語氣詞,可譯為“啊”。</p><p class="ql-block">⑥鬻:通“育”,養(yǎng)育。 ⑦閔:病困,累病。</p><p class="ql-block">⑧徹:通“撤”,取。</p><p class="ql-block">⑨綢繆:纏縛,纏繞,引申為修繕 ⑩牖戶: 窗和門 @女:通“汝”,你。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">10.哀鴻遍野</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):西周 周宣王時期</p><p class="ql-block">事件主角:周宣王</p><p class="ql-block">歷史事件:周宣王巡游時聽聞哀鴻遍野,深受觸動</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬(qú)勞于野。爰?( yuán)及矜( jīn)人,哀此鰥( guān )寡 。</p><p class="ql-block">鴻雁于飛,集于中澤。之子于垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅?</p><p class="ql-block">鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕 。</p><p class="ql-block">——《詩經(jīng)·小雅·鴻雁》</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">鴻雁在天空中飛舞,翅膀扇得唰唰響。服勞役的人離家遠行,在野外辛勤勞作。可憐都是窮苦人,哀嘆其如此孤苦無依。</p><p class="ql-block">鴻雁在天空中飛舞,停留在沼澤中央。服勞役的人辛苦筑墻,先后筑了幾百堵墻。他們雖然勞累又辛苦,但究竟能在何處安家呢?</p><p class="ql-block">鴻雁在天空中飛舞,發(fā)出嗷嗷的哀鳴。只有那些明白事理的人,才知道我作歌唱辛勞。只有那些糊涂蟲,才說我閑暇發(fā)牢騷。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻到處是在痛苦中呻吟無家可歸的災(zāi)民</p><p class="ql-block">①鴻雁:水鳥名,即大雁。 ②之子:指服勞役的人。 ③征:遠行。</p><p class="ql-block">④愛: 在此.</p><p class="ql-block">⑤ 矜:動詞,憐憫,憐惜</p><p class="ql-block">⑥鰥寡: 孤苦無依之人。鰥,老而無妻者。寡,老而無夫者。</p><p class="ql-block">⑦垣:墻,這里指筑墻。 ⑧作:筑起。</p><p class="ql-block">⑨哲人:明智之人,通情達理之人。</p><p class="ql-block">⑩宣驕:驕奢。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">11.千金買笑</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):西周 周幽王時期</p><p class="ql-block">事件主角:周幽王</p><p class="ql-block">歷史事件:周幽王烽火戲諸侯,博得寵妃褒姒一笑</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">云屏幾宵? 華青一覺。翠管聲乾,青寫信杳( yǎo ),玉蕊香銷。蘇小小,張好好,千金買笑,今何在玉容花貌?</p><p class="ql-block">——元·張可久《中呂·上小樓》</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">在云母屏風(fēng)的居室里度過了多少日夜?真似恍然一夢啊!翠管奏出的樂曲不再動聽,青鳥信使杳無音信,潔白的花苞已凋零消散。蘇小小、張好好,曾被人們花千金買美人一笑,如今她們的玉容花貌在哪里?</p><p class="ql-block">隨文釋義:指不惜代價博取美人歡心</p><p class="ql-block">①乾:同“干”</p><p class="ql-block">②銷:消散,消失。③何在:在哪里。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">12.管鮑之交</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 齊桓公時期</p><p class="ql-block">事件主角:管仲、鮑叔牙</p><p class="ql-block">歷史事件:鮑叔牙與管仲情深意重,向齊桓公力薦管仲</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">管仲曰:“吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔牙不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔牙不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也?!?lt;/p><p class="ql-block">——西漢·司馬遷《史記·管晏列傳》(節(jié)選)</p><p class="ql-block">古文翻譯:</p><p class="ql-block">管仲說:“我曾經(jīng)多次參戰(zhàn)又多次敗逃,但鮑叔牙從來不認(rèn)為我膽小,因為他知道我有老母親要贍養(yǎng)。公子糾戰(zhàn)敗了,召忽也死了,我被囚禁受辱,鮑叔牙不認(rèn)為我沒有廉恥,知道我不會因為小的過失而感到羞愧,而會因為功名不顯揚于天下而感到恥辱。生養(yǎng)我的是父母,真正了解我的是鮑叔牙啊?!?lt;/p><p class="ql-block">隨文釋義: 比喻朋友之間交情深厚。</p><p class="ql-block">①嘗:曾經(jīng)。</p><p class="ql-block">②走:逃跑。</p><p class="ql-block">③召忽:公子糾的手下。</p><p class="ql-block">④鮑子:對鮑叔牙的敬稱。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">13.一鼓作氣</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 齊桓公時期</p><p class="ql-block">事件主角:曹劌</p><p class="ql-block">歷史事件:曹劌在長勺之戰(zhàn)中智取齊軍</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡(mǐ) ,故逐之。"</p><p class="ql-block">——《左傳·莊公十年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">打完勝仗后,魯莊公問曹劌(guì)取勝的原因。曹劌回答:“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能振作士兵的士氣,第二次擊鼓時士氣則衰減了,第三次擊鼓時士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失,而我軍士氣滿滿,所以戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以預(yù)測的,怕他們在哪里設(shè)有伏兵。后來,我看到他們車輪的痕跡混亂了,旗幟也倒下了,所以才下令追擊。”</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻趁銳氣旺盛之際一舉拿下或勇往直前。</p><p class="ql-block">①既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。</p><p class="ql-block">②公: 這里指魯莊公。</p><p class="ql-block">③盈:滿。</p><p class="ql-block">④靡:倒下。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">14.風(fēng)馬牛不相及</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 齊桓公時期</p><p class="ql-block">事件主角:屈完</p><p class="ql-block">歷史事件:楚國使者屈完勸說齊軍從楚國退兵</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰(kuì)。遂伐楚。楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。不虞(yú) 君之涉吾地也,何故?”</p><p class="ql-block">--《左傳·僖公四年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">魯僖公四年春季,齊桓公率領(lǐng)諸侯的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗。齊桓公接著討伐楚國。楚成王派遣使者來到齊國軍帳中,說:“君王你住在北海,我住在南海,哪怕我們兩國的牛馬相互吸引,也到不了對方的疆土。沒想到君王你竟進入到我國的土地,這是為什么呢?”</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻兩者毫不相干。</p><p class="ql-block">①四年:指魯僖公四年,即公元前 656年。</p><p class="ql-block">②寡人:古代國君、諸侯王的謙稱。</p><p class="ql-block">③風(fēng):古代指牲畜兩性相互吸引。</p><p class="ql-block">④虞:動詞:猜想,預(yù)料</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">15.唇亡齒寒</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 晉獻公時期</p><p class="ql-block">事件主角:宮之奇</p><p class="ql-block">歷史事件:宮之奇勸說虞公不要給晉國軍隊借道</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">晉侯復(fù)假 ( jiǎ ) 道 于虞以伐虢(guó)。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩"。一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依 ,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。”</p><p class="ql-block">--《左傳·僖公五年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">晉獻公再次向虞國借路攻打虢國,宮之奇勸諫虞公說:“虢國是虞國的屏障,虢國滅亡了,虞國也一定會跟著滅亡。不能啟發(fā)晉國的貪心,對外來的敵人不能放松警惕。一次已經(jīng)很過分了,怎么還能再來第二次?俗話說得好,頰骨和牙床互相依存,嘴唇?jīng)]了牙齒也會感到寒冷,這就是虞國跟虢國的關(guān)系啊!”</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻兩者緊密相聯(lián),利害相關(guān)。</p><p class="ql-block">①假道:借路。</p><p class="ql-block">②諫:舊稱規(guī)勸君主、尊長,使改正錯誤。</p><p class="ql-block">③表:外面,這里指屏障。</p><p class="ql-block">④啟:啟發(fā),這里指啟發(fā)晉國的貪心。</p><p class="ql-block">⑤玩:習(xí)慣而不留心,放松警惕。</p><p class="ql-block">⑥輔車相依:頰骨和牙床相互依存。輔,頰骨。車,牙床。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">16.外強中干</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 晉惠公時期</p><p class="ql-block">事件主角:慶鄭</p><p class="ql-block">歷史事件:慶鄭勸說晉惠公作戰(zhàn)時用本國的馬駕車</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">慶鄭曰:“古者大事,必乘(chéng )其產(chǎn),生其水土而知其人心,安其教訓(xùn)而服習(xí)其道,唯所納之,無不如志。今乘異產(chǎn)以從戎事,及懼而變,將與人易。亂氣狡憤,陰血周作,張脈僨(fèn)興,外強中干,</p><p class="ql-block">進退不可,周旋不能,君必悔之?!备ヂ牎?lt;/p><p class="ql-block">——《左傳·僖公十五年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">慶鄭說:“古代發(fā)生戰(zhàn)爭,一定要用本國的馬駕車,因為它出生在本鄉(xiāng)本土,能知道主人的心意,服從主人的教訓(xùn)而且熟悉這里的道路,不論放在哪里,沒有不如主人心意的?,F(xiàn)在用外國出產(chǎn)的馬駕車,一旦馬害怕而失去正常狀態(tài),就會不聽指揮了。馬的鼻子里亂噴粗氣表達狡戾和憤怒,血液在全身奔流,使血管擴張突起,外表強壯而內(nèi)部空虛。進也不能,退也不是,旋轉(zhuǎn)也不能,君王您必然會后悔?!睍x惠公不聽。</p><p class="ql-block">隨文釋義:形容外表看似很強大,實際上內(nèi)部空虛。</p><p class="ql-block">①乘:乘坐。</p><p class="ql-block">②安:服從。</p><p class="ql-block">③納:放在...地方。</p><p class="ql-block">④戎事: 戰(zhàn)斗,打仗。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">17.兵不厭詐</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 晉文公時期</p><p class="ql-block">事件主角:舅犯</p><p class="ql-block">歷史事件:舅犯向晉文公建議在戰(zhàn)場上可以用欺詐敵人的手段</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">晉文公將與楚人戰(zhàn),召舅犯問之,曰:“吾將與楚人戰(zhàn),彼眾我寡",為之奈何?”舅犯曰:"臣聞之,繁禮君子不厭忠信,戰(zhàn)陣之間不厭詐偽。君其詐之而已矣?!?lt;/p><p class="ql-block">戰(zhàn)國·韓非子《韓非子·難一》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">晉文公將要跟楚軍打仗,召見舅舅子犯詢問這事:“我將與楚軍打仗,敵眾我寡,應(yīng)該怎么辦?”子犯回答說:“我聽說,講究禮儀的君子,不嫌忠信多;戰(zhàn)場上兵戎相見,不嫌欺詐多。君王您還是使用欺詐手段罷了?!?lt;/p><p class="ql-block">隨文釋義: 比喻作戰(zhàn)時不排斥用欺詐的方法迷惑敵人,也指用巧妙手段騙人。</p><p class="ql-block">①戰(zhàn):打仗,作動詞用。</p><p class="ql-block">②舅犯:指晉文公的舅舅子犯。舅犯是歷史文獻中對他的常見稱謂。</p><p class="ql-block">③寡:人少。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">18.厲兵秣(mo)馬</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 秦穆公時期</p><p class="ql-block">事件主角:杞子</p><p class="ql-block">歷史事件:秦國杞子的軍隊準(zhǔn)備襲擊鄭國,因被識破而失敗</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">鄭穆公使視客館,則束載、厲兵、秣(mò)馬矣。使皇武子辭焉,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯資餼(xì) 牽竭矣。為吾子之將行也,鄭之有原圃(pǔ),猶秦之有具囿( yòu)也。</p><p class="ql-block">吾子取其麋(mí) 鹿以閑敝邑,若何?”杞子軒奔齊,逢孫、揚孫奔宋。</p><p class="ql-block">-《左傳·僖公三十三年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">鄭穆公派人偵察杞子等人的館舍,發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)捆扎行裝、磨利武器、喂飽馬匹了。鄭穆公于是派皇武子請他們離開,說:“各位大夫在敝國住了這么長時間,敝國的干肉、糧食、牲口都快吃完了。我為你們送行吧,鄭國有獸園,就像秦國也有獸園,你們回到本國的獸園去獵取麋鹿,讓敝國得到安寧吧,怎么樣?”于是杞子逃到齊國,逢孫、揚孫逃到宋國。</p><p class="ql-block">隨文釋義:形容做好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備, 也比喻提前做好準(zhǔn)備工作。</p><p class="ql-block">①視:偵察。</p><p class="ql-block">②厲兵:磨兵器。厲,磨。</p><p class="ql-block">③秣(mò)馬: 喂馬。秣,喂。</p><p class="ql-block">④吾子:敬稱“您”的意思</p><p class="ql-block">⑤脯:干肉</p><p class="ql-block">⑥資:糧食</p><p class="ql-block">⑦餼牽:同指活畜</p><p class="ql-block">⑧原圃:春秋時鄭國畜養(yǎng)禽獸用來狩獵的地方。</p><p class="ql-block">⑨具囿:春秋時秦國畜養(yǎng)禽獸的獵場。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">19.一鳴驚人</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 楚莊王時期</p><p class="ql-block">事件主角:楚莊王</p><p class="ql-block">歷史事件:楚莊王繼位初期不作為,聲稱自己要一鳴驚人。</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">楚莊王蒞(lì)政三年,無令發(fā),無政為也。右司馬御座而與王隱曰:“有鳥止南方之阜(fù),三年不翅,不飛不鳴,嘿(mò) 然無聲,此為何名?”王曰:“三年不翅,將以長羽翼;不飛不鳴,將以觀民則。雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人。子釋之,不谷知之矣?!?lt;/p><p class="ql-block">--戰(zhàn)國·韓非子《韓非子·喻老》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b>古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">楚莊王在位三年,沒有發(fā)布過一道政令,在政事上沒有任何作為。右司馬給楚莊王出了一道謎語:“有一種鳥棲身南方的土山上,三年不展翅,不飛也不叫,默不作聲,這只鳥叫什么名字?”楚莊王回答:“三年不展開翅膀,是在生長羽翼;不飛也不叫,是在觀察民眾。雖然它不飛,但一飛必定沖天;雖然它不叫,但一叫必定驚人。你放心吧,我明白你的意思了?!?lt;/p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻平時默默無聞,突然有驚人的表現(xiàn)。</p><p class="ql-block">①御座:侍坐</p><p class="ql-block">②阜:土山</p><p class="ql-block">③嘿然:沉默不語的樣子。</p><p class="ql-block">④不谷:原為周天子的謙稱,后來春秋時期諸侯中的霸主也開始使用。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">20.名列前茅</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 楚莊王時期</p><p class="ql-block">事件主角:士會(kuài)</p><p class="ql-block">歷史事件:晉國上軍統(tǒng)帥士會通過分析楚軍井然有序的陣形,主張退兵休戰(zhàn)</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">蒍(wěi)敖為宰,擇楚國之令典,軍行,右轅,左追蓐( rù),前茅慮無,中權(quán),后勁,百官象物而動,軍政不戒而備,能用典矣。</p><p class="ql-block">-《左傳·宣公十二年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">蒍敖做令尹時,按照楚國的典章,軍隊出征時,右軍負(fù)責(zé)車轅的布陣,左軍打草為休息做準(zhǔn)備,前軍用旌旗開路以防意外,中軍負(fù)責(zé)出謀劃策,后軍以精兵斷后。各級軍官根據(jù)象征自己旌旗的指示來行動,這樣一來,軍事政令不用等命令就能妥善安排好,體現(xiàn)了典章政令的高效執(zhí)行力。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻成績突出,名次在最前面。</p><p class="ql-block">①茅:同“旄”,原始的旗子</p><p class="ql-block">②士會:春秋時期晉國政治家、軍事家</p><p class="ql-block">③蒍敖:孫叔敖,名敖,字孫叔,春秋時期楚國令尹。</p><p class="ql-block">④宰:楚國在春秋戰(zhàn)國時代的最高官銜為令尹,相當(dāng)于其他國的宰相。</p><p class="ql-block">⑤蓐: 這里指打草。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">21.爾虞我詐</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 楚莊王時期</p><p class="ql-block">事件主角:華元</p><p class="ql-block">歷史事件:宋國大臣華元用智謀促使宋國與楚國停戰(zhàn),達成盟約</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">子反懼,與之盟而告王。退三十里,宋及楚平。華元為質(zhì)。盟曰:“我無爾詐,爾無我虞。"</p><p class="ql-block">--《左傳·宣公十五年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">子反害怕,與宋國盟誓并報告了楚莊王。楚國退兵三十里,宋國和楚國恢復(fù)了和平。華元到楚國做人質(zhì)。盟約上寫著:“我不欺騙你,你也不欺騙我?!?lt;/p><p class="ql-block">隨文釋義:形容相互欺騙,相互不信任</p><p class="ql-block">①子反:楚軍主帥公子側(cè),字子反,楚莊王的弟弟。②平:講和。</p><p class="ql-block">③無:不。</p><p class="ql-block">④詐:欺詐,欺騙。</p><p class="ql-block">⑤虞:欺騙。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">22.馬首是瞻</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 晉悼公時期</p><p class="ql-block">事件主角:荀偃</p><p class="ql-block">歷史事件:晉軍主帥荀偃要求伐秦的盟軍聽從他的指揮,盟軍最終解散</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">荀偃(xún yǎn )令曰:“雞鳴而駕,塞井夷灶,唯余馬首是瞻"!”欒黡( luán yǎn )曰:“晉國之命,未是有也。余馬首欲東?!蹦藲w。下軍從之。</p><p class="ql-block">--《左傳·襄公十四年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">荀偃命令道:“雞叫的時候套好馬車出發(fā),填塞水井,拆除灶臺,你們看我馬頭的方向行動!”欒黡說:“晉國下達的命令,從來沒有像你現(xiàn)在這樣的。我的馬頭想往東?!睓椟d就率軍回國了。下軍也跟隨欒黡回國了。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻服從某人指揮或樂于追隨某人 。</p><p class="ql-block">①荀偃:春秋中期晉國卿大夫,晉悼公時升任晉國中軍元帥。</p><p class="ql-block">②瞻:往前或往上看。</p><p class="ql-block">③欒魘:晉國人,曾擔(dān)任晉國中軍將</p><p class="ql-block">④下軍:古代軍事編制稱謂之一。大國分上、中、下三軍。次國分上、下兩軍。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">23.上下其手</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 楚康王時期</p><p class="ql-block">事件主角:伯州犁</p><p class="ql-block">歷史事件:楚國太宰伯州犁審問囚犯時采用暗示手段引導(dǎo)俘虜指認(rèn)被王子圍所擒,從而爭奪戰(zhàn)功。</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">伯州犁曰:"所爭,君子也,其何不知?”上其手,曰:“夫子為王子圍,寡君之貴介弟也?!毕缕涫?,曰:“此子為穿封戌(xū),方城外之縣尹也。誰獲子?”囚曰:“頡(jié)遇王子,弱焉?!毙缗?,抽戈逐王子圍,弗及。楚人以皇頡歸。</p><p class="ql-block">--《左傳·襄公二十六年》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">伯州犁說:“他們所爭奪的對象是你這位君子,有什么不明白的地方嗎?”伯州犁把手抬得高高的,說:“這位是王子圍,是我們君王尊貴的弟弟?!比缓螅堇绨咽址诺玫偷偷?,說:“這位是穿封戌,是方城外的一個縣尹。是誰抓的你?”囚犯說:“皇頡我遇到的是王子圍,被他打敗了?!贝┓庑缏牶蟠笈槌霰骶妥汾s王子圍,但沒追上。于是楚國人(這里指王子圍)就帶著皇頡回去了。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻玩弄手法 ,暗中作弊 。</p><p class="ql-block">①伯州犁:原為晉國貴族,后來逃亡到楚國,當(dāng)上了楚國太宰。</p><p class="ql-block">②王子圍:楚康王弟弟,原為楚國令尹,后來篡位自立,即楚靈王。</p><p class="ql-block">③皇頡:為鄭國大夫,被楚將穿封戌俘虜。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">24.同病相憐</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 吳王闔閭時期</p><p class="ql-block">事件主角:伍子胥</p><p class="ql-block">歷史事件:伍子胥覺得伯豁跟自己遭遇相同,向吳王引薦伯豁</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">吳大夫被離承宴問子胥(xū)曰:“何見而信嚭( pǐ)*?"子胥曰:“吾之怨與嚭同。子不聞河上歌乎?同病相憐,同憂相救。驚翔之鳥,相隨而集;瀨(lài)下之水,因復(fù)俱流;胡馬望北風(fēng)而立,越燕向日而熙(xī)?!?lt;/p><p class="ql-block">--東漢·趙曄《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">吳國大夫被離在宴席后問伍子胥:“為什么見到伯嚭就這么信任他?”伍子胥說:“我怨恨的東西跟伯嚭相同。你沒聽過人們在河上唱的歌嗎?得同一種病的人互相憐憫,有相同憂患的人互相救助。受到驚嚇的鳥,成群飛行;漫到沙灘上的水,重新匯聚流動;胡馬迎著北風(fēng)站立,越燕朝著陽光暴曬?!?lt;/p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻有同樣遭遇的人,可以相互理解 ,相互同情</p><p class="ql-block">①被離:春秋時期吳國大夫。</p><p class="ql-block">②伯嚭:春秋時期吳國大夫,吳王夫差時任太宰,又稱太宰嚭。</p><p class="ql-block">③熙:暴曬。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">25.三令五申</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 吳王闔閭時期</p><p class="ql-block">事件主角:孫武</p><p class="ql-block">歷史事件:孫武操練吳王宮中女兵時嚴(yán)明軍紀(jì),殺掉了不聽令者</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">約束既布,乃設(shè)鈇鉞(fū yuè),即三令五申之。于是鼓之右,婦人大笑。孫子曰:“約束不明,申令不熟,將之罪也。”復(fù)三令五申而鼓之左,婦人復(fù)大笑。孫子曰:“約束不明,申令不熟,將之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。”乃欲斬左右隊長。</p><p class="ql-block">--西漢·司馬遷《史記·孫子吳起列傳》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">約定規(guī)則已經(jīng)宣布,孫武于是命人擺好鈇鉞刑具,又三番五次地交代清楚,宣布完就擊鼓發(fā)出向右的指令,結(jié)果婦人們大笑。孫武說:“紀(jì)律不清楚,號令不熟悉,這是將領(lǐng)的錯?!睂O武又多次重復(fù)地交代規(guī)則,然后擊鼓發(fā)出向左的指令,結(jié)果婦人們再次大笑。孫武說:“紀(jì)律不清楚,號令不熟悉,這是將領(lǐng)的錯;現(xiàn)在既然講得清清楚楚卻不遵照號令行事,那就是軍官和士兵的過錯了?!睂O武于是下令殺左右兩隊的隊長。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻多次命令或告誡。</p><p class="ql-block">①孫武:春秋時期的軍事家,著有《孫子兵法》,為現(xiàn)存最早的兵書,被后人尊稱為孫子、孫武子、兵圣。</p><p class="ql-block">②鈇鉞: 斫(zhuó)刀和大斧,古時殺人用的刑具。</p><p class="ql-block">③鼓:動詞,擊鼓。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">26.同舟共濟</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 吳王闔閭時期</p><p class="ql-block">事件主角:孫武</p><p class="ql-block">歷史事件:孫武傳授用兵之道,撰寫《孫子兵法》</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">夫吳人與越人相惡(wù)也,當(dāng)其同舟而濟,遇風(fēng),其相救也如左右手。</p><p class="ql-block">--春秋·孫武《孫子兵法·九地》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">吳國人和越國人互相厭惡,但當(dāng)他們同船渡河的時候,一旦遇到風(fēng)浪,就會相互救助,就像一個人的左手幫助右手一般。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻處于同樣的境地,必須同甘共苦, 齊心合力 ,克服困難 取得成功。</p><p class="ql-block">①惡:厭惡。</p><p class="ql-block">②濟:渡,過河。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">27.名正言順</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 衛(wèi)出公時期</p><p class="ql-block">事件主角:孔子</p><p class="ql-block">歷史事件:孔子向子路講解名正言順的治國之道</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中(zhòng);刑罰不中,則民無所措手足。</p><p class="ql-block">-《論語·子路》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">名分不正,說話就不合乎情理;說話不合乎情理,事情就辦不成;事情辦不成,禮樂制度就不能夠興盛;禮樂制度不能夠興盛,刑罰就不會得當(dāng);刑罰不得當(dāng),老百姓就不知道該怎么辦才好。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻名義或名分正當(dāng),說話、做事有正當(dāng)?shù)睦碛伞?lt;/p><p class="ql-block">①名:名分,名義。</p><p class="ql-block">②順:順理成章,合乎情理</p><p class="ql-block">③中:得當(dāng)。</p><p class="ql-block">④措:安放、安置</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">28.禍起蕭墻</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 魯哀公時期</p><p class="ql-block">事件主角:孔子</p><p class="ql-block">歷史事件:孔子當(dāng)著冉求和仲由的面,揭穿了季孫氏攻打顓臾國的意圖</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。今由與求也相(xiàng )夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也,而謀動干戈于邦內(nèi)。吾恐季孫之憂,不在顓臾(zhuān yú),而在蕭墻之內(nèi)也。</p><p class="ql-block">-《論語·季氏》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">如果本國以外的人不歸服,就修治文教德政來使他們歸附;等他們來了,就要讓他們安心。如今,仲由和冉求輔佐季孫氏,遠方的人不歸附卻不能使他們歸順;國家四分五裂,不能保持穩(wěn)定統(tǒng)一,反而計劃著在國境內(nèi)發(fā)動戰(zhàn)爭??峙录緦O氏的憂慮,不在顓臾,而在魯國內(nèi)部。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻禍害從內(nèi)部發(fā)生。</p><p class="ql-block">①相:輔佐。</p><p class="ql-block">②守:守國,保全國家。</p><p class="ql-block">③干:盾牌。戈:古代用來刺殺的一種長柄兵器。干戈:指軍事、打仗。</p><p class="ql-block">④夫子:指季孫氏,魯國貴族季友之后。文中指季康子,春秋魯國大夫,名肥,把持朝政。</p><p class="ql-block">⑤顓臾:魯國的附庸國,今山東費縣西北。</p><p class="ql-block">⑥蕭墻:指設(shè)在宮門內(nèi)用于遮擋視線的矮墻,又叫“屏”。蕭墻引申為內(nèi)部的意思。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">29.臥薪嘗膽</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 吳王夫差時期</p><p class="ql-block">事件主角:越王勾踐</p><p class="ql-block">歷史事件:勾踐在吳國做了三年俘虜,回國后臥薪嘗膽,立志報仇雪恨。</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">吳既赦( shè)越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽于坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女(rǔ)忘會稽(jī)之恥邪(yé?)?”身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重(zhòng)采,折節(jié)下賢人,厚遇賓客,振貧吊死,與百姓同其勞。</p><p class="ql-block">--西漢·司馬遷《史記·越王勾踐世家》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">吳王赦免了越王,越王勾踐返回了越國。于是,勾踐讓自己身心勞累,焦慮地思索,還把苦膽掛在座位上,坐著和躺下時都會看看苦膽,吃飯喝水前還要嘗嘗它。勾踐對自己說:“你忘記會稽的恥辱了嗎?”他親身耕作,他的夫人親手織布,吃飯時不吃葷菜,不穿華麗的衣服,對待賢人畢恭畢敬,對待賓客盛情招待,救濟窮人,悼慰死者,與百姓共同勞作。</p><p class="ql-block">隨文釋義:多比喻刻苦自立 ,奮發(fā)圖強 。</p><p class="ql-block">①反:通“返”,返回。</p><p class="ql-block">②乃:于是。</p><p class="ql-block">③女: 通“汝”,你。</p><p class="ql-block">④邪:語氣詞,相當(dāng)于“嗎”。</p><p class="ql-block">④折節(jié):放下身段。</p><p class="ql-block">⑤下:動詞,謙遜對待</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">30.如火如荼</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):春秋 吳王夫差時期</p><p class="ql-block">事件主角:夫差</p><p class="ql-block">歷史事件:吳王夫差派三萬精兵攻打晉軍,爭當(dāng)春秋霸主</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">萬人以為方陣,皆白裳(cháng?)、白旂(qí)、素甲、白羽之矰(zēng),望之如荼 ( tú)。王親秉鉞( yuè),載白旗以中陳(zhèn)而立。左軍亦如之,皆赤裳、赤旗、丹甲、朱羽之矰,望之如火。右軍亦如之,皆玄裳、玄旗、黑甲、烏羽之矰,望之如墨。</p><p class="ql-block">-《國語·吳語》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">中軍一萬人組成一個方陣,都穿著白色戰(zhàn)袍、扛著白色的旗幟、披著白色的鎧甲、帶著用白羽毛制作的箭,遠遠望去像一片白色的茅花。吳王親自拿著鉞,站在方陣中間,身旁裝飾著白色軍旗。左軍也像中軍這樣排列,但都穿著紅色戰(zhàn)袍、扛著紅色的旗幟、披著紅色的鎧甲、帶著用紅羽毛制作的箭,遠遠望去像一片紅色的火焰。右軍也像中軍這樣排列,但都穿著黑色戰(zhàn)袍、扛著黑色的旗幟、披著黑色的鎧甲、帶著用黑羽毛制作的箭,遠遠望去像一片黑色的墨水。</p><p class="ql-block">隨文釋義:原指軍陣宏大,現(xiàn)用來形容氣勢旺盛,熱烈或激烈。</p><p class="ql-block">①旂:古代指有鈴鐺的旗子。</p><p class="ql-block">②矰: 泛指短箭。</p><p class="ql-block">③荼:茅草、蘆葦之類的小白花。</p><p class="ql-block">④鉞:古代兵器,像斧但比斧大。</p><p class="ql-block">⑤陳:通“陣”,指布陣,陣型</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">31.皮之不存 毛將焉附</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國 魏文侯時期</p><p class="ql-block">事件主角:魏文侯</p><p class="ql-block">歷史事件:魏文侯出游時看到路人反穿皮襖背草料</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">魏文侯出游,見路人反裘( qiú )"而負(fù)芻(chú)。文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻?!睂υ?“臣愛其毛。"文侯曰:“若不知其里盡,而毛無所恃(shì)耶?"</p><p class="ql-block">--西漢·劉向《新序·雜事》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">魏文侯外出游玩,看見路上有個人反穿著皮襖背草料。魏文侯問他:“為什么反穿著皮襖背草料?”那人回答說:“我愛惜皮襖上的毛?!蔽何暮钫f:“你不知道如果皮襖的里子被磨光,毛也就無處依附了嗎?”</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻失去了基礎(chǔ) ,事物就無法存在了 。</p><p class="ql-block">①裘:皮祆。</p><p class="ql-block">②芻:喂牲畜的草料。</p><p class="ql-block">③胡為:疑問代詞,為什么</p><p class="ql-block">④恃:依賴,倚仗</p><p class="ql-block">⑤若:人稱代詞,你。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b>32.高山流水</b></p><p class="ql-block"><b>*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國時期</p><p class="ql-block">事件主角:伯牙、鍾子期</p><p class="ql-block">歷史事件:鍾子期能領(lǐng)會到伯牙琴聲中的高山流水,兩人互為知音</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">伯牙善鼓琴,鍾(zhōng)子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鍾子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。</p><p class="ql-block">一《列子·湯問》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">伯牙善于彈琴,鍾子期善于傾聽。伯牙彈琴的時候,內(nèi)心想著高山。鍾子期說:“彈得真好啊!我仿佛看到了巍峨壯觀的泰山!”伯牙彈琴時想著流水,鍾子期說:“彈得真好啊!我仿佛看到了水勢浩大的江河!”伯牙每次想表達的東西,鍾子期都能從他的琴聲中領(lǐng)會到。</p><p class="ql-block">隨文釋義:指古琴曲中暗含的兩種寓意 ,后用來比喻知音或知己 ,也用來形容樂曲演奏的十分美妙 。</p><p class="ql-block">①鼓:動詞,彈奏。</p><p class="ql-block">②峨峨:形容山體高大陡峭。</p><p class="ql-block">③洋洋:形容眾多或盛大。</p><p class="ql-block">*關(guān)于鍾子期所處的年代,歷史上有不同說法,大多認(rèn)為他是生活在戰(zhàn)國時期的楚國人。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">33.諱(hui)疾忌醫(yī)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國 蔡桓公時期</p><p class="ql-block">事件主角:扁鵲</p><p class="ql-block">歷史事件:蔡桓公不聽扁鵲的診斷和勸告,最終病重身亡</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">扁鵲見蔡桓公,立有間。扁鵲曰:“君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出?;负钤唬骸搬t(yī)之好治不病以為功。”居十日,扁鵲復(fù)見曰:“君之病在肌膚,不治將益深?!被负畈粦?yīng)。扁鵲出。桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見曰:“君之病在腸胃,不治將益深?!被负钣植粦?yīng)。扁鵲出。桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還(xuán?)走,桓侯故使人問之。扁鵲曰:“病在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊( jì)之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也?!本游迦?,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣?;负钏焖?。</p><p class="ql-block">——戰(zhàn)國·韓非《韓非子·喻老》</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">扁鵲拜見蔡桓公,站了一會兒。扁鵲說:“您有小病在皮膚紋理間,不治療會加重?!被腹f:“我沒病?!北怡o離開后,桓公說:“醫(yī)生喜歡給沒病的人治病,以此顯示自己的本領(lǐng)?!?lt;/p><p class="ql-block">過了十天,扁鵲再次拜見,說:“您的病在肌肉里,不及時治療會更嚴(yán)重。”桓公不理睬。扁鵲離開后,桓公又不高興。又過了十天,扁鵲第三次拜見,說:“您的病在腸胃里,不治療會更嚴(yán)重。”桓公仍不理會。扁鵲離開后,桓公更加不悅。又過了十天,扁鵲遠遠看見桓公就轉(zhuǎn)身離開?;腹扇嗽儐枺怡o說:“病在皮膚時,用熱水敷就能治;在肌肉時,針灸可治;在腸胃時,火劑湯可治;但病在骨髓時,司命神管,醫(yī)生無能為力?,F(xiàn)在您的病已到骨髓,我就不再請求治療了。”五天后,桓公渾身疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已逃到了秦國?;腹罱K病死。</p><p class="ql-block">后人由此典故提煉出成語“諱疾忌醫(yī)”,指隱瞞疾病 ,不愿醫(yī)治 。比喻由于害怕受到批評而掩飾自己的缺點和錯誤 。諱:忌諱,避諱。忌:害怕,畏懼。</p><p class="ql-block">①扁鵲:戰(zhàn)國時期醫(yī)學(xué)家,姓秦,名越人。他是扁鵲學(xué)派的傳人,醫(yī)術(shù)高明 ,所以人們就沿用他師傅的名字來稱呼他,以此表達對他的尊敬。</p><p class="ql-block">②有間:一會兒。</p><p class="ql-block">③腠理:中醫(yī)學(xué)名詞,指人體肌膚之間的空隙或肌肉,皮膚紋理。</p><p class="ql-block">④不?。褐笡]有發(fā)作的疾病。</p><p class="ql-block">⑤還:通“旋”,轉(zhuǎn)身。</p><p class="ql-block">⑥湯:熱水,藥水</p><p class="ql-block">⑦熨:熱敷。</p><p class="ql-block">⑧針石:古代針灸用的金屬針或砭石制成的石針,這里指用針刺治病 。</p><p class="ql-block">⑨火齊:火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。</p><p class="ql-block">⑩司命:傳說中掌管生命的神 。</p><p class="ql-block">11無請:不再請求。</p><p class="ql-block">12索:尋找。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">34.孟母三遷</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國 鄒穆公時期</p><p class="ql-block">事件主角:孟母</p><p class="ql-block">歷史事件:孟子的母親為了讓孟子接受好的教育,三次搬家。</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">其舍近墓。孟子之少( shào)也,嬉游為墓間之事,踴躍筑埋。孟母曰:“此非吾所以居處子也?!蹦巳ド崾邪╬áng)。其嬉戲為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以居處子也。”復(fù)徙舍學(xué)宮之傍。其嬉游乃設(shè)俎(zǔ)豆揖(yī)讓進退。孟母曰:“真可以居吾子矣?!彼炀?。及孟子長(zhǎng),學(xué)六藝,卒(zú)成大儒之名。</p><p class="ql-block">--西漢·劉向《列女傳》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">孟子小時候,家離墓地很近。他學(xué)大人祭拜,玩辦喪事的游戲。孟母說:“這個地方不適合孩子居住?!庇谑?,孟母將家搬到集市旁。孟子玩起了買賣東西的游戲。孟母又說:“這個地方不適合孩子居住?!泵夏赣謱⒓野岬綄W(xué)校旁邊。孟子學(xué)會了奉祀、行禮及進退的規(guī)矩。孟母說:“這才是能讓孩子居住的地方?!泵夏副愣ň佑诖?。等孟子長大后,學(xué)成“六藝”,最終獲得“大儒”的名號。</p><p class="ql-block">隨文釋義:常用于頌揚家長選擇良好的環(huán)境來教育孩子 。</p><p class="ql-block">①去:離開</p><p class="ql-block">②舍:名詞作動詞,安家,居住。</p><p class="ql-block">③炫賣:叫賣,出賣。</p><p class="ql-block">④俎豆:指祭祀、宴客用的器具;引申為祭祀和崇奉之意。</p><p class="ql-block">⑤揖讓:指古代賓主相見的禮節(jié)。</p><p class="ql-block">⑥卒:最終,終于。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">35.五十步笑百步</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國 梁惠王時期</p><p class="ql-block">事件主角:孟子</p><p class="ql-block">歷史事件:孟子用逃兵打比方,勸說梁惠王實行仁政</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">王好(hào)戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳(yè)兵而走?;虬俨蕉笾?,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?</p><p class="ql-block">一一戰(zhàn)國·孟子《孟子·梁惠王上》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">大王喜歡打仗,請讓我用打仗來打比方吧。咚咚地擂起戰(zhàn)鼓,兵器相互碰撞,這時士兵丟棄盔甲、拖著兵器逃跑。有的士兵逃跑了一百步停下來,有的則逃跑了五十步停下來。如果憑著自己只逃跑了五十步就嘲笑那些逃跑了一百步的士兵,那怎么樣呢?</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻與別人犯有同樣性質(zhì)的錯誤,卻因自己的錯誤程度較輕而嘲笑別人。</p><p class="ql-block">①填然:形容聲勢宏大。</p><p class="ql-block">②曳:拖,拉,牽引。</p><p class="ql-block">④走:跑,逃跑</p><p class="ql-block">⑤何如:疑問代詞,怎么樣。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">36.出爾反爾</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國 鄒穆公時期</p><p class="ql-block">事件主角:鄒穆公</p><p class="ql-block">歷史事件:官吏因殘害百姓而自食苦果,孟子借此勸說鄒穆公愛戴百姓</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">孟子對曰:“兇年饑歲,君之民老弱轉(zhuǎn)乎溝壑(hè),壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉廩(lǐn)實,府庫充,有司莫以告,是上慢而殘下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也。’夫民今而后得反之也。”</p><p class="ql-block">一戰(zhàn)國·孟子《孟子·梁惠王下》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">孟子回答說:“災(zāi)荒的年月里,您的年邁體弱的百姓輾轉(zhuǎn)餓死在山溝,年輕力壯的四處逃亡,差不多有上千人;而您的糧倉里堆滿糧食,庫房里裝滿財寶,官吏們卻從來不向您報告百姓的情況,這是他們對上怠慢國君,對下殘害百姓的表現(xiàn)。曾子說過:‘要警惕啊,要警惕啊!你怎樣對待別人,別人也會怎樣對待你?!F(xiàn)在就是百姓報復(fù)他們的時候了?!?lt;/p><p class="ql-block">隨文釋義:意思你怎么對待別人, 別人也怎么對待你 。現(xiàn)在常用來指言論或行動前后自相矛盾,反復(fù)無常 。</p><p class="ql-block">①倉廩: 糧倉。</p><p class="ql-block">②莫:不,沒有。</p><p class="ql-block">③慢: 怠慢</p><p class="ql-block">④戒: 警惕。</p><p class="ql-block">⑤爾: 你。</p><p class="ql-block">④反: 通“返”,返回。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">37.三人成虎</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國 魏惠王時期</p><p class="ql-block">事件主角:龐蔥</p><p class="ql-block">歷史事件:龐蔥勸說魏惠王不要聽信流言蜚語。</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“聽一人言市有虎,王信之乎? ”王曰:“否”?!岸搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣 。”“三人言市有虎,王信之乎 ?”王曰:“寡人信之矣 。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲 ( hán dān ) 去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣?!蓖踉?“寡人自為知。”于是辭,而讒言先至 。后太子罷質(zhì),果不得見 。</p><p class="ql-block">--《戰(zhàn)國策·魏策二》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">龐蔥要陪太子到趙國邯鄲去做人質(zhì),龐蔥對魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個人說大街上有老虎,大王相信嗎?”魏王說:“不相信?!薄叭绻麅蓚€人說市集上有虎,大王相信嗎?”魏王說:“那我就要疑惑了?!薄叭绻齻€人說市集上有虎,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了?!饼嬍[說:“大街上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠得多,而毀謗我的人超過了三個,希望您能明察秋毫?!蔽和跽f:“我知道該怎么辦?!庇谑驱嬍[告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐蔥果真不能再得到魏王召見了。</p><p class="ql-block">隨文釋義:比喻謠言重復(fù)多次,就能令人信以為真。</p><p class="ql-block">①龐蔥:魏國大臣。</p><p class="ql-block">②質(zhì):人質(zhì),這里用作動詞,作人質(zhì) 。</p><p class="ql-block">③邯鄲:戰(zhàn)國時趙國的都城。</p><p class="ql-block">④夫: 語氣詞,放在句首表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語中沒有與之相對應(yīng)的詞語。</p><p class="ql-block">⑤去:距離。</p><p class="ql-block">⑥大梁:戰(zhàn)國時魏國的國都,位于今天的河南開封 。</p><p class="ql-block">⑦議:評論是非,多指責(zé)備。</p><p class="ql-block">⑧得: 能夠(得到)</p><p class="ql-block">⑨見: 拜見,謁見。這里指召見。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">38.圍魏救趙</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國 魏惠王時期</p><p class="ql-block">事件主角:孫臏</p><p class="ql-block">歷史事件:魏國包圍了趙國邯鄲,齊國的孫臏用計圍魏救趙</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">"今梁趙相攻,輕兵銳卒必竭于外,老弱罷(pí)于內(nèi)。君不若引兵疾走大梁,據(jù)其街路,沖其方虛,彼必釋趙而自救。是我一舉解趙之圍而收弊(bì)于魏也?!碧锛蓮闹?。魏果去邯鄲,與齊戰(zhàn)于桂陵,大破梁軍。</p><p class="ql-block">--西漢·司馬遷《史記·孫子吳起列傳》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">“如今魏趙兩國相互打仗,魏國的精銳部隊必定大量投入到外部戰(zhàn)場而力量耗盡,國內(nèi)只有老弱殘兵防守。您不如率領(lǐng)軍隊火速向大梁挺進,占據(jù)它的交通要道,沖擊它正空虛的地方,魏國肯定會放棄趙國而回兵自救。這樣,我們一舉解救了趙國之圍,又能坐收魏國自行挫敗的結(jié)果。”田忌聽從了孫臏的意見。魏軍果然離開邯鄲,在桂陵與齊軍交戰(zhàn),被打得大敗。</p><p class="ql-block">隨文釋義:指圍攻來犯之?dāng)车暮蠓綋?jù)點,迫使敵人撤兵的作戰(zhàn)策略。</p><p class="ql-block">①孫臏: 是戰(zhàn)國時期齊國軍事家,他是春秋時期兵圣孫武的后裔子孫,著有《孫臏兵法》。</p><p class="ql-block">②大梁:惠王九年,魏國國都遷到了大梁(今天的河南開封),當(dāng)時以此指代魏國。</p><p class="ql-block">③罷:通“疲”,疲勞,衰弱。</p><p class="ql-block">④釋: 放棄,放下。</p><p class="ql-block">⑤獘:通“斃”,失敗。</p><p class="ql-block">⑥邯鄲:戰(zhàn)國時期趙國的國都</p><p class="ql-block">⑦田忌:字子期,戰(zhàn)國時期齊國名將,封地于徐州(今山東滕州市),故又稱徐州子期。</p><p class="ql-block">⑧去:離開。</p><p class="ql-block">*</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">39.前倨(ju)后恭</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">*</b></p><p class="ql-block">歷史坐標(biāo):戰(zhàn)國燕后文公時期</p><p class="ql-block">事件主角: 蘇秦</p><p class="ql-block">歷史事件: 蘇秦成為抗秦聯(lián)盟盟主后,曾經(jīng)瞧不起他的嫂子變得卑躬屈膝。</p><p class="ql-block">成語出處:</p><p class="ql-block">將說(shuì) 楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設(shè)飲,郊迎三十里。妻側(cè)目而視,傾耳而聽。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂何前倨(jù)而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金?!?lt;/p><p class="ql-block">-《戰(zhàn)國策·秦策一》(節(jié)選)</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">古文翻譯:</b></p><p class="ql-block">(蘇秦)將要去游說楚王,路過洛陽時,他的爹娘聽到消息,開始收拾房屋,打掃街道,設(shè)置禮樂,準(zhǔn)備酒席,到三十里外的郊野去迎接。妻子不敢正面看他,側(cè)著耳朵聽他說話。嫂子像蛇一樣在地上匍匐,接連跪拜了四下來謝罪。蘇秦問:“嫂子為什么過去那么趾高氣揚,而現(xiàn)在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答說:“因為你地位尊貴而且很富有呀。”</p><p class="ql-block">隨文釋義:起先傲慢,后來恭敬。形容人的勢力,對同一個人前后態(tài)度不一樣。</p><p class="ql-block">①蘇秦:字季子,是戰(zhàn)國時期著名的縱橫家,以倡導(dǎo)“?合縱”?六國抗秦而聞名。</p><p class="ql-block">②宮:先秦時對房屋、居室的通稱,秦漢以后特指帝王宮殿。</p><p class="ql-block">③張:設(shè)置</p><p class="ql-block">④倨:傲慢。</p><p class="ql-block">⑤以:因為。</p><p class="ql-block">*</p>