<h3>【竹榭名苑】第十六期同題,填詞【薄幸】遣懷<br>根據(jù)唐代杜牧的絕句“落魄江南載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”拓詞,演繹杜牧那種薄涼人生、一事無成的悔恨,進(jìn)而贏得“青樓薄幸名”的辛酸和自嘲。深刻理解詩的內(nèi)涵,舉重若輕、由表及里,寫出詩人內(nèi)心的沉郁、不甘和展望。 <br> 按譜填詞,韻部不限。為便于理解詞意,本期要求詩友們附上自己的詞意解析。(遵賀鑄例詞為譜)<br></h3> <h3>一、夢竹拋磚引玉——【薄幸】遣懷<br><br>彩帷鶯囀,絳蠟滴,羞花照眼。<br>索妝鏡,輕分羅帶,玉面榴裙偷剪。<br>誤將身、嬉作逢迎,臨春結(jié)綺名媛挽。<br>縱買醉阿蠻,香韉秀軛,漸隱襟懷悠遠(yuǎn)。<br><br>離騷筆、蹉跎紙,十載夢,銅駝恨滿。<br>堂前王謝處,驕奢尤是,紅塵一騎嬪妃遣。<br>醒時簫管。愧勾欄美錦,貪眠不讀樊川卷。<br>何來薄幸,極目東風(fēng)日暖。<br><br>1.銅鑄的駱駝,古代置于宮門外。《鄴中記》:“二銅駝如馬形,長一丈,高一丈,足如牛,尾長二尺,脊如馬鞍,在中陽門外,夾道相向?!毙炝辍堵尻柕馈吩姡骸皷|門向金馬,南陌按銅駝?!?lt;br><br>2.即銅駝街。<br><br>3.借指京城﹐宮廷。<br><br>銅駝本是洛陽之物。當(dāng)初,漢皇鑄造銅駝一對,精工巧細(xì),堪為極品,因此銅駝佇立之處便被稱為銅駝街,慢慢地稱為洛陽城中最繁華的街道。“金馬門前集群賢,銅駝陌上集少年”,是為太平盛世的絢麗典范。銅駝同時也喻興亡。<br><br>4. 《晉書·索靖傳》:靖有先識遠(yuǎn)量,知天下將亂,指洛陽宮門銅駝,嘆曰『會見汝在荊棘中耳!』<br><br>后來,索靖的預(yù)言果然應(yīng)驗。公元291年(太康十二年),西晉發(fā)生了“八王之亂”,朝政昏暗,各方爭戰(zhàn)不休,持續(xù)時間長達(dá)16年,都城洛陽遭到嚴(yán)重破壞。<br><br><br><br></h3> <h3>詞意解析:<br>彩色帷帳中正在嬌聲鸝語,紅色的蠟燭黏膩欲滴,照著美人的羞眸。讓美人坐到菱鏡前,輕輕的為她褪去衣衫,偷偷的與美人癡纏這良宵之夜。并不是故意的讓身體去游戲和逢迎人生。面對春色闌珊,結(jié)識佳麗,與社交場上的名流共挽??v使醉在歌舞名妓謝阿蠻面前,即便是香車錦墊,那種漸漸隱匿的情懷也是憂憂的恨遠(yuǎn)。<br>一支牢騷的筆,一箋虛度光陰的紙,十年的揚州美夢,讓我對眼前的街井都充滿了恨意。想起詩豪夢得的“舊時王謝堂前燕”,還有那些驕奢的故事,那些一騎紅塵妃子笑,為嬪妃絕塵送荔枝的故事。<br>待到酒醒時,我便笙簫紫管。羞愧自己流連勾欄和美錦院,貪戀美色而不去寫我的詩詞。為何說我負(fù)心呢?放眼望去,時機(jī)也許會像東方的日出,正暖暖的向我走來。<br></h3> <h3>文/原馳 【薄幸】 遣懷</h3><h3><br>揚州一夢,勾魂魄、千年神返。</h3><h3>便認(rèn)得、齊桓管仲,首倡“女閭”才攬。</h3><h3>俺累世、器宇簪纓,怎不顧得頻睞眄。</h3><h3>向溫柔鄉(xiāng)里,鶯聲燕語,芙蓉春帳宵短。</h3><h3><br>少年事、意繾綣,天子呼、何曾聽宣。</h3><h3>今朝更憑酒,遙思身后,更有癡情人狂癲!</h3><h3>夢醒時分,思吳地十年,樓榭簾幕遮望眼。</h3><h3>且去薄幸,再韻樊川詩卷!<br></h3> <h3>詞意解析:人生如夢揚州十年,怱夢自己神魂飄游到一千多年前的東周時期。我被春秋五霸首位齊桓公,召見在齊國的都城淄博的朝堂上,聽到賢相管仲倡導(dǎo)建立“女閭”以招攬?zhí)煜轮鞘?,聚集四方財力,以達(dá)到稱霸天下的宏圖。管仲因此舉也為后人詬病。 </h3><h3> 想我們杜家?guī)状痪痈吖?,我博覽群書胸中自有濟(jì)世之才,況我又風(fēng)流倜儻,怎能不得女子的青睞。人在年少時怎能抵擋情色的誘惑,我整日沉醉在溫柔鄉(xiāng)里,男歡女愛從此春宵帳里度時光。 </h3><h3> 我自有雄才大略,有廟堂之器,但是沉溺其中也學(xué)李白那種傲氣,天子呼來不上船!今天我舉杯豪飲性情大開,想我百年后,肯定后來也會有人同我一樣,癡情于紅顏知已中難已自拔。 </h3><h3> 《象百年后的宋代柳耆卿,殿試一過留戀青樓一時性起,寫下了(何要浮名,換了淺斟低唱)而誤了功名,引得宋仁宗下旨,何要浮名,且去填詞,使得柳永調(diào)侃自已:奉旨填詞柳三變》 </h3><h3> 醉生夢死一朝忽然醒悟,揚州一覺十年夢,使我贏得了青樓薄幸名而耽誤了前程,既然如此就回樊川別墅,編輯醞釀我的詩卷吧!</h3><h3><br></h3><h3> 文/原馳 2018.08.21</h3> <h3>年代:唐代<br>杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。<br></h3> <h3>杜牧的七絕作品《遣懷》其古詩全文如下:<br> 落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。<br> 十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。<br> 【注釋】<br>(1)落魄:潦倒。<br>(2)江湖:舊時泛指四方各地。<br>(3)載酒行:裝運著酒漫游。意謂沉浸在酒宴之中。(4)楚腰纖細(xì):《漢書·馬廖傳》:“吳王好劍客,百勝多瘡瘢,楚王好細(xì)腰,宮中多餓死?!?lt;br>(5)掌中輕:《飛燕外轉(zhuǎn)》:“趙飛燕體輕,能為掌上舞?!边@句是寫揚州歌女體態(tài)苗條。<br>(6)青樓:歌館妓院。<br> 【翻譯】<br> 失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎于楚靈王喜好的細(xì)腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。揚州十年的縱情聲色,好像一場夢,醒悟回頭,卻在青樓女子這中落得一個薄情的名聲。<br>【鑒賞】<br> 此追憶揚州歲月之作。杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南節(jié)度使牛僧孺幕府任推官,轉(zhuǎn)掌書記,居揚州。當(dāng)時他三十一、二歲,頗好宴游。從此詩看,他與揚州青樓女子多有來往,詩酒風(fēng)流,放浪形骸。故日后追憶,乃有如夢如幻、一事無成之嘆。這是詩人感慨人生自傷懷才不遇之作,非如某些文學(xué)史所論游戲人生,輕佻頹廢,庸俗放蕩之什?!短迫私^句精華》云:“才人不得見重于時之意,發(fā)為此詩,讀來但見其兀傲不平之態(tài)。世稱杜牧詩情豪邁,又謂其不為齪齪小謹(jǐn),即此等詩可見其概?!?lt;br> 詩的前兩句是昔日揚州生活的回憶:潦倒江湖,以酒為伴;秦樓楚館,美女嬌娃,過著放浪形骸的浪漫生活?!俺w細(xì)掌中輕”,運用了兩個典故。楚腰,指美人的細(xì)腰?!俺`王好細(xì)腰,而國中多餓人”(《韓非子·二柄》)。掌中輕,指漢成帝皇后趙飛燕,“體輕,能為掌上舞”(見《飛燕外傳》)。從字面看,兩個典故,都是夸贊揚州妓女之美,但仔細(xì)玩味“落魄”兩字,可以看出,詩人很不滿于自己沉淪下僚、寄人籬下的境遇,因而他對昔日放蕩生涯的追憶,并沒有一種愜意的感覺。<br> “十年一覺揚州夢”,這是發(fā)自詩人內(nèi)心的慨嘆,好像很突兀,實則和上面二句詩意是連貫的?!笆辍焙汀耙挥X”在一句中相對,給人以“很久”與“極快”的鮮明對比感,愈加顯示出詩人感慨情緒之深。而這感慨又完全歸結(jié)在“揚州夢”的“夢”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁華熱鬧,骨子里的煩悶抑郁,是痛苦的回憶,又有醒悟后的感傷。這就是詩人所“遣”之“懷”。忽忽十年過去,那揚州往事不過是一場大夢而已?!摆A得青樓薄幸名”—最后竟連自己曾經(jīng)迷戀的青樓也責(zé)怪自己薄情負(fù)心。“贏得”二字,調(diào)侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。這是進(jìn)一步對“揚州夢”的否定,可是寫得卻是那樣貌似輕松而又詼諧,實際上詩人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暫,自己卻一事無成,絲毫沒有留下什么。這是帶著苦痛吐露出來的詩句,非再三吟哦,不能體會出詩人那種意在言外的情緒。<br> 前人論絕句嘗謂:“多以第三句為主,而第四句發(fā)之”(胡震亨《唐音癸簽》),杜牧這首絕句,可謂深得其中奧妙。這首七言絕句用追憶的方法入手,前兩句敘事,后兩句抒情。三、四兩句固然是“遣懷”的本意,但首句“落魄江湖載酒行”卻是所遣之懷的原因,不可輕輕放過。前人評論此詩完全著眼于作者“繁華夢醒,懺悔艷游”,是不全面的。詩人的“揚州夢”生活,是與他政治上不得志有關(guān)。因此這首詩除懺悔之意外,大有前塵恍惚如夢,不堪回首之意。<br></h3> <h3><br> 夜讀杜牧 賀鑄《薄幸》遣懷詞有感 十年一覺樊川夢, 喚取俸旨填詞在。 誰人渡得此關(guān)山? 更有薄幸世世哀!<br> 此行總為后人詬病,但代代前仆后繼,樊川前車,耆卿后轍,子野亦步。今人亦趨,大有推波助瀾之勢,當(dāng)為拍案! 文/ 原馳 2018.08.21<br></h3> <h3><br>【薄幸】<br>【詞譜簡介】:《薄幸》,詞牌名之一,雙調(diào)一百零八字,上片九句五仄韻,下片十句五仄韻。<br><br><br>【詞譜格律對照】:作者:[宋] 賀鑄<br>淡妝多態(tài),更滴滴、頻回盼睞。<br>⊙○○▲?!瘛选瘛ⅰ稹稹瘛?。<br>便認(rèn)得、琴心先許,欲綰合歡雙帶。<br>●⊙●、○○○●?!选瘛选稹稹?。<br>記畫堂、風(fēng)月逢迎,輕顰淺笑嬌無奈。<br>●⊙○、○●○○?!稹稹瘛瘛稹稹?。<br>向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅暗解。<br>●●●○○?!选稹选??!选瘛稹稹选?。<br><br>自過了、燒燈后,都不見、踏青挑菜。<br>⊙●●、○○●?!稹瘛?、●○⊙▲。<br>幾回憑雙燕,叮嚀深意,往來卻恨重簾礙。<br>⊙○⊙⊙●?!稹稹选瘛!选稹选瘛稹稹?lt;br>約何時再。正春濃酒困,人閑晝永無聊賴。<br>●○○▲?!瘛稹稹选瘛!稹稹瘛瘛稹稹?lt;br>懨懨睡起,猶有花梢日在。<br>○○●●?!选瘛稹稹选?。<br></h3> <h3>薄幸·淡妝多態(tài)譯文及注釋<br><br>譯文<br>她妝束淡雅,綽約多姿,早已使我深深愛慕,哪里還禁得住她頻頻向我盼顧?我知道她心已暗許,愿同我雙雙締結(jié)歡娛。不能忘懷清風(fēng)皓月的良辰,我們在畫堂相聚,她輕蹙蛾眉,含情微笑。那模樣是多么嬌媚美麗。在睡鴨形的香爐旁,在畫著雙飛鴛鴦的屏風(fēng)里。她嬌羞地悄悄解開羅衣。<br>自從過了元宵,直到踏青挑菜的時節(jié),如云的游人仕女中,我不曾尋見她的影蹤。多少次相托雙燕傳信,囑咐它們帶上我的深情,卻恨那重重簾幕,阻斷了燕兒的路程。佳期密約幾時才能再來?我日日醉飲,趁那春意正濃。人又閑,天又長,只覺得百事無心。我無精打采地昏昏愁眠,醒來時花梢還照著高高的日影。<br><br><br></h3> <h3>注釋<br>薄幸,詞牌名之一,雙調(diào)一百零八字,上片九句五仄韻,下片十句五仄韻。<br>的的:頻頻、連連。鄭僅《調(diào)笑轉(zhuǎn)踏》詞:“吳姬綽約開金盞,的的嬌波流美盼”,同此義。也有版本記作“滴滴”,形容眼波不時注視的樣子。<br>眄睞(miǎnlài):斜望。《古詩十九首》之十六:“眄睞以適意,引領(lǐng)遙相瞞?!?lt;br>琴心:以琴聲達(dá)意。<br>“欲綰(wǎn)”句:意謂結(jié)同心之好。綰,旋轉(zhuǎn)打結(jié)。合歡帶,即合歡結(jié)。梁武帝《秋歌》:“繡帶合歡結(jié),錦衣連理文。”<br>燒燈:指元宵節(jié)。<br>踏青挑菜:指踏青節(jié)、挑菜節(jié),是古代的兩個民間節(jié)日踏青:春日郊游。杜甫《絕句》:“江邊踏青罷,回首見旌旗?!碧扑?,農(nóng)歷二月初二日曲江挑菜,士民游觀其間,謂之挑菜節(jié)。<br>丁寧:叮囑,囑托。<br>厭厭:同“懨懨”,形容精神壓抑不舒暢。<br></h3>