序:年初就打算著陽歷八月十九日左右,組織今年初中入學三十周年聚會的事情。很多同學真的是從畢業(yè)后就一直沒見過,所以我認為這次聚會很有必要。但計劃趕不上變化,現(xiàn)在已經(jīng)八月了,聚會卻是要推遲到至少國慶節(jié)以后了。很是遺憾?;蛟S日有所思夜有所夢,前幾天夜里夢到了現(xiàn)在我們已經(jīng)舉行了聚會。夢里景色很好、地點也很好、過程也很好,只是最后離別的時候突然醒了。醒來夢中的事情變得非常模糊,心中感慨。感念夢中的情景,寫下這篇短文,期待著將來的聚會,希望每一個同學都能來。原秋興賦是西晉潘岳寫的,極為喜歡,借來用一下,“秋興”在此作秋天聚會很高興的意思。 <p> 大火〔1〕流,涼風歷,炎夏乍過;薄露凝,微霜結,金秋初臨。積雨收霖,濃淡霏拂〔2〕,望輕云之高邈;繞白紆青〔3〕,徘徊徙倚〔4〕,瞻長天之無垠。槿桂炫彩,造化寫以丹青;蛐蜩疊鳴,自然奏以簫琴。</p><p> </p><p>注:〔1〕大火:星名,即心宿二。大火流,即西落,意味著秋天到來。《西游記》第二二回:"光陰迅速,歷夏經(jīng)秋,見了些寒蟬鳴敗柳,大火向西流。"<br>〔2〕濃淡霏拂:濃淡不同的云氣氤氳飄拂。<br>〔3〕繞白紆青:白霧青煙繚繞升騰。<br>〔4〕徘徊徙倚:徘徊流連不知所去。<br></p><p><br></p><p>譯文:大火星西去,涼風歷歷,炎熱的夏天剛剛過去;稀薄的露水凝結和輕微的白霜凝結,金秋剛剛到來。下了很長時間的雨停了,濃淡不同的云氣氤氳飄拂,輕輕的云彩又高又遠;白霧青煙繚繞升騰,徘徊流連不知所去,一眼望去天空廣袤無垠。木槿花和桂花都炫耀著鮮艷的色彩,大自然畫出這么好的圖畫;蟋蟀(蛐)和蟬(蜩)的叫聲此起彼伏,大自然奏出這么好聽的音樂。</p> <p></p><p> 志學〔5〕而別,校園桑葉〔6〕正青;不惑〔7〕方歸,農(nóng)家榴實初黃。前效王子猷夜訪〔8〕,恨無輕舟;今仿張維城〔9〕雪遇,幸有明堂。久別重逢,互訴衷腸;執(zhí)手相顧,喜帶淚行。錦衣并芙蕖以斗艷,長歌齊鴻鵠而偕翔。女音清麗,裊鶯燕鸞鳳之婉轉;男聲剛健,鳴刀槍劍戟之鏗鏘。</p><p><br></p><p>注:〔5〕志學:為男子15歲。出自《論語·為政》,孔子曰:"吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲"。</p>〔6〕校園桑葉:衛(wèi)東中學操場西南角的幾棵桑樹,樹下有三四個乒乓球臺,不知現(xiàn)在桑樹和乒乓球臺還有沒有。<br>〔7〕不惑:四十歲。<br>〔8〕王子猷夜訪:出自《世說新語·任誕》。王子猷即王羲之的第五個兒子王徽之。原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱》詩。忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小舟就之。經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:"吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?"也是“乘興而行,興盡而返”這個成語的由來。<br>〔9〕張維城:即張岱。雪遇,見張岱的《湖心雪亭看》。<p></p><p><br></p><p>譯文:十五歲的時候(按1977年算的,1992年正好15周歲)我們分別,那時候校園操場上的桑樹葉是最綠的時候;四十歲的時候,我們再次相聚,農(nóng)家的石榴果已經(jīng)開始長成了。以前,很想像王子猷那樣看望同學們,可惜沒有好的交通工具;現(xiàn)在,可以像張岱那樣,在美景里相聚,而且幸福的是,還有美輪美奐的大廳。久別重逢,互相訴說著心里話;拉著手看著對方,禁不住流下喜悅的眼淚。華麗的衣服可以和正在盛開的荷花媲美,(愉快的)歌聲飄到天上,和鴻鵠在一起飛翔。(歌聲里)女生聲音清麗,像夜鶯、燕子、青鸞、鳳凰一樣婉轉,男生聲音像刀槍劍戟一樣鏗鏘有力。</p> <p></p><p>春日花發(fā),幾多回憶;秋時葉落,更添相思。同窗涌其濃情,今朝重見;華節(jié)會此寶地,喜樂何極!群姝迤邐,逞蘭荷菊櫻之姿態(tài);諸士聳佇,揚松梅竹柏之氣概。緩帶輕裘,含齊魯之雅致;龍驤虎步,彰燕趙之慷慨〔10〕。流觴曲水,左右映帶〔11〕,若蘭亭雅集而無右軍悲時之殤;勝友如云,高朋滿座〔12〕,似洪都盛會而無朝散傷身之喟。情深意切,陳思王〔13〕未步成詩;良辰美景,文忠公〔14〕不飲已醉。</p><p><br></p><p>注:〔10〕館陶古代是趙國和齊國的邊界,現(xiàn)在是河北和山東的邊界,河北稱燕趙,山東稱齊魯。春秋戰(zhàn)國時期,齊國是最富的諸侯國,魯國是學風最盛的諸侯國,故稱其雅致。趙國的軍事力量僅次于秦國,燕國以荊軻為首的刺客而聞名,故稱燕趙多慷慨悲歌之士。</p>〔11〕流觴曲水,左右映帶:出自王羲之的《蘭亭集序》。王羲之歷任秘書郞、寧遠將軍、江州刺史,后為會稽內(nèi)史,領右將軍,所以后世稱其為王右軍。<br>〔12〕出自王勃的《滕王閣序》。乾封元年(666年),王勃(當時約十六歲)通過李常伯上《宸游東岳頌》一篇,接著應幽素科試及第,授朝散郎,成為朝廷最年少的命官,所以后世稱其為王朝散。<br>〔13〕陳思王:即曹植,七步成詩<br>〔14〕文忠公:歐陽修,文忠公是他的謚號,有名句:“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也?!?lt;p></p><p><br></p><p>譯文:春天花開的時候,多少次回憶起初中的時光;秋天葉落的時候,更加懷念同學們。同學們都帶著濃濃的感情,今天重新相見;這豐收的季節(jié)聚在這美麗的地方,我們是多么的開心!女生們一個挨一個的到來,像鮮花一樣各擅勝場;男生們一個挨一個的站著,青松翠柏一樣挺拔。既談吐高雅,包含著齊魯?shù)难胖?;又舉止大方,兼具著燕趙的豪邁。(同學們)以 各種方式敬酒,就像蘭亭集那樣美好,卻不會有王羲之對時光流逝的哀傷;宴席如此熱鬧,像南昌滕王閣那樣的盛況,卻不會有王勃懷才不遇的感慨。感情如此強烈,曹植不用邁步就能 作詩;景致如此美好,歐陽修不用飲酒就已經(jīng)醉了。</p> <p> 憶昔初識,如在眼前。腹中千緒,何以盡言?回賜偃師〔15〕,九鄉(xiāng)〔16〕聚斯一室;蘇張孫龐,卌姓友此三年〔17〕。食臥俱比,無親緣之昆仲;肝膽相照,未結拜之金蘭。子淵靖如〔18〕,因樂道而安貧;昌黎眉山〔19〕,自好學以爭前。</p><p><br></p><p>注:〔15〕回,顏回,魯國人。賜,端木賜 字子貢,衛(wèi)國人。偃,言偃 字子游,吳國人。師,顓孫師 字子張,陳國人。四人都是孔子的學生。<br>〔16〕九鄉(xiāng):以前館陶縣北部的七個鄉(xiāng)鎮(zhèn)魏僧寨鎮(zhèn)、馬頭鄉(xiāng)、路橋鄉(xiāng)、王二廂鄉(xiāng)、油寨鄉(xiāng)、草廠鄉(xiāng)、灘上鄉(xiāng),還有館陶鎮(zhèn)以及山東省的一個鄉(xiāng)鎮(zhèn)。<br>〔17〕蘇,蘇秦。張,張儀。龐,龐涓。孫,孫臏。傳說都是鬼谷子的學生。卌:和細一個讀音,四十的意思。卌姓:本班同學共八十二人、三十七個姓。<br>〔18〕子淵即顏回,顏回是孔子最得意的弟子,極富學問?!墩撜Z·雍也》說他"……一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂……"。靖如即陶潛陶淵明,不為五斗米折腰。<br>〔19〕昌黎即韓愈,眉山即蘇軾蘇東坡,二人皆是所在時代的文壇領袖。<br></p><p><br></p><p>譯文:想起初中的時光,仿佛就在眼前。心里那么多的想法,這么能說得完呢!我們來自四面八方,從九個鄉(xiāng)鎮(zhèn)聚到一個教室里面;我們?nèi)邆€姓氏,友愛的共同度過了三年。吃飯睡覺都親密的在一起,就像是沒有血緣關系的兄弟姐妹;團結互助,就像是沒有舉行結拜儀式的金蘭之交。我們像顏回陶淵明那樣,為了學習而根本不在乎當時學校簡陋的條件;我們像韓愈蘇軾那樣,刻苦學習,爭著搶著成績的前幾名。</p> <p> 吾等出生,板蕩正熾:上結文化革命之終,下啟改革開放之始。及至初中,四方聚來;坎坷三載,滄桑時代。入學恰八九暴亂,蘇歐巨變傾刻而至;畢業(yè)正偉人南巡,華夏騰飛再起大勢。然少年懵懂,無三事須入心;赤子上進,唯一聲以充耳!〔20〕</p><p>注:板蕩:《詩經(jīng)·大雅》,其中有《板》《蕩》兩篇,寫當時政治黑暗,人民生活貧苦,后來"板蕩"便被用來形容天下大亂,局勢動蕩不安。</p><p>〔20〕此句出自明朝東林黨領袖顧憲成在無錫創(chuàng)辦東林書院時所撰的對聯(lián): 風聲雨聲讀書聲聲聲入耳,家事國事天下事事事關心。三事,即家事國事天下事。一聲,即讀書聲。<br></p><p><br></p><p>譯文:我們出生的年月,是社會最動蕩的時候:文化大革命正好結束,改革開放正好開始。到了上初中的時候,我們聚在一起相識了。(校園里)雖然只有短短三年,社會上卻是滄桑巨變:蘇聯(lián)和東歐劇變、偉人南巡講話。然而那時候的我們,懵懵懂懂的,不需要為家事國事操心,一心撲在學習上。</p> <p>碧川易逝,紅日難系;一朝別離,人生各異。面土背天,夫耘婦績,其為農(nóng)也;籌電備油,晨昏以繼,其為工也;傳道受業(yè),遍植桃李,其為師也;執(zhí)政為民,夙興夜寐,其為政也;本小利薄,錙銖以積,其為商也。職雖異其志同,域雖分其心一。貧富困達,唯知足以常樂;俯仰褒貶,但篤行而無愧。人民幸福,我等亦為盡心;國家繁榮,我等也曾奮力。甘為石粒,鑄強國之珠峰;愿作滴水,凝富民之瀚海。民以國安,吾命與國家一體;國以民立,國家因吾而更美。</p><p><br></p><p>譯文:綠色的流水輕易的就從眼前流走了,紅色的太陽我們卻無法系住它、讓它停下來。一朝別離,就走向了各自的人生軌跡。有的成了面朝黃土背朝天的農(nóng)民,有的成了電動機、發(fā)動機旁邊的工人,有的成了傳道受業(yè)、教了一批又一批學生的老師,有的進了行政事業(yè)單位,有的成了商人。雖然職業(yè)不同,但我們的志向相同;雖然我們身在各地,但我們的心是在一起的。無論貧窮富貴、困窘顯達,只要知足一樣會快樂;俯仰天地之間,無論別人說我們好還是壞,只要堅持自己的信念,就無愧于任何事情。三十年來,國家昌盛、人民富足,也有我們的一份功勞,雖然我們像石粒之于珠穆朗瑪峰和水滴之于太平洋一樣渺小。我們的命運和國家連在一起,國家也因我們而變得更加美麗!</p> <p></p><p>三十年來,已收港澳,復安疆藏,南海靖平,臺澎在望。三軍出塞,追揚枚〔21〕賦詠之強漢;萬國來朝,勝李杜〔22〕詩贊之盛唐。艱難困苦,三十載驚濤拍岸;玉汝于成,九萬里風鵬正揚〔23〕。泱泱乎生茲上國,山河壯麗;浩浩兮逢此治世,既明且昌。</p><p><br></p><p>注:〔21〕揚枚:西漢的文學家揚雄和枚乘。</p>〔22〕李杜:李白和杜甫。<br>〔23〕摘自習近平總書記在紀念改革開放四十年會議上的講話,順序和個別字有變動。<p></p><p><br></p><p>譯文:三十年來,香港和澳門回歸了,新疆和西藏也安定下來,南海島嶼收回來了,收復臺灣也近在眼前。強大的軍事力量,追上了揚雄和枚乘作賦詠頌的西漢;成功的外交政策,國勢已經(jīng)超過了李白和杜甫寫詩贊揚的唐朝。過程艱難困苦,每一步都驚險無比;成果豐碩,就像鯤鵬扶搖直上九萬里!我們幸運的生在這個泱泱上國,山河如此多嬌;有幸生在這個偉大的時代,進步日新月異。</p> <p></p><p>銅雀〔24〕名臺,金谷〔25〕華宴;西園〔26〕曲終,東皋〔27〕人散。人生如寄,歲月其馳〔28〕;黯然銷魂,唯別而已〔29〕。樽前三萬場〔30〕共飲,已慰今生;佛畔五百年〔31〕獨求,還期來世。他日相逢,知是何時?且重身體,多加膳食〔32〕。</p><p><br></p><p>注:〔24〕銅雀:即銅雀臺。赤壁之戰(zhàn)兩年后,曹操在鄴城銅雀臺曾舉行巨大的盛會,曹丕在《又與吳質書》中回憶當時的盛況說:“昔日游處,行則連輿,止則連席,何曾須臾相失。每至觴酌流行,絲竹并奏,酒酣耳熱,仰而賦詩,當此之時,忽然不自知樂也。”</p>〔25〕金谷:即金谷園。西晉石崇建有一座別墅,因金谷水貫注園中,故名之曰“金谷園”。金谷園隨地勢高低筑臺鑿池而成,酈道元《水經(jīng)注》謂其:“清泉茂樹,眾果竹柏,藥草蔽翳”,是當時最美的花園。石崇曾在金谷園中召集文人聚會,與當時的文人左思、潘岳等二十四人結成詩社,史稱“金谷二十四友”。他們暢游園林,飲酒賦詩,并將所作結為詩集,石崇為其作《金谷詩序》(今已亡佚),與王羲之的《蘭亭集序》齊名。<br>〔26〕西園:發(fā)生在北宋的一次聚會。一日,駙馬王詵(字晉卿)在西園宴集以蘇軾為首的16位文人高士,并一起談禪論道,吟詩作畫。他們是:蘇東坡、王晉卿、蔡天啟、李端叔、蘇子由、黃魯直、李伯時、秦少游、晁無咎、張文潛、鄭靖老、秦碧虛、米芾、王仲至、圓通大師、劉巨濟。米芾的《西園題記》記載這件事,更留下了名畫《西園雅集圖》。<br>〔27〕東皋:民國17年(1928)秋,余紹宋與馬敘倫倡議成立“東皋雅集”,參加者有著名學者、書畫家、詩人等江南名流。當年重陽節(jié)舉行首次集會于杭州城東皋園(今金衙莊)。<br>〔28〕出自曹丕的《善哉行》。<br>〔29〕出自江淹的《別賦》:黯然銷魂者,唯別而已。<br>〔30〕三萬場:出自蘇軾《滿庭芳·蝸角虛名》:“百年里,渾教是醉,三萬六千場?!奔粗敢荒?65日,百年即36500日。<br>〔31〕出自席慕蓉的詩:如何讓你遇見我 /在我最美麗的時刻 /為這 /我已在佛前求了五百年……<br>〔32〕化自樂府詩《行行重行行》:棄捐勿復道,努力加餐飯。<br><p></p><p><br></p><p>譯文:我們聚會的地點和飲食,像銅雀臺、金谷園、西園、東皋園一樣好,可是到了離別的時候。我們只不過是暫時寄居在人間(任何事不要憂愁),歲月過去的真快。人生黯然魂殤的,最是離別了。這一生三萬六千天有同學們陪伴,已經(jīng)沒有什么遺憾了。我在佛前祈求五百年,希望來生最美的年華,還能和大家做同學。下一次聚會,不知道是什么時候,大家保養(yǎng)好身體,多吃點飯。</p> <p>平素勤學,自詡用功;今到用時,方知稀松。輕薄而為文,見笑與群公。<br>時公元二零一九年八月三日,文棟作于陶山。<br></p><p><br></p><p>譯文:平時自認為已經(jīng)很用功學習了,今天寫作的時候,才知道差得很遠。沒有準備充足就寫了這篇文字,讓大家見笑了。</p><p>2019年8月3日,文棟在館陶寫的</p>