<h3><font color="#010101">告別了尼娜一家,我們出了臨江屯,來到了建設(shè)中的奧洛契莊園。莊園因河對岸的俄羅斯小村莊而得名,本來一水之隔的村鎮(zhèn)在《尼布楚條約》以后,成了異國他鄉(xiāng)。</font></h3> 莊園開發(fā)旅游業(yè),用農(nóng)用機(jī)車拖拉游客觀光,也真是獨(dú)樹一幟。<div>開車大叔也是華俄混血兒,歐洲面孔東北腔。老帥啦!</div> <h3><font color="#010101">俄羅斯著名的三套車,十年前它就佇立在此。</font></h3> <h3>羅斯音敖包,草原上唯一一座祭祀水神的敖包。</h3><div><br></div> <h3>今年,因為雨水充沛,是近五年來最美的草原。紅色的野百合,白色的野芍藥,黃色的萱草,紫色的蒲公英……草原上怎一個姹紫嫣紅了得!</h3> <h3>油菜花盛開在七月的草原。</h3> <h3>追逐著花期的養(yǎng)蜂人,是現(xiàn)代草原新的游民。</h3><h3>而草原上的牧民,卻都定居了下來。</h3><h3>退牧還草,據(jù)說是個錯誤的決策。</h3><h3>遵循自然的法則,生命才能生生不息。</h3> 草原上的河流,九曲十八彎。<div>我想其實(shí)河流都是九曲十八彎的,只因為草原的開闊而一覽無遺。</div> <h3>夜宿哈薩爾蒙古包部落,現(xiàn)代化的設(shè)施一應(yīng)齊全,卻少了些“韻味”。當(dāng)然,如果要體味真正牧民的蒙古包生活,你也是需要一定的勇氣的。請問,你能忍受和生畜比鄰而居發(fā)出的那些躁動不安和臭氣熏天?</h3> <h3>晚餐時的民俗表演。</h3> <h3>和能歌善舞又會馬頭琴表演的孿生兄弟合影</h3> <h3>一場暴雨之后的晚霞</h3> <h3>篝火晚會開場前的煙花</h3>