<h3></h3><h3 style="text-align: center;">七律?朱日和</h3><h3 style="text-align: center;">廣 林</h3><h3 style="text-align: center;">集聚雄師駐日和,</h3><h3 style="text-align: center;">三旗輝映唱紅歌。</h3><h3 style="text-align: center;">九十慶誕磨鋒劍,</h3><h3 style="text-align: center;">萬里閱兵枕攢戈。</h3><h3 style="text-align: center;">潛海無須穿蹼具,</h3><h3 style="text-align: center;">射天不用拽弓窩。</h3><h3 style="text-align: center;">強(qiáng)軍大國展兵器,</h3><h3 style="text-align: center;">凜凜威風(fēng)振岳河。</h3><h3 style="text-align: center;">(中華新韻)</h3><h3 style="text-align: center;">寫于20170813QQ空間</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: left;">注:①駐這里用“朱”字的同音字歸韻,朱日和合同戰(zhàn)術(shù)訓(xùn)練基地,位于內(nèi)蒙古自治區(qū)烏蘭察布市四子王旗和錫林郭勒盟蘇尼特右旗境內(nèi)。②枕攢戈:枕,枕戈待旦;攢戈,集聚兵器。③蹼具,潛海用具。④弓窩,即窩弓指獵人用以捕獸的伏弩。⑤岳:山。</h3><h3 style="text-align: left;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">文原創(chuàng)/圖網(wǎng)絡(luò)</h3><h3><br></h3>