<h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">一年一清明,一歲一追思?!钍撬寄畎⑧笗r??</b></p><h1><b style="font-size: 22px;">Once a year in spring , comes today , is the " QingMing Festival " or " Tomb Sweeping Day " . It is the occasion for visiting ancestral graves .... I miss my grandma "Ar Wo" (Ar Tai) most of all </b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 22px;"> 我們兄弟姐妹們從小就跟隨我哥哥叫我阿婆(奶奶)"阿喔",小時候,我以為,這是作為長孫的哥哥,給阿婆起的"昵稱",直到后來,我才知道,其實,客家人稱呼奶奶,就是叫"阿喔"。</b></p><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><b style="font-size: 22px;"> All my brothers and sisters have been following my oldest brother George since we were kids, calling our grandma "Ah Wo". When I was a child, I thought it was the nickname that George made up to grandma. It was not until later that I learned that it is the Hakkas actually called Grandmother by the name of "Ah Wo" </b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 22px;"> 我岀生時(照片上的我??)阿喔已是 60歲了。從小,因爸媽工作太忙,無暇顧及我們,熱愛孩子們的阿喔成了我們心目中"最偉大"的人!因為,只要有阿喔在,這個世界上,就沒有什么克服不了的難題!而且每年我們生日,阿喔就會煮紅雞蛋給我們吃,我心中會很快樂,阿喔知道我又長大了一歲!我得到了阿喔的祝福??</b></p><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> When I was born (in the photo ) Ah Tai was nearly 60 years old . In my childhood , Ah Tai is always the "greatest" figure for us, since our parents were too busy with their works to give time to us kids .Because, we knew she love us in no condition and as long as there is Ah Tai, in this world, there will be no insurmountable problem! Every year on every grandkids birthday, Ah Tai would boil a "red egg" for the birthday one to eat as to celebrate his or her birthday , in those days a boiled egg would be a quite precious and delicious"gift " to get! I always felt very happy to get the blessing from Ah Tai ?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(0, 0, 0);"> 阿喔是梅縣松口大塘唇,一個山清水秀的客家村莊廖家最小的第九個女兒,"九妹"機靈秀麗,聰明勤快。十八歲那年,長得美麗高眺的她,嫁入了鄰村百壽樓梁家大院,嫁給了年輕帥氣的祖父。從自由自在的小村莊,嫁入人口密居的大院里,性格開朗的九妹,與左鄰右舍的鄉(xiāng)親們相處和睦,大家都十分喜愛她。</b></p><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><b style="font-size: 22px;"> Ah Tai was borne in Guangdong , Mei County Songkou Datang Village , a small beautiful Hakka village, Liao's youngest daughter of nine , "Jiu Mei"(the ninth sister) ,smart and cheerful . When she was eighteen years old, she was a beautiful , nice-looking ,tall and diligent young woman, married into the Liang family courtyard of the neighboring village, and married to the handsome young man ,our grandpa . From a small free village, to a close-populated compound, "Jiu Mei" s cheerful personality helped her to get along very well with her neighbors and everyone .</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(0, 0, 0);"> "下南洋"是客家人的"傳統(tǒng)",跟隨祖父,年輕的他們,搭上松口的小火輪,到香港,轉(zhuǎn)搭遠洋海船,他們?nèi)チ擞∧嵴覡I生。在荷蘭"紅毛",印尼土著,華人…各種語言,各種文化習(xí)俗,各種不同食物的生活環(huán)境中,九妹見識了世界,她和祖父在這太平洋上的島國打拼著,生活著,養(yǎng)育了我父親及他的4兄弟2姐妹。</b></p><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><b style="font-size: 22px;"> "Go down to southeast sea" is the Hakka's "tradition". As soon they married, Ah Tai went with her husband(our grandpa), they took a small fireboat from Songkou to Hong Kong, then transfer to a ocean liner , went to Indonesia to look for a living. In Indonesia, there were mixed with the Netherlands "Red Hair", Indonesian natives, Chinese … In all languages, cultures and customs, and in all kinds of food, Ah Tai learn the world, and she worked hard with our grandpa and raised their family with 6 kids , which my father (GongGong) is the oldest boy and his three younger brothers and two sisters in this island nation of the Pacific.</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(0, 0, 0);"> 后因不幸正當壯年的祖父得了急癥熱病,不及醫(yī)治去世,… 年輕的父親想回國讀書,…太平洋戰(zhàn)爭相繼爆發(fā)… 九妹帶著一群孩子們回到了家鄉(xiāng)。</b></p><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> Later, unfortunately, my grandpa , who was just in the prime of his life, fell ill with an acute fever, and died before he could heal . The family fell into difficulty and GongGong was just young 20 some years old as the oldest son in the family , wanted to go back to school in China. Soon when the Pacific War broke out ... Ah Tai brought the whole family with 6 children back to her hometown.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 22px;"> 想象著,一個年輕的女人,獨自帶著一群小孩,應(yīng)該有多難?父親在學(xué)運中參加了革命,并成為了國民黨追捕的共黨學(xué)運領(lǐng)導(dǎo)者,牽連到家中的母親及幼小的弟妹們,阿喔卻可以在同住大院里的國民黨,當年在梅縣任最高官階的鄰居官太太好友的幫助下,躲過了這一劫!她是個有好人緣的女人!</b></p><h1><br></h1><h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> Even tho back to home ,imagine, how hard it must have been for a young woman, alone with a bunch of children? Early 20 years old GongGong took part in the Anti-Japanese War and became the leader of the Communist Movement pursued by the Kuomintang( was the government at that time did not like the Communist ), implicating his mother and his younger siblings in the family. but AhTai managed to get help from her good friend , who is the neighbor lived in the same compound , was the wife of the highest rank officer of Kuomintang in Mei County , to escape this disaster! She's a very good karma woman!</b></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(0, 0, 0);"> 隨著父親的工作,我們的童年在汕頭渡過。擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)工作的父親工作十分忙,忙得沒有時間回家,爸媽住在了父親的辦公室內(nèi),無暇顧及孩子們。阿喔帶著我們,住在汕頭地委的"石園"院子里。"石園"里,住有幾家都是地委工作的干部和家屬,院子后院很大,有好些棵大樹,小樹,竹林,……象一片樹林。有二棵高大粗壯的白玉蘭樹,那亞熱帶植物特有的大片綠油油的樹葉和長滿樹上小巧玲瓏清香的白色玉蘭花,還有屋前幾棵香氣撲鼻的苿莉花,都是阿喔的最愛!院子中央有一口石頭砌成的,挺大,挺深的池塘,四周有竹籬笆圍著,籬笆上爬満了攀藤的綠葉植物,有一幾級的石梯可以走下池塘水邊去,池塘里四周層疊的石頭墻長滿了厚厚的青苔,夏天的晚上,池塘里總有幾只青蛙,在夜色下,呱呱地叫,聲音沉悶又大聲,那時小小的我,常常想象著那青蛙的肚子一定很大……</b></p><h1><br></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> With my father's work, we spent our childhood in Guangdong ,Shantou, the capital city of Mei County and Chiuzhou County . GongGong was the governor of these counties. As GongGong were so busy that he had no time to come home and PoPo lived with GongGong in his governors office and had no time to take care us , the 5 kids . AhTai took over the care of us to live in near by the Shantou District Committee's "stone garden" yard. In the stone garden, there are several families who were the head members working for the district committee. The backyard of the courtyard is very large, there are many big trees, small trees, bamboo groves, etc. Like a forest. There were two tall, stout white magnolias, large green foliage characteristic of the subtropical plants, and small, delicate white magnolias covered with the trees, And a few fragrant Kali flowers in front of the house, were all AhTai’s favorite! In the middle of the yard was a large, deep pond of stones, There were bamboo fences all around, and the hedges were covered with climbing greenery, and two or three steps of stone stairs to the edge of the pond, and the walls of stone around the pond were covered with thick green moss, On summer nights, there were a few frogs in the pond. They croaked in the dark, their voices gruff and loud. At that time, I often imagined that the frog's stomach must be very big...</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(0, 0, 0);"> 那些年代,物質(zhì)食品缺乏,而孩子們都在長身體,阿喔便帶頭動員那幾位在家的干部家屬們,一起在院子里的空地上開荒種菜,種蕃薯,種高粱,種豆子,種花生…,并用竹子做成籬笆,將菜地圍起來,阿喔也叫孩子們下課后幫忙農(nóng)活,種蕃薯,每人負責(zé)一昽地,并教我們,誰的地昽土堆得高,平整得好,澆水淋肥好,挿入土里的苗,就會長出大的蕃薯來。想起來,那時候我們還是幼兒園,或小學(xué)生,放學(xué)回家便會幫阿喔一起"干活",積極地在池塘舀水澆菜,澆地,一心想著蕃薯會長多大呢?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> In those days, material foods were scarce . To get more food to feed the children as we grew bodies so fast , AhTai took the lead in encouraging everyones lived in the "Stone Garden" to work hard to open up a field to grow vegetables, potatoes, sorghum, beans, peanuts... AhTai designed to make a fence out of bamboo and surrounded the vegetable fields to "protect " the fields . AhTai also encouraged the children to help with the farm work after school . To grow potatoes, each of us was in charge of a field and AhTa taught and encouraged us , who had high, well-proportioned, well-watered, and soiled seedlings, which would grow into large potatoes. Come to think of it, we were still very young, kindergarten, or primary school students, after school , we would help join the "work", actively ladle water in the pond, watering the fields.... I was so involved with the farming and thinking about how big the potato would grow ? If I could grow the biggest one among all?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="color:rgb(0, 0, 0); font-size:22px;"> 汕頭地委機關(guān)給我們家在院子里蓋了一個獨立的廚房和餐廳,這個廚房的后門外,蓋了一個竹籬笆搭成的比人還高的雞,鴨窩,旁邊還放了一個木板釘成的兔籠子,阿喔在雞窩旁種了幾棵香蕉樹,桑椹樹,她說雞窩旁的樹都會長得好,而且可以給雞,鴨們遮陰擋曬,果然,這香蕉和桑椹每年都長出很好的果實?? 看阿喔用燈照雞鴨蛋,判斷和挑選受精卵,來孵出小雞,小鴨,母雞,鴨生蛋后,收取雞蛋,鴨蛋,還給兔子接生,生下一窩窩的小兔子們,收下未全熟的香蕉,放入米缸中保存,用石磨將高梁碾成粉做成不同面粉味道的高粱餅,還跟南下干部的北方家屬們學(xué)做饅頭面食,將豐收有余的菜,蕃薯,花生曬干保存,或腌制"潮洲咸菜",用糯米釀制客家甜灑…… 阿喔和那些北方,南方,本地的家屬阿姨們辛勤勞動和豐收的喜悅,在我們小小的心靈里,種下了熱愛自然,熱愛勞動,熱愛生活的快樂種子????????</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="color:rgb(0, 0, 0); font-size:22px;"> "石園"里的新廚房餐廳,門外對著一長長寬寬的過道,過道上搭了葡萄架子,十分陰涼,不過那吊著的一串串小葡萄都不甜,挺酸??。葡萄架下,阿喔會擺出一個小桌子,和幾張小竹椅子,特別是哥哥從住宿就讀的"八一小學(xué)"回家時,她會拿出她那從南洋帶回來的老荷蘭藍花搪瓷咖啡壺,煮上印尼咖啡,啊,那飄香的咖啡,有著濃濃的南洋味道,那就是童年……</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="color:rgb(0, 0, 0); font-size:22px;"> 阿喔是個十分愛干凈,愛美的女人,她一直留著長發(fā),我喜歡看她洗頭梳頭,她常常會用"茶枯"餅,敲碎那一塊塊的"茶枯",用熱水泡煮開,然后,用那茶枯水來洗頭,也給孩子們洗頭。茶枯水洗過的頭發(fā),清香柔軟,很干凈,我想,不知道為何現(xiàn)在找不到這"茶枯"了,那是多好的自然保護清潔洗發(fā)劑!阿喔的頭發(fā),光澤柔順,一直保持到她百歲都沒變。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(0, 0, 0);"> 阿喔喜歡大自然,愛花愛樹,愛小動物,她喜愛種樹,種花,無論我們在汕頭的"石園",還是后來隨父親的工作來到廣州市區(qū)的"教園",還是廣州東山培正路的小樓四樓天臺上,她總是會找到合適的"土地"和環(huán)境來種樹,種花,養(yǎng)貓,養(yǎng)狗,養(yǎng)鴿子,養(yǎng)雞,養(yǎng)兔,養(yǎng)魚,還為生病的雞鴨喂藥,為摔傷腿的貓包扎固定治療,阿喔就象是一位天生的醫(yī)者……我想,我喜歡種樹,種花,動物,甚至選擇學(xué)醫(yī),也是阿喔的遺傳和她同情心,潛移默化的影響。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="color:rgb(0, 0, 0); font-size:22px;"> 熱愛大自然的天性,也是阿喔熱愛生活,熱愛人們的個性。阿喔有著天生領(lǐng)導(dǎo)者和大器為人的性格,她敢于挺身而出,主持正義,承擔(dān)責(zé)任,我想,這是與她走過天下,見多識廣的生活經(jīng)歷,和她勇敢善良的母性有關(guān)。對于阿喔,我知道,不僅在"教園",而且包括原省博物館,中山圖書館,省文化局,省教育廳,這個文明路,越秀中大院內(nèi),西堂,南軒,北軒,北斎,無論是干部們,學(xué)者教授們,各界人們,甚至孩子們,都會知道和認識這位德高望重的"阿婆"。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(0, 0, 0);"> 記得還是上小學(xué)的時候,大院里組織大家各戶進行儲蓄存款,好象是為了互助,大家一致信任,推選阿喔為"掌錢人",那是各院子幾十戶人家,雖在那些年代,每家的"余錢"都不多,也就是以"角""元"計算,但對于不識字的阿喔,她卻可以分毫不差地將每戶帳款,記得一清二楚,當然,需要我們這些"小學(xué)生"放學(xué)后幫她登記名冊。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(0, 0, 0);">?</b></p> <h1><b style="color:rgb(0, 0, 0); font-size:22px;">阿喔是個十分公正的女人,記得一次哥哥在大院子里,用鳥槍練習(xí)瞄準射擊,看到高高的樹上有只鳥,便準確地將其擊落。卻不知此鳥非野鳥,而是北齋一位老學(xué)者家的鴿子,知道此事后,阿喔將家里最會生蛋的那只母雞,送到他家,并叫哥哥當面向其道謙。當時看著我那只最心愛的蘆花母雞被阿喔捉走,我暗暗心痛流淚,卻也明白,這是公正的解決自己犯的錯誤。</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><b style="color:rgb(0, 0, 0); font-size:22px;">我們兄弟姐妹們陸續(xù)地,飄洋過海,留學(xué)國外,年老的阿喔思念著我們,我們也思念著她老人家…她舍得我們遠走他鄉(xiāng),闖蕩天涯,因為她知道,每個孩子都有他自己要走的人生路……</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><br></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(0, 0, 0); font-size:22px;"> 阿喔是個十分智慧的女人,我們的成長,深受阿喔身傳言教的影響。每當淸晨或傍晚,在空曠的山間行走時,我會仰望那高高的天空,那晨?,那朝陽,那白云,那藍天,那夕陽,那星辰,那月亮,我看到阿喔正在那廣闊的天空上,看望著我,那睿智的眼神,那微笑的目光,仍然是那母愛的溫暖,給了我無限的力量??</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Xia</b></p>