<h3>新溝到瓦斯溝 77公里 Xingou to Wasigou 77km</h3> <h3>今天從海拔1410的新溝出發(fā)先爬18公里的坡到海拔2200米的二郎山隧道,過(guò)隧道后稍微再爬點(diǎn)坡就開(kāi)始一路下坡到海拔1300米的瀘定。瀘定中飯之后再沿著大渡河騎26公里的小起伏道路后到海拔1446的瓦斯溝,今天騎行累計(jì)升高1100米。</h3><h3>Today we started from Xingou of 1,410 high to Erlang tunnel of 2,200m high throung 18km's continuous climbing. Then all the way down to Luding of 1,300m. Having lunch in Luding, we rided to Wasigou of 1,446 along Dadu River, with some small up and down.</h3> <h3>行李 Luggage</h3> <h3>今天依舊是讓服務(wù)站幫助我們托運(yùn)馱包然后我們可以輕裝上陣。這里真的要感謝57318提供的這項(xiàng)服務(wù),重裝爬坡難度大而且馱包容易被呼嘯而過(guò)的卡車(chē)蹭著。這項(xiàng)免費(fèi)的服務(wù)會(huì)一直到我們進(jìn)入藏區(qū)結(jié)束。</h3><h3>Today, again, we had hotel help us deliver the luggage to next hotel. So we set off with convenience. Really appreciate the service from 57318. Cycling with heavy bags not only consume additional energy, but also add safety risks while moving with trucks shoulder by shoulder. This service will continue until we enter Tibet zone.</h3> <h3>出發(fā)前 Before Riding</h3> <h3>昨晚整整下了一個(gè)晚上的雨直到早上仍未停止。真是名不虛傳的“雅雨”?。〈蠹掖┖糜昃吲耐旰险粘霭l(fā)大約是八點(diǎn)不到。今天總距離不長(zhǎng)但是前面的18公里連續(xù)爬坡是有點(diǎn)小挑戰(zhàn)的。</h3><h3>The rain did not stop in the morning after whole night. Now we think Yaan deserve the reputation of "Ya Rain". We set off before 8 o'clock after we wore rain wears and took the group photo. Today's task was not long, but the 18km climbing was a little difficult.</h3> <h3>卡車(chē) Trucks</h3> <h3>由于二郎山隧道修繕對(duì)卡車(chē)封道,一開(kāi)始整條道被卡車(chē)塞得水泄不通,如照片所示,自行車(chē)根本就穿不過(guò)去,我們只能蜿蜒尋找縫隙。卡車(chē)的隊(duì)伍足足有10公里?。?lt;/h3><h3>At beginning the whole road was crowded by trucks which were blocked due to some construction in Erlang tunnel. As you can see, no way we could move forward with our bike among trucks. The truck line extended 10km and we had no choice but to explore small gap.</h3> <h3>流浪狗 Homeless Dog</h3> <h3>騎出10公里之后終于沒(méi)有卡車(chē)隊(duì)伍了,此時(shí)道路上空無(wú)一車(chē)。隨著海拔的升高山上開(kāi)始雨霧繚繞,溫度也開(kāi)始降低。由于是爬坡所以不覺(jué)得冷還出汗,真的是外面雨水里面汗水,衣服全濕透了。遇見(jiàn)了兩只流浪狗,給其中一只拍了照。由于手機(jī)鏡頭也濕了,所以照片有些模糊。據(jù)說(shuō)這種流浪狗你只要喂它吃它就會(huì)一路跟著你走,還真有騎友收養(yǎng)了偶遇的流浪狗。</h3><h3>The truck line Finally ended after 10km. Then the road became very empty. With the esclation, the temperature went down and fog was around you. I did not feel cold because i was climbing very hard. Rather, I sweated a lot, which generated wet inside rain coat. I ran into two homeless dogs and I took photo for one. The picture was not clear because the mobile phone len was wet that time. It was said that homeless dog will follow you all the way if you feed them food. There were true stories about that.</h3> <h3>二郎山隧道 Erlang Tunnel</h3> <h3>只有隧道封路我才有機(jī)會(huì)站在路中間拍下這張照片啊!這個(gè)隧道長(zhǎng)達(dá)4km,可以想像隧道上面的山峰是很高的。隧道使我們少爬了很多坡路。</h3><h3>Only when the tunnel was blocked, i got the chance to take photo in right front of it. The Erlang is 4,000m and you can imagine how high the peak is. Tks to the tunnel which gave us short cut.</h3> <h3>碼表失靈 GPS Meter</h3> <h3>在隧道中GPS碼表立刻失靈,圖中可以看到碼表很多數(shù)據(jù)都沒(méi)有了。所以說(shuō)也不要盲目崇拜GPS碼表哦。整個(gè)隧道中就我一輛自行車(chē),爽呆了!</h3><h3>My GPS meter dysfunctioned in the tunnel. In the picture you can see no speed info. To those cyclists, please dont blindly promote GPS meter all the time. Today lucky enough, i was the only person in the tunnel. That's really special.</h3> <h3>過(guò)了隧道后的天氣 Weather Other Side</h3> <h3>出了二郎山隧道之后發(fā)現(xiàn)完全是兩個(gè)不同的天。天空非常清澈,白云流動(dòng),很美!</h3><h3>Another side of the tunnel was a totally different weather. The sky was very clean with moving cloud. It was beautiful.</h3> <h3>觀景臺(tái)指示牌 Sign Of Viewing Point</h3> <h3>下二郎山的途中有好幾個(gè)觀景臺(tái),我每個(gè)觀景臺(tái)都去看了看,果然觀景角度不錯(cuò),設(shè)想國(guó)慶節(jié)期間這里肯定停滿(mǎn)了旅行大巴車(chē),而現(xiàn)在只有我一個(gè)人。由于衣服濕透太冷,不敢在山上停留太久,所以干凈下山。</h3><h3>There were several viewing points on the way down Erlang Mount. i tried to have a look at scenery at each point, imagining how many tour bus will stop here during the coming national holiday. But now i am the only tourist standing here. I felt very cold with wet clothe. So did not stop there too long.</h3> <h3>景色 Scenery</h3> <h3>照片中山腳的那條河就是大渡河,相信大家都知道這條名字響亮的河. 這條河流經(jīng)瀘定縣城時(shí)變得狹窄而湍急。</h3><h3>The river at the mountain foot is Dadu River. It is believed to be known to everyone. The river becomes narrow and rapid when it pass the downtown.</h3> <h3>碟剎和剎車(chē)片備件 Disk Brake & Spare Part</h3> <h3>連續(xù)下坡對(duì)自行車(chē)碟剎是個(gè)挑戰(zhàn)。剎車(chē)盤(pán)和剎車(chē)片會(huì)過(guò)熱而使剎車(chē)失效。我們被告知定好時(shí)間,每隔15分鐘需要停下來(lái)讓剎車(chē)系統(tǒng)冷卻一會(huì)兒。下坡的路不是很平所以有些震。冷是最深的感受!</h3><h3>Continuous sliding dwon the slope is a big damage to the bike braking system. Over heat of brake disc and pad will dysfuntion braking system. We were told to stop the bike every 15 minutes to cool down the braking system. The down road had some virboration but the worst was cold.</h3> <h3>瀘定橋 Luding Bridge</h3> <h3>瀘定是我們今天的午間停留地。瀘定因?yàn)o定橋而變得家喻戶(hù)曉。飛奪瀘定橋被寫(xiě)入教科書(shū)。1935年紅軍長(zhǎng)征的先頭部隊(duì)到達(dá)瀘定無(wú)法征用到足夠的船來(lái)橫渡大渡河,在后面追兵的逼迫下只能拿下瀘定橋。22個(gè)敢死隊(duì)英雄冒著國(guó)軍槍林彈雨把木板鋪設(shè)到對(duì)岸,使大部隊(duì)成功越過(guò)大渡河。</h3><h3>我到瀘定時(shí)騎友們都還沒(méi)到,又冷又餓的,于是我先找地方吃午飯了。飯后參觀了瀘定橋也在城里小逛了一下發(fā)現(xiàn)騎友還沒(méi)有到。我沒(méi)法繼續(xù)等待了,因?yàn)樘淞恕?lt;/h3><h3>Luding was the location of lunch. Luding was well known for its Luding Bridge. The story of Luding Bridge was put into textbook. In 1935, Mr. Jiang, the head of Guoming Party, tried to defeat Mr. Mao, the lead of Communisit Party. Mr. Mao was forced to make long march to escape from Mr. Jiang's attack. Mr. Mao troop - Red Army did not get enough boats to have the troop cross over the Dadu River. So they sent 22 brave soldiers striving to take over the Luding chain bridge with cover of fire. The fighting was very fierce. Finally the 22 warriors made their way and reached another side of the river, which paved the way for the whole troop of Red Army.</h3> <h3>天塹 Bridge In Air</h3> <h3>面對(duì)這樣的畫(huà)面我只能感嘆“厲害了,我的國(guó)” 下午的路程基本都是沿著大渡河騎行的,有起有伏,難度不大。太陽(yáng)出來(lái)之后我才開(kāi)始不冷。</h3><h3>Looking at the bridge in the high air, sense of pround for my country arised in my mind. The rest of the riding was almost along the Dadu River. There were some small up and down but overall it was not suffering. When the sun came out, I felt warm again.</h3> <h3>仙人果 Cactus Fruit</h3> <h3>這種長(zhǎng)在仙人掌上的水果我是第一次看到。對(duì)于我這樣一個(gè)愛(ài)好水果的人來(lái)說(shuō),各地產(chǎn)的水果我是抵擋不住誘惑的。毫不猶豫,買(mǎi)來(lái)吃,味道相當(dāng)不錯(cuò),勝過(guò)很多水果。我還買(mǎi)了一些當(dāng)?shù)禺a(chǎn)的新鮮核桃。</h3><h3>It is my first time to see this kind of fruit. It is the fruit of cactus. i am not immune to all kinds of fruits. So without hesitation I bought some and tasted them. It turned out to be very good taste I also bought some nuts which are local produce as well..</h3> <h3>電解質(zhì)粉 Electrolyte Powder</h3> <h3>這次在爬坡時(shí)我喝上了自帶的電解質(zhì)粉。由于大量持續(xù)出汗,補(bǔ)充電解質(zhì)也是有必要的。我希望我的好的狀態(tài)能繼續(xù)保持下午。不要感冒,不要高反。</h3><h3>Today i began to drink electrolyte I made myself. When sweating a lot, electrolyte is necessary because many minerals in body will lost with the sweat. I hope i can keep strong all the time, no cold and no altitude reaction.</h3> <h3>今天我到達(dá)目的地的時(shí)間還很早,下午三點(diǎn)左右,其實(shí)我是可以到下一站康定的,但是好像沒(méi)有必要,畢竟洗澡,洗衣,寫(xiě)作等還是需要時(shí)間的。</h3><h3>It was still early when I arrived at hotel. I could ride further to the next stop - Kangding, but I prefer to leave some time to bath, washing and writting.</h3>