亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

舞蹈是時空的藝術(shù),是流動的詩,我用畫筆將舞者的瞬間定格……伍華畫舞(4)

樺子

<h3>《墨彩飛揚——中國56個民族舞蹈繪畫集》是對生活的感恩,對生活的贊美,也是為世界獻上的表現(xiàn)中國國畫藝術(shù)與舞蹈藝術(shù)之美的一束小花。 讓我們一同走進詩畫的境界吧。 Dancing Colors—the Painting Collection of 56 Folk Dances of China have been painted to express a deep gratitude for their continued existence through the continuous efforts of local dancers who keep the old traditions alive as a compliment to their ancestors and to life. This collection is also a salute to the world, in the combined forms of Chinese Painting and Dancing. Let’s journey together into the world of the poetry of dance and art.<br></h3> <h3>普米族舞蹈 普米族的音樂與舞蹈有密切聯(lián)系,普米族詩歌幾乎沒有不用于演唱的,民歌演唱則大多伴有舞蹈:連臂踏歌,牽手而舞。普米族人在“打跳歌”中唱道:“笛聲不停莫歇腳,舞場上沒有陡巖子,腳底板下沒有刺,跳它個地動山也搖”。 Pumi Dancing The dance of the Pumi has a close relation with the music. It could be said that, all Pumi poems can be sung, and all folk songs of the Pumi people go with dances so that the people sing and dance at the same time. As the song Datiaoge goes “never stop dancing unless the whistling stops, there is no cliff in the dance hall, there is no prick under your feet, let’s dance crazily to shock the whole world”.<br></h3> <h3>塔吉克族舞蹈 塔吉克族舞蹈以模擬雄鷹為特色。舞蹈以各種技巧表現(xiàn)雄鷹的起落、盤旋、追逐、捕獵以及扶搖直上的氣勢與姿態(tài),伴之以塔吉克族特有的樂器“納依”(一種用鷹骨制成的短笛),舞樂相偕,充滿了濃郁的西域風情。 Tajik Dancing The main feature of the Tajik dance lies in the imitation of the eagle. Various dancing skills are used to express how the eagles fly up and down, circling in the sky, hunting, and embody the imposing postures of eagles swooping steeply down. A special Tajik instrument the “Nayi” (a piccolo made from eagle bone) has been adopted to accompany the dancing. The dance and music embrace the bold style of the western region.<br></h3> <h3>白族舞蹈 白族民間舞蹈有七十多種,最具代表性的是“霸王鞭舞”。霸王鞭輕巧靈活,舞動時發(fā)出清脆的聲響,由此產(chǎn)生舞蹈的節(jié)律與美感,深受白族女子喜愛?!鞍酝醣尬琛迸c“仗鼓舞”、“花燈舞”合稱為白族的三朵藝術(shù)奇葩。 Bai Dancing There are more than 70 dances of the Bai ethnic group, with the most representative one called “King’s Whip Dance”. The king’s whip is flexible and agile. The dancers glide to the dance rhythm all the while waving their arms in a beautiful flowing motion that is much loved by the girls of Bai. The “King’s Whip Dance” together with the “Zhang Drum Dance” and the “Festival Lantern Dance” are called 3 master pieces of art of the Bai people. <br></h3> <h3>水族舞蹈 水族民間舞蹈有“銅鼓舞”、“斗角舞”等,以“銅鼓舞”歷史最為悠久?!岸斯?jié)”是水族豐收以后的盛大節(jié)日?!岸斯?jié)”的活動場地叫“端坡”。屆時,各村寨的人們伴著銅鼓、蘆笙的樂聲,來到“端坡”上盡情歌舞,歡度節(jié)日。 Shui Dancing The Shui people have folk dances like the “Bronze-drum Dance” and the “Bullfight Dance”. Of all their dances the “Bronze-drum Dance” has the longest history. The “Duan Festival” is the big day after the harvest for the Shui people. The celebration is held on “Duan Puo”, where the Shui from different areas come together to sing and dance to the rhythm of the bronze drum and the Lusheng.<br></h3> <h3>   傣族舞蹈 傣族居住的地區(qū)山川秀麗,孔雀很多,在傣族人心目中,孔雀是美麗、善良、吉祥、幸福的象征。傣族的“孔雀舞”婀娜多姿,舞蹈的基本體形是“三道彎”,“三道彎”來自孔雀,來自逶迤的山巒,也來自傣族少女的嫵媚。 Dai Dancing The Dai people live among beautiful mountains and rivers. There are a lot of peacocks. These are the symbols of beauty, goodness, luck and happiness in the mind of the Dai. The “Peacock Dance” is pretty and charming. The basic body shape of their dancing is “3 curves”, which represent the peacock, the meandering mountains, and the graceful young girls of the Dai.<br></h3> <h3>   布朗族舞蹈 布朗族有個傳說:遠古時期,人類遭受了大洪災。蜜蜂把天神帶來搭救人類,人類獲救,繁衍至今。按照天神的旨意,人類給蜜蜂做桶,讓它住在里面,永遠和人類相依相伴?!胺渫肮奈琛笔侨伺c動物之間和諧相處的美好詩篇。 Blang Dancing Local legend of the Blang says that in ancient times, human beings suffered due to a serious flood. The immortal was asked by bees to save the world and thanks to their help humanity survived and propspered. Therefore, the immortal decreed that humans should make home casks for bees, feed them, and live together with them forever. Based on this, the “Bee-cask Drum Dance” was created to praise the harmonious relationship between humans and animals.<br></h3> <h3>布依族舞蹈 布依族的“花包舞”又稱“糠包舞”。相傳布依族少女用丟花包的方式選擇如意郎君,這一習俗流傳下來逐漸形成了“花包舞”。丟花包時男女分列,對面相擲,載歌載舞。舞蹈動作有蹉步向前、轉(zhuǎn)身、退步等,舞姿柔和優(yōu)美。 Buyi Dancing The “Flower Bag Dance” of the Buyi ethnic group is also called the “Bran Bag Dance”. It is said that young Buyi girls used to choose their lovers by throwing flower bags. This custom was handed down and gradually became the “Flower Bag Dance”. Girls and boys dance and sing in 2 rows face to face and throw the flower bags to each other. There are dancing motions like stepping forward with feet rubbing, turning around and stepping back all done with soft and graceful dancing postures.<br></h3> <h3>   土族舞蹈 “安昭舞”是土族地區(qū)流傳最廣的集體歌舞,有“安昭舞”就有“輪子秋”。最初的“輪子秋”是將大車轱轆豎起來做成秋千,隨著車輪的旋轉(zhuǎn),人們在秋千上作出雄鷹展翅、猛虎下山等各種舞蹈動作,從而營造出歡快熱烈的氣氛。 Tu Dancing The “Anzhao Dance” is the most popular group dance among the Tu people and is always accompanied by the “Wheeling Dance”. At the very beginning, a felloe is bristled and made into a swing. While a wheel turns people on the swing make dance movements like those of soaring eagles and fierce tigers dashing down from a mountain. The whole spectacle creates a warm and joyful atmosphere.<br></h3> <h3>哈尼族舞蹈 哈尼族民間舞蹈源遠流長,據(jù)考證,云南省元江縣哈尼族祭祀舞蹈中的動作姿態(tài),與當?shù)卦紟r畫中的舞蹈圖像相似。白鷴鳥是哈尼族的吉祥鳥。哈尼人喜歡用棕櫚樹葉當扇子,模仿白鷴鳥翩翩起舞,表示對生活的贊美。 Hani Dancing The folk dancing of the Hani people has a very long history. This is evidenced by the local primitive cliff paintings of dancers whose movements and postures are the same as the ritual dances of Hani people who live in the town of Yuanjiang in Yunnan province. The silver pheasant is the lucky bird of the Hani. The Hani like using palm leaves as fans and dancing as the silver pheasant to show their appreciation for life. <br></h3> <h3>   納西族舞蹈 納西族婦女服飾的特點是戴有七個白色的圓形飾物,俗稱“披星戴月”。在納西族古老的“東巴經(jīng)”中,用象形文字作標記,對各類舞蹈的姿態(tài)、場位、造型、動律以及配器等都作了詳細記錄,這就是被譽為稀世奇珍的“東巴舞譜”。 Naxi Dancing The Naxi women usually wear 7 white roundels which they called “wearing the moon and stars”. In the ancient “Dongba Text” of the Naxi people the various dancing postures, positions, modeling, rhythm and orchestrations are all detailed in hieroglyphics. This is honored as the rare treasure “Dongba Dancing Notation”. <br></h3> <h3>   土家族舞蹈 土家族有獨特的山歌和舞蹈,傳統(tǒng)的“擺手舞”表現(xiàn)農(nóng)事、漁獵活動,具有濃厚的土家氣息;“茅古斯舞”是紀念土家族祖先開拓荒野,立家創(chuàng)業(yè)的舞蹈,舞者身披草衣樹皮,舞姿古樸,極具原始風情。 Tujia Dancing The Tujia people have unique folk songs and dances, such as the traditional “Hand-waving Dance” which mimics activities like farming and fishing two communal activities of the Tujia. The “Maogusi Dance” commemorates the ancestors of the Tujia people for opening up the wilderness and establishing their communal families. The dancers are covered with grasses and the rinds of trees and the dancing motions exude simplicity. This combination makes the dance look very primitive.<br></h3> <h3>   景頗族舞蹈 景頗族舞蹈以規(guī)模宏大著稱。“目瑙縱歌”是數(shù)百人、上千人一齊跳的大型舞蹈。“2012中國?德宏國際目瑙縱歌節(jié)”出現(xiàn)了萬人狂歡的場面,一萬八千多人共同起舞,創(chuàng)造了“世界最大規(guī)模的景頗族目瑙縱歌舞”世界紀錄。 Jingpo dancing Jingpo dancing is known for its large scale. “Munao Zongge” (means Let’s dance together) and is a large group dance for hundreds and even thousands. There have been up to 18 thousand people dancing together at a “Munao Zongge Festival in China ? Dehong 2012”. This set a world record for “the largest dance of Munao Zongge in the world”.<br></h3> <h3>拉祜族舞蹈 云南省瀾滄拉祜族自治縣地處西南邊陲,是電影“蘆笙戀歌”誕生的地方。拉祜族離不開蘆笙,“蘆笙舞”是拉祜族最富民族特色的集體舞蹈。民諺“谷子黃,拉祜歡,山山嶺嶺蘆笙狂”,正是拉祜族蘆笙歌舞盛況的真實寫照。 Lahu Dancing The Lancang Lahu Autonomous town in Yunnan province is located in the south-west border area, where the movie “Lusheng Love Story” was filmed. The Lahu people always have their Lusheng (a reed-pipe wind instrument), and the “Lusheng Dance” is the group dance of the Lahu. The proverb saying “the millet turns yellow, and the Lahu people celebrate with Lusheng over the mountains” is an apt deion of the spectacular event of how the Lahu dance and sing with the music of the Lushengs during their celebrations.<br></h3> <h3>羌族舞蹈 羌族舞蹈以“跳沙朗”最為流行,它與流行在四川、藏北地區(qū)的藏族“鍋莊舞”形式上有相似之處:眾人拉手而跳,載歌載舞。汶川大地震使羌族舞蹈遭受重創(chuàng),人才遇難,資料被毀。搶救保護羌族文化,刻不容緩。 Qiang Dancing The most popular dance of the Qiang is called the “Shalang Dance”. Its form shares certain similarities with the Tibetan “Guozhuang Dance”: people singing and dancing joyously hand in hand. Since the Wenchuan earthquake, Qiang dancing is facing serious deterioration due to the loss of talented dancers and the loss of historical artifacts. Immediate efforts are being made to ensure the protection of the Qiang culture and dancing.<br></h3>