<h3> 塞罕壩,蒙語,意為美麗的高原,專指圍場壩上。我們平常所說壩上就是圍場壩上。 </h3><h3> 冬天壩上的小樹令我感觸最深。孤獨地佇立在雪地里的小樹,抗拒著寒冬里的風雪,于天地之間看云卷云舒,靜靜地體驗上蒼的恩賜并給以天空以寂靜。</h3> <h1><font color="#167efb"><b>壩上的樹</b></font></h1> <h3><b><font color="#57a7ff">冬日的牛羊</font></b></h3> <h3>壩上雪原上的馬終究是狂野的,當腳下不再是遲滯的厚雪時候,總是要忍不住奔起來,讓鬃毛飄揚一下,讓汗水飛灑一些,奔騰的駿馬,在冬日茫茫雪原,馬蹄踏起團團雪霧,大氣壯觀。</h3> <h3>俠客行</h3> <h3>走在雪原上的馬,卻另有一種孤獨。上邊是天,下邊是地,放眼望去,只是白茫茫的無邊無際。走在這種空曠所在,可知道哪里是盡頭?</h3> <h3><b><font color="#57a7ff">日出日暮皆是景</font></b></h3> <h3>軌跡</h3> <h3>七彩祥云</h3> <h3>殘陽如血</h3> <h3>落日余暉</h3>