<h3> 云南,在世人的眼里,就是山美!水美!人更美!相信凡是來(lái)過(guò)云南的人,都會(huì)對(duì)云南的美而贊不絕口。</h3><div>Yunnan, in the eyes of the world,<br></div><div>The mountain beauty! Water beauty! People are more beautiful!</div><div>Believe that anyone who has ever been to Yunnan.</div><div>Will be full of praise for yunnan's beauty.</div> <h3> 雖然我攝影的時(shí)間不長(zhǎng),技術(shù)也不高,但還是想通過(guò)光影來(lái)表達(dá)對(duì)云南美的理解。</h3><h3>Although my photography is not long and the technology is not high, I still want to express my understanding of Yunnan beauty through light and shadow.</h3> <h3> 東川的紅土地。</h3><h3>The red land of Dongchuan</h3> <h3> 東川紅土地位于昆明市東川區(qū)西南40多公里的紅土地鎮(zhèn)。專家認(rèn)為這是全世界最有氣勢(shì)的紅土地,其景象比巴西紅土地更為壯美。Dongchuan red land is located in the red land town more than 40 kilometers southwest of Kunming city. Experts believe it is the most imposing red land in the world, and it is more beautiful than the red land of Brazil.</h3> <h3> 紅土地土壤含鐵、鋁成分較多,有機(jī)質(zhì)少,酸性強(qiáng)。紅土地是一種低產(chǎn)貧瘠土壤,是一種沙漠化現(xiàn)象。</h3><h3>The soil in red soil contains more iron and aluminum, less organic matter and strong acidity. Red land is a low yield and poor soil. It is a phenomenon of desertification.</h3> <h3> 東川紅土地最美的景觀主要有七彩坡、錦繡園、落霞溝、螺絲田等。你看,紅土地和小麥或其他農(nóng)作物已經(jīng)形成了色彩斑斕的畫面,如果再襯以藍(lán)天、白云和變幻莫測(cè)的陽(yáng)光,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,紅土地景像大氣壯觀。</h3><h3>The most beautiful landscape of Dongchuan red land mainly includes Qicai slope, Jinxiu garden, Sunset ditch, Screw field etc . You see, rad land and wheat or other crops have formed a colorful picture, if line with the blue sky, white clouds, and the vagaries of the sun, from a distance, the clay to atmospheric spectacular view.</h3> <h3> 羅平的油菜花。</h3><h3>Rape flowers of Luoping.</h3> <h3> 羅平油菜花是人造景觀。</h3><h3> 羅平有30萬(wàn)畝油菜田。每年3月,羅平縣舉辦油菜花旅游節(jié),大批游客蜂擁而至,觀賞如詩(shī)如畫的田園風(fēng)光,感受人與自然的和諧。</h3><h3>Roping rapeseed is an artificial landscape.</h3><h3> Luo ping has 300,000 mu of rapeseed. Every year in March, luping county holds rapeseed tourism festival, a large number of tourists flock to see the picturesque idyllic scenery and feel the harmony between man and nature.</h3> <h3> 五色花米飯是布依人及壯族人的特產(chǎn)。她們把可食用的野生植物的根、莖、花、葉分別搗碎,提取出紅、黃、藍(lán)三種色素,再用這三色調(diào)出黑、紫兩色,做成五色花米飯,既好看,又好吃。</h3><h3>Colored Rice is a specialty of the Buyi and Zhuang people. Their edible wild plants of the root, stem, flower, leaf mash, respectively, to extract the three colors, red, yellow, and blue with the three color black, purple color, make it may flower rice, both good-looking, and delicious.</h3> <h3> 哈尼村寨,哈尼人。</h3><h3>Hanani village, Hani people.</h3> <h3> 大魚塘村隸屬于元陽(yáng)縣新街鎮(zhèn)土鍋寨村委會(huì),全村有91戶384人,是一個(gè)集梯田、民居、水系、森林于一體的哈尼村寨</h3><h3>The Dayutang village is affiliated to the village committee of Tuguozai village, Xinjie town, Yuanyang county. There were 91 families and 384 people in the village. It is a Hani village with terraces, houses, water systems and forests.</h3> <h3> 蘑菇房、黃泥墻、竹籬笆、柴垛、菜園、耕?!鷳B(tài)原始,和諧自然。</h3><h3>Mushroom house, yellow mud wall, bamboo fence, firewood, vegetable garden, cattle... Ecological primitive, harmonious nature.</h3> <h3> 中國(guó)最長(zhǎng)的宴席(長(zhǎng)街宴)就是哈尼人的傳統(tǒng)習(xí)俗。雖然我們沒(méi)有趕上,但哈尼人的熱情你會(huì)感覺(jué)到。當(dāng)你走在街上,她們會(huì)主動(dòng)的打招呼,邀請(qǐng)你和她們一起吃午飯。</h3><h3>The longest banquet in China (long street banquet) is the traditional custom of Hani people. Even if we don't catch up, you will feel the enthusiasm of the Hani people. When you walk down the street, they say hello and invite you to have lunch with them.</h3> <h3> 逛當(dāng)?shù)丶惺橇私夤嶙屣L(fēng)土民情的最好時(shí)機(jī)。勝村莊的街道兩旁擺滿了蔬菜,水果和各種土特產(chǎn)品,女人們穿著漂亮民族服飾各自忙著自己的生意。</h3><h3>Visiting the local market was the best time to learn about the Hani people. The streets of Sheng village was lined with vegetables, fruit and various native products, and women were busy with their own business in beautiful national costumes.</h3> <h3> 哈尼婦女喜歡黑色或黑藍(lán)色的衣服。衣襟上有花邊,袖筒有各種圖形和花鳥(niǎo)圖案,佩戴耳環(huán)、手鐲和腰帶。下穿直筒大褲腳,褲腳有多種裝飾。</h3><h3>Hani women like to dress in black or black and blue cloth. There are lace on the hem, various shapes and patterns of flowers and birds on the sleeve, and earrings, bracelets and belts. Wear a straight leg with a large trouser leg and a variety of embellishments.</h3> <h3> 她們的服飾為什么如此不同?原來(lái),元陽(yáng)是一個(gè)多民族集聚的地方,在這里,你能看到哈尼族、彝族、苗族等多族人的民俗和文化。</h3><h3>Why were their dresses so different? Originally, Yuanyang is a place where many ethnic groups gather. In this place, you can see the folk customs and culture of the Hani, Yi and Miao ethnic etc.</h3> <h3> 有人說(shuō),哈尼族梯田是哈尼女人用背背出來(lái)的。我無(wú)法驗(yàn)證,但我確實(shí)在村寨里看到,許多女人都在做繁重的體力勞動(dòng)。</h3><h3>Some say the hani terraces were built by hani women on their backs. I can't prove it, but I do see in the village that many women are doing hard work.</h3> <h3> 和這些孩子們玩,還是挺有意思的。</h3><h3>It's fun to play with these kids.</h3> <h3> 翻過(guò)一坐山梁,有一片民居。突然讓我眼前一亮,呀!幾個(gè)小男孩正在野地里洗澡。</h3><h3>Over a mountain pass, there were homes. Suddenly let my eyes bright, ah! Several little boys were bathing in the field.</h3> <h3> 三個(gè)男孩最大的6歲,他們整天整天在田間玩耍。如果熱了,他們就在這兒洗澡,渴了就喝這兒的山泉水??此麄儫o(wú)憂無(wú)慮,嬉笑玩耍,此情此景,我想起了城里那些缺少童真、童趣的孩子們……</h3><h3>The three boys, the oldest of six, spent all day playing in the fields. If it were hot, they would bathe here and drink the spring water when they were thirsty. Seeing them carefree and laughing and playing, so I thought of the children in the city who were short of childlike innocence.</h3> <h3> 多彩云南,元陽(yáng)梯田首當(dāng)其沖,這是1300多年來(lái)哈尼人的偉大杰作,已于2013年被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入世界遺產(chǎn)名錄,為世人所矚目。Colorful yunnan, the yuanyang terraces bear the brunt, this is the great work of the hani people in 1300 years, already in 2013 UNESCO inscribed on the world heritage list, for the world's attention.</h3> <h3> END</h3>