<h3><b>
長(zhǎng)久以來,可能人們存在一個(gè)誤區(qū),以為能忍天下難忍之事,是為大度。殊不知"忍"只是過程或方法,"忍無可忍"才是目標(biāo)和境界。
故常會(huì)見高堂之上掛一大大的″忍"字。卻難見高堂之上掛有″忍無可忍"之匾。
我說"忍無可忍"是目標(biāo)和境界,定是難得認(rèn)同。因?yàn)椋?quot;忍無可忍"早已被釋義為:再也不能忍受下去了。
由于″先入為主″,故我的"忍無可忍″要Yes談,就得花點(diǎn)唇舌了。
想當(dāng)初,你忍得不能再忍受了,何不直接了當(dāng)為″忍難再忍"。硬是來跟我搶先注冊(cè)這"忍無可忍″!害得我今天在此有侵權(quán)之嫌。
其實(shí),這"忍無可忍″的正釋應(yīng)為:忍到無什么可再忍了。
當(dāng)我們大度的去忍一些難忍的事時(shí),只是修心的過程,如一直停留在"忍"的狀態(tài),其實(shí)就誤了時(shí)點(diǎn),遲遲不能到達(dá)忍到無什么會(huì)引起自己要忍的終點(diǎn)。
只要還在忍,就說明還有執(zhí)著,還在計(jì)較,還不豁達(dá)。而當(dāng)明白"忍無可忍"才是忍的目的時(shí),才會(huì)慢慢把"忍"也去悼,達(dá)到″忍無可忍"的境界。</b><br></h3>