穿過我過多的情感世界<div>是一張晴空般的地圖</div><div>人無居所,最終我也成了流放者 <div> ——《回聲》<div> 2018年3月31日在武漢卓爾書店小劇場由卓爾書店發(fā)起舉辦了一場“穿越二十億光年的孤獨”谷川俊太郎詩歌朗誦會。參與表演的嘉賓有著名朗誦表演藝術家石川、黎水生先生,電視節(jié)目主持人樊昕女士,著名女畫家賈恒女士,武漢人民藝術劇院優(yōu)秀演員王旭,和青年女詩人翎子。市民們踴躍地參與欣賞,并并懷著依依不舍的心情合影留念。朗誦會在一片喝彩聲中圓滿落下帷幕!</div><div><br></div><div>谷川俊太郎【“穿越二十億光年的孤獨”</div><div>~谷川俊太郎詩歌朗誦會節(jié)目單】</div><div><br></div><div>1. 樊昕 《小鳥在天空消失的日子》</div><div>2. 余俊杰 《春的臨終》</div><div>3. 田夢 《花三題》</div><div>4. 李菁 《不被任何人催促》</div><div>5. 楊凌 《春天》</div><div>6. 呂金嬌 《驟雨來臨之前》</div><div>7. 朱若溪 張潔慧 《活著》</div><div>8. 王迎輝 《我歌唱的理由》</div><div>9. 王靜 《牧歌》</div><div>10. 王旭 《回聲》</div><div>11. 嚴俊 《世界》</div><div>12. 石川 《以為》</div><div>13. 樊昕 余俊杰《我的女性論》</div><div>14. 黎水生 《日本與我》</div><div>15. 賈恒 《懇求》</div><div>16.石川、翎子《晚櫻》</div></div></div> <h3>“我仿佛/在聽得見藍天濤聲的地方/失落了什么意想不到的東西在透明的昔日車站/占到遺失物品認領處前/我竟格外悲傷”(《悲傷》)</h3><h3><br></h3><h3>著名學者加藤周一說,20世紀日本只有3位詩人可以入他法眼:宮澤賢治,中原中也,和谷川俊太郎。作為至今仍是當代日本被最廣泛閱讀的詩人,谷川俊太郎自1952年以處女作《二十億光年的孤獨》驚艷日本文壇,至今共創(chuàng)作了80余部詩集(含數冊兒童詩集和童謠)。中國讀者熟悉谷川可能是因為他是宮崎駿《哈爾的移動城堡》和手冢治蟲《鐵臂阿童木》的主題曲作者。其實,不只如此,谷川1999年登陸中國后連續(xù)出版5本詩集和繪本,印數和銷量在包括獲諾貝爾獎的詩人中屈指可數。也因為他在世界詩壇的成就和漢語世界廣泛的影響力,第三屆中坤詩歌獎授予給他,以表彰他“給中國當代詩歌帶來了一定的啟示,并激發(fā)了一些詩人的創(chuàng)造活力”。談及《20億光年的孤獨》《天空》《哨兵》《小鳥在天空消失的日子》中純粹的,淡淡的,似乎是與生俱來的哀愁,谷川承認日本“物哀”的文學傳統(tǒng)對他的影響?!安贿^我是個非常淡泊的人。”谷川笑著說。日語中的淡泊不是中文里“淡泊名利”的淡泊,有冷靜,甚至冷峻,缺乏感情的意思。谷川表示他并不完全贊同日本文學物哀的感性世界,不喜歡過于泛濫的哀傷,比如短歌和誕生于明治的,以描繪悲傷戀情為主要內容的“演歌”音樂?!霸谒麄兠媲皼]有國家,沒有社會,沒有階級,唯有人生和人生的尊嚴?!边@種赤子的感性,初心,純粹一直貫穿著谷川60余年的詩歌生涯。在此分享幾首谷川俊太郎先生的經典詩作~</h3><div>《黃昏》</div><div>是誰吹滅了燈盞</div><div>黃昏</div><div>用那嫻靜溫柔的手</div><div>將天空遍體地愛撫</div><div><br></div><div>《影子》</div><div>靜靜流淌的河</div><div>低著頭</div><div>目送遠去的樹木</div><div>……</div><div>想把有語言的東西</div><div>靜靜地</div><div>歸還</div> <h3> 谷川俊太郎,是日本最富盛名的當代詩人之一,劇作家、隨筆作家、翻譯家。他是宇宙詩人,亦是大眾眼中的國民詩神;他多次被諾獎提名,也被宮崎駿、村上春樹、荒木經惟、北島等推崇和喜愛。二十世紀末,谷川俊太郎的詩歌作品大量登陸中國,在中國讀者中引起強烈共鳴。谷川俊太郎是當代國際詩壇少見的具有文學素養(yǎng)和精神價值的詩人,他的思想和深奧的詩意不動聲色地隱藏在平易近人、簡約樸素的詩句當中。在世界各地,我們能找出谷川的眾多知音。</h3> <h3> 谷川先生被尊稱為宇宙詩人、國民詩人和教科書詩人。他在日本的流行程度,不亞于他所推崇的法國詩人普列維爾。八十多部詩集、二十多部詩選集、二百五十多首歌詞(包括大學、中小學校歌歌詞)、近三百冊繪本、一百多冊譯著、幾十冊隨筆、劇本和編著,為市川昆的紀錄片寫劇本。他的寫作幾乎是圍繞人生和人間性、生命和生活、宇宙與孤獨展開的,他忠實于自己內心沉默的力量,對宇宙和歷史的想象獨一無二。</h3><h3> 他在東京接受中國媒體采訪時曾說過這樣一段意味深長的話:“人有兩種存在:社會存在和宇宙存在。詩人的情況稍有不同,對我而言,宇宙存在更為重要。為什么我更看重宇宙存在呢?因為當一個詩人建立一種宇宙觀時,他才能夠超越這個時代的局限性,詩人的眼光也許會放得更遠,能夠看到更遙遠的未來,或者眺望到更遙遠的過去。我的第一本詩集叫《二十億光年的孤獨》,從這個書名你可以看出,我是作為一個宇宙中存在的詩人出發(fā)的,而不僅僅是在某一個特定社會和時代生存的詩人。”或許正如他所言,他才用“詩歌這種無政府語言”(谷川俊太郎語)跟現(xiàn)實生活和時代政治保持著適當的微妙距離,并創(chuàng)造出一種嶄新的語言和詩情。</h3> <h3> 《小鳥在天空消失的日子》</h3><div> 朗誦者:樊昕</div><div>野獸在森林消失的日子</div><div>森林寂靜無語 屏住呼吸</div><div>野獸在森林消失的日子</div><div>人還在繼續(xù)鋪路</div><div> </div><div>魚在大海消失的日子</div><div>大海洶涌的波濤是枉然的呻吟</div><div>魚在大海消失的日子</div><div>人還在繼續(xù)修建港口</div><div> </div><div>孩子在大街上消失的日子</div><div>大街變得更加熱鬧</div><div>孩子在大街上消失的日子</div><div>人還在建造公園</div><div> </div><div>自己在人群中消失的日子</div><div>人彼此變得十分相似</div><div>自己在人群中消失的日子</div><div>人還在繼續(xù)相信未來</div><div> </div><div>小鳥在天空消失的日子</div><div>天空在靜靜地涌淌淚水</div><div>小鳥在天空消失的日子</div><div>人還在無知地繼續(xù)歌唱</div><div> (田原 譯)</div> <h3>余俊杰表演朗誦《春的臨終》</h3> <h3>田夢 朗誦《花三題》</h3> <h3>樊昕、余俊杰表演朗誦《我的女性論》</h3> <h3>李菁 朗誦《不被任何人催促》</h3> <h3> 《回聲》</h3><div> 朗誦者:王旭(武漢人民藝術劇院優(yōu)秀演員)</div><div>季節(jié)在陌生的地方奔跑</div><div>我聽到的只是風聲</div><div>失去的東西在我心中發(fā)出回音</div><div>不停地報告著遠近</div><div> </div><div>穿過我過多的情感</div><div>世界是一張晴空般的地圖</div><div>人無居所</div><div>最終我也成了流放者</div><div> </div><div>……我是在替誰看家呢</div><div>窗外常春藤的影子落在我的額頭</div><div>變成我的假卷發(fā)</div><div> </div><div>陽光把我裝扮成年輕的上帝</div><div>我并不期待誰的歸來</div><div>此刻我細心傾聽風聲</div><div>想知道季節(jié)跑去的地方</div><div> </div><div>等待著把回聲放歸世界</div><div>等待著世界把高山和峽谷收回</div> <h3>楊凌朗誦《春天》</h3> <h3> 《牧歌》</h3><div> 朗誦者:王靜</div><div>為了太陽</div><div>為了天空</div><div>我想唱一首牧歌</div><div>為了人類</div><div>為了土地</div><div>我想唱一首牧歌</div><div>為了正午</div><div>為了深夜</div><div>我想唱一首牧歌</div><div> </div><div>在不知名的小樹下止步</div><div>傾聽虻的振翅之聲</div><div>在太陽照不到的小巷深處</div><div>我想凝視站著撒尿的孩子</div><div> </div><div>為了歌唱為了歌唱</div><div>我常常想沉默不語</div><div>我不想再成為詩人</div><div>因為我對世界充滿著渴望</div><div> </div><div>像虻和蝴蝶</div><div>我想用我的翅膀歌唱</div><div>像滿身污垢的孩子</div><div>我想用我的小便歌唱</div><div> </div><div>不知是哪一天</div><div>為了忘卻全部的牧歌</div><div>我想用我的死亡歌唱</div><div>正像為了記憶一切</div><div>我真的像陷入了沉默的</div><div>今天一樣</div> <h3>呂金嬌 朗誦《驟雨來臨之前》</h3> <h3> 《我歌唱的理由》</h3><div> 朗誦者:王迎輝</div><div>我歌唱</div><div>是因為一只小貓崽</div><div>被雨澆透后死去</div><div>一只小貓崽 </div><div><br></div><div>我歌唱</div><div>是因為一棵山毛櫸</div><div>根糜爛掉枯死</div><div>一棵山毛櫸 </div><div><br></div><div>我歌唱</div><div>是因為一個孩子</div><div>瞠目結舌呆立不動</div><div>一個孩子 </div><div><br></div><div>我歌唱</div><div>是因為一個男子漢</div><div>背過臉蹲下</div><div>一個男子漢 </div><div><br></div><div>我歌唱</div><div>是因為一滴淚</div><div>懊悔莫及和焦躁不安的</div><div>一滴淚</div> <h3> 《活 著》</h3><div> 朗誦者:朱若溪 張潔慧</div><div>活著</div><div>六月的百合花讓我活著</div><div>死去的魚讓我活著</div><div>被雨淋濕的狗崽</div><div>和那天的晚霞讓我活著</div><div>活著</div><div>無法忘卻的記憶讓我活著</div><div>死神讓我活著</div><div>活著</div><div>猛然回首的一張臉讓我活著</div><div>愛是盲目的蛇</div><div>是扭結的臍帶</div><div>是生銹的鎖</div><div>是狗崽的腳脖</div> <h3> 《以為》</h3><div> 表演者:石川</div><div>以為自己還活著</div><div>小鳥一邊歌唱一邊交尾著死去</div><div>以為自己還活著</div><div>專心工作的人死去</div><div> </div><div>我并不懼怕自己的死</div><div>怕的是小鳥</div><div>和人的死</div><div> </div><div>以為自己還活著</div><div>葉片被風吹動著樹死去</div><div>大海被月亮守望著死去</div><div> </div><div>以為自己還活著</div><div>我寫下的語言死去</div><div>在樹木和大海和小鳥和一具人的死尸之上</div><div>以為自己還活著</div> <h3>石川先生的精彩表演,贏得觀眾們的熱烈掌聲!</h3> <h3> 《世 界》</h3><div> 朗誦者:嚴俊和女兒</div><div>有一塊漸漸磨損的石頭</div><div>被風吹雨打</div><div>過了一萬年</div><div>仍然沒有完全化為無</div><div> </div><div>有一束穿行宇宙的光</div><div>在仙女座遙遠的彼岸</div><div>過了十萬年</div><div>還是沒有抵達</div><div> </div><div>忽然吹來的一陣風</div><div>倏然間讓茶色玻璃嗡鳴</div><div>然后</div><div>消失</div><div> </div><div>有一個常常思考的男子</div><div>一任女人愛撫</div><div>不論年紀多大</div><div>仍是懵然無知</div><div> </div><div>有一具被射中的小鳥尸體</div><div>沒被人發(fā)現(xiàn)</div><div>在枯葉上</div><div>靜靜地腐爛</div><div><br></div> <h3> 《懇求》</h3><h3> 朗誦者:賈恒</h3><div>把我翻過來</div><div>耕播我內心的田地</div><div>干涸我內心的井</div><div><br></div><div>把我翻過來</div><div>浣洗我的內心</div><div>也許會發(fā)現(xiàn)美麗的珍珠</div><div><br></div><div>把我翻過來</div><div>我的內心是海</div><div>是夜</div><div>是遙遠的征途</div><div>還是透明的塑膠袋呢</div><div><br></div><div>把我翻過來</div><div>我心靈的深處有什么正在發(fā)育</div><div>是仙人掌熟透的荒野嗎</div><div>是還未滿月的小小的獨角獸嗎</div><div>是未被制成小提琴的櫪木嗎</div><div><br></div><div>把我翻過來</div><div>讓風吹拂我的內心</div><div>讓我的夢想感冒</div><div>把我翻過來</div><div>讓我的觀念風化我</div><div><br></div><div>翻過來</div><div>將我的皮膚掩藏起來</div><div>我的額頭凍傷</div><div>我的眼睛因羞恥而充血</div><div>我的雙唇厭倦了接吻</div><div><br></div><div>翻過來</div><div>讓我的內心膜拜太陽</div><div>讓我的胃和消化系統(tǒng)攤在草坪上</div><div>讓紫血色的陰暗蒸發(fā)</div><div>把藍天填入我的肺臟</div><div>任黑色的種馬踏爛成泥</div><div>將我的心臟和腦髓用白木筷子</div><div>喂給我的戀人吃</div><div><br></div><div>翻過來</div><div>把我內心的語言</div><div>吐出來 快</div><div>讓我內心的管弦樂四重奏</div><div>鳴響</div><div>讓我內心的老鳥們</div><div>去飛翔</div><div>把我內心的愛</div><div>在黑暗的賭場賭掉吧</div><div><br></div><div>翻過來把我翻過來</div><div>我將內心的假珍珠送給你</div><div>翻過來把我翻過來</div><div>不要去觸摸我內心的沉默</div><div>讓我走</div><div>走出我之外</div><div>向著那樹陰</div><div>向著那女人身之上</div><div>向著那沙丘</div><div><br></div> <h3> 《日本與我》</h3><div> 朗誦者:黎水生</div><div>我似乎出生在東京信濃町的慶應醫(yī)院里</div><div>那里好像是日本這個國家的一隅</div><div>嬰兒時期,說出的不是日語而是咿呀之語</div><div>但隨著長大我漸漸會說了日語</div><div>之后還學會了讀和寫</div><div>值得慶幸的是還靠它立身養(yǎng)命</div><div> </div><div>被問過喜歡日本嗎,對回答卻感到為難</div><div>對居住了八十多年的阿佐谷一帶依依難舍</div><div>年事越高越喜歡作為母語的日語</div><div>我喜歡的女性,她們的母語都是日語</div><div>喜愛的風景很多,但并非只局限于日本</div><div>飄蕩在國會議事堂附近的日本很難喜歡上</div><div> </div><div>毫無疑問我是日本人中的一員</div><div>但作為動物,在沒成為日本人之前我被劃為哺乳類</div><div>之所以能這樣滿不在乎地說</div><div>是因為也許我擺脫了成為士兵和恐怖分子的命運</div><div>曾想過今后的日本會變成什么樣呢</div><div>但一想到該怎么做時,</div><div>痛感自己力量不足</div> <h3>黎水生老師的精彩演繹,受到了在座觀眾們的一致好評,報以熱烈掌聲!表演結束后,他的粉絲團主動上來和黎老師合影留念!</h3> <h3>朗誦會尾聲由青年詩人翎子和石川先生共同表演了她的原創(chuàng)詩作《晚櫻》!</h3> <h3> 《晚 櫻》 </h3><div> 翎 子</div><div>你就是夏日的最后一株晚櫻</div><div>任焱焱驕陽撲滅百花的熱情</div><div>當繁花沉睡的時刻</div><div>你竟悄然綻放</div><div><br></div><div>無人打擾你的清幽</div><div>尋覓空谷深處的足音</div><div>瓣瓣落花 點點粉黛</div><div>是你心弦驛動的音符</div><div>似有還無 若隱若現(xiàn)</div><div><br></div><div>你如雪的肌膚</div><div>浸透著水樣的紋理</div><div>吹彈可破</div><div>你紅暈的臉頰</div><div>捎帶著月色流光的羞赧</div><div>欲說又止</div><div><br></div><div>無人驚擾你的春夢</div><div>風一陣 吹不散你壓低的眉頭</div><div>雨一場 澆不熄你心中的渴求</div><div>用心花鋪就一道詩意的盛宴</div><div>欣賞也好 自慰也好</div><div>盡向高處怒放</div><div>你的美 你的潔白</div><div>別無所求</div><div><br></div><div>原來美麗的夢神</div><div>大都會歷經蛻變的年輪</div><div>哪怕花期倒錯</div><div>亦能顛倒眾生</div><div>只看你善不善于</div><div>靜靜地</div><div>等待</div><div> </div> <h3>本次在卓爾書店的朗誦會,由來自江城的表演藝術家、朗誦藝術家、畫家、詩人、文藝節(jié)目主持人匯集一堂,與讀者一同,追隨著詩句逐漸掀開“谷川式文學”的面紗,去往令人神往的精神彼岸。</h3> <h3>朗誦會圓滿結束,在場所有的觀眾和全體演職人員一起合影留念!</h3><h3> (完)</h3> <h3>臨別,畫家賈恒女士贈送給石川先生一幅自己的畫作!</h3> <h3>翎子,本名,成婷,武漢市作協(xié)會員,詩人,湖北省中華詩詞學會會員,武漢市總工會朗讀者協(xié)會理事,湖北省第二屆長江讀書節(jié)“江城領讀者”,詩韻東亭講堂公益主講人。著有詩歌合集《沙湖詩風》、《敬畏》,待出版?zhèn)€人詩集《翎子的詩 ? 門》。曾在萃辰泛海天心書院、卓爾書店、東亭大講堂、武漢市隱形人讀書會、樊登讀書會武漢分會等頗具影響力的知名讀書會,以及優(yōu)酷、斗魚視頻網站擔任公益主講人,為廣大市民朋友和國學愛好者們講授《論語》、《孝經》、古典詩詞鑒賞等國學文化講座,以及詩歌朗誦、書籍推廣活動數十余場!開有個人微信公眾號“翎子的詩”,微信號Cathy56275,愿與大家以詩會友!</h3> <h3>【撰文并制作者:翎子】</h3>