<p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>著·繪:【波蘭】伊娃娜·奇米勒斯卡</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>譯者:徐麗紅</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>著繪者簡介:</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">伊娃娜·奇米勒斯卡( Iwona Chmielewska)</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">波蘭插畫家。她的作品以新穎的布料拼貼,多樣的著色技法,充滿想象力、創(chuàng)造力與哲學(xué)深度的內(nèi)容著稱。她參與創(chuàng)作的書籍已有三十多本,曾兩度獲得博洛尼亞國際童書展最佳童書獎,可謂當(dāng)前兒童圖畫書領(lǐng)域別具一格的藝術(shù)家。她的插畫風(fēng)格靜美、精巧、睿智,用她自己的話說,是希望“創(chuàng)造出一些原先不能被定義、可以多維度闡釋的圖像。每個人都能從中讀出自己的東西”?!队新闊┝?》《上學(xué)的路》《會思考的鉛筆》《親愛的女兒》《普通的書》《一半?一半!》《時間123》已經(jīng)由魔法象童書館推出。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>譯者簡介:</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">徐麗紅</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">翻譯家,主要譯作有《鐘聲》《等待銅管樂隊(duì)》《搭訕》《暴笑》《大長今》《火鳥》《浪漫滿屋》《巴黎戀人》《韓國小姐金娜娜》以及詩集多部,其中她與薛舟合譯的《單人房》獲得第八屆韓國文學(xué)翻譯獎。翻譯的圖畫書有《下雨天》《呼啦啦,畫畫啦!》《有麻煩了!》等。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">《上學(xué)的路》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。 </h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">我要去上學(xué)了。美美地吃完早餐,走出家門。遇見晨練回來的鄰居叔叔。路過牙科診所,路過花店,路過家具店,穿過公園。每一步都會看見有趣的風(fēng)景,不過我還是想起媽媽的話。不要東張西望!危險(xiǎn)無處不在!過馬路要小心!不要跟陌生人走!不要胡思亂想!啊,要遲到了!我可不想挨批評。我飛快地沖進(jìn)教室。放學(xué)了,我走另一條路回家。路過蔬菜店,路過水產(chǎn)店,路過公安局,遇見音樂家在街頭演奏。不過,我牢牢地記得媽媽的話,盡管每一步都會看見有趣的風(fēng)景?;氐郊依铮胰硕紴槲议_心。最開心的當(dāng)然是弟弟。他什么時候才能邁出第一步呢?</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3> <h3>我要去上學(xué)了。</h3> <h3>美美的吃完早餐,走出家門。</h3> <h3>遇見晨練回來的鄰居叔叔。</h3> <h3>路過牙科診所。</h3> <h3>路過花店。</h3> <h3>路過家具店。</h3> <h3>穿過公園。</h3> <h3>每一步都會看見有趣的風(fēng)景,</h3> <h3>不過我還是想起媽媽的話,</h3> <h3>不要東張西望,</h3> <h3>危險(xiǎn)無處不在。</h3> <h3>過馬路要小心,</h3> <h3>不要跟陌生人走,</h3> <h3>不要胡思亂想,</h3> <h3>啊,要遲到了。</h3> <h3>我可不想挨批評。</h3> <h3>我飛快的沖進(jìn)教室。</h3> <h3>放學(xué)了我走另一條路回家。</h3> <h3>路過蔬菜店,</h3> <h3>路過水產(chǎn)店,</h3> <h3>路過公安局,</h3> <h3>遇見音樂家在街邊演奏。</h3> <h3>不過我牢牢記得媽媽的話,</h3> <h3>盡管每一步都會看見有趣的風(fēng)景,</h3> <h3>回到家里,</h3> <h3>全家人都為我開心,</h3> <h3>最開心的當(dāng)然是弟弟,</h3> <h3>他什么時候才能邁出第一步呢?</h3><h3><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">每個孩子都有一段上學(xué)的路,或平淡無趣、或曲折離奇,不過,書中無所不在的形狀游戲會讓這段路每天都充滿驚喜,每一頁不同的風(fēng)景會讓成長變得無比歡欣。</h3>