<h3>戊戌歲暮寒, 盤桓北山中。</h3><h3>山道亦崎嶇, 途遇一老翁。</h3><h3>言曰賣炭歸, 相邀煮茶烹。</h3><h3>貧家地自遠(yuǎn), 周鄰盡去空。</h3><h3>病妻前年疫, 獨(dú)余田家翁。</h3><h3>三月不見人, 未曾與人語(yǔ)。</h3><h3>今日見客來(lái), 臘酒相與奉。</h3><h3>問翁家?guī)卓冢? 遲遲不作聲。</h3><h3>大兒三十多, 家貧未娶親。</h3><h3>年前他鄉(xiāng)去, 入贅到關(guān)中。</h3><h3>小女輟學(xué)早, 遠(yuǎn)嫁在山東。</h3><h3>幺兒去省城, 三年無(wú)影蹤。</h3><h3>公家政策好, 衣食也無(wú)憂。</h3><h3>唯恐人不測(cè), 臥倒貧家中。</h3><h3>寒骨無(wú)人埋, 何人培墳瑩。</h3><h3>時(shí)縫天氣寒, 伐薪后山?jīng)_。</h3><h3>燒炭幾百斤, 偷賣需求人。</h3><h3>剩余好木炭, 送與遠(yuǎn)親朋。</h3><h3>不為賺碎銀, 常來(lái)看靜動(dòng)。</h3><h3>久座日暮斜, 山中起寒風(fēng)。</h3><h3>告別下山去, 執(zhí)手緊相送。</h3><h3>但愿蒼天憐, 老翁得善終。 </h3><h3><br></h3><h3><br></h3>