<h3>夕陽(yáng)西下,華燈初上。偕妻兒飯后散步至曲江公園。一彎弦月下,湖水碧波粼粼,顧曲江名,忽又浮想少年記憶中一詩(shī):
高山流水對(duì)誰(shuí)彈?曲江池畔忍恨眠!
莫道人間富貴怨,堪慕嫦娥飛廣寒。<br></h3><h3>少時(shí)念之,莫明感傷;</h3><h3>中年紀(jì)之,無(wú)限戚戚…</h3><h3>明知彼曲江非此曲江矣!然百朝相替,江山依然,無(wú)窮人生,多少共鳴!名之西東,何必分辨?何況于我,卅五載矣,逝者匆匆,物是人非。顧名思義,仿佛如昨,千古情懷,幾無(wú)迥異!</h3>