<h3> 鷓鴣天</h3><h3> 宋 晏幾道</h3><h3><br></h3><h3>彩袖殷勤捧玉鐘,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。</h3><h3>從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中</h3> <h3>釋文:</h3><h3>你揮舞彩袖手捧酒杯殷勤勸酒,回想當年心甘情愿醉倒于顏紅。舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉(zhuǎn),直唱到扇底兒風消歇。</h3><h3>自從那次離別后,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢里與你共同歡聚。今夜里我舉起銀燈把你細看,唯恐這次相逢又是在夢中。</h3> <h3> 鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香</h3><h3> 宋代:晏幾道</h3><h3><br></h3><h3>醉拍春衫惜舊香。天將離恨惱疏狂。年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽。 </h3><h3>云渺渺,水茫茫。征人歸路許多長。相思本是無憑語,莫向花箋費淚行</h3> <h3>譯文</h3><h3>借著醉意拍春衫,回想著,舊日春衫上的香。天將離愁與別恨,折磨我這疏狂人。路上年年生秋草,樓中日日進夕陽。登樓望;云渺渺,水茫茫。征人歸路在哪方。相思話語無訴處,又何必,寫在信紙上,費了淚千行。</h3>