亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

風(fēng)雨哈佛路:只有流過血的手指,才能彈奏出世間絕唱

Komorebi??

<h3>I'm smart and I know I can make it. I just need a chance.</h3><h3>我很聰明,而且我知道我一定能成功,我只是需要一次機(jī)會!</h3><h3> From:Liz Murray</h3> <h3>她的父母吸毒成癮,她卻出淤泥而不染,濯清漣而不妖;她無法接受學(xué)校同學(xué)對她的冷嘲熱諷,放棄去學(xué)校;她因?yàn)榧邑?,只得用自來水泡隔夜的已?jīng)硬了的飯菜;她去過收留所,被萬人唾棄;她無家可歸,乞討過,流浪過,年少輕狂過;她曾在最瘋狂的年紀(jì),失去了母親,那個吸毒,酗酒,有精神分裂癥的母親,她說:我從未忘記過,我的母親,她很愛我。</h3><h3>My mother has always loved me, and I have always loved my mother.</h3> <h3>People die and put into pits, and everything is so real and meaningless.人們死去放到坑里,所有的一切都是那么真實(shí),那么沒有意義。</h3><h3>What's left is some debris of behavior, debris and air. That's what we remember.留下的就是一些行為的碎片,碎片和空氣。那就是我們記得的東西。</h3><h3><br></h3><h3>我記得我和媽媽一起從草坡上滑下來,那一切是多么美好,盡管只有一次。</h3><h3><br></h3><h3>The number of times is not a problem, we just remember our choices.次數(shù)不是問題,我們只記得我們的選擇。</h3><h3>We only live in the heart of each other.</h3><h3>我們只活在相互的心底。</h3> <h3>她的叛逆被母親帶走,只留下純真和信仰。</h3><h3><br></h3><h3>It's impossible to go back.I didn't leave anything behind.</h3><h3>不可能回去了,我過去什么都沒有留下來。</h3><h3>I had to go to school. It was like the only place I could go.我只能去學(xué)校了,好像是我唯一能去的了。 So is that part of my life over? I think a new life has begun.那么我那部分生活已經(jīng)結(jié)束了嗎?我想新生活已經(jīng)開始了。</h3> <h3>Lost all relationships, lost all welcome.</h3><h3>失去了所有的關(guān)系,消磨了所有的歡迎。</h3><h3>Everyone who ever believed in me, I let them down.</h3><h3>每一個曾經(jīng)相信我的人,我都讓他們失望了。</h3><h3>I don't want to be a fool. I'm going to school.</h3><h3>我不想做一個傻瓜,我要去上學(xué)。</h3> <h3>在新學(xué)校,她收到三個問題:你的夢想是什么?生活的夢想?學(xué)校的夢想?</h3><h3><br></h3><h3>I knew I had a choice to make at that moment. I can write about all the things that have happened in my life and defend them.我知道在那個時刻我要做出選擇。我可以寫我所有生命中發(fā)生的事情并為之辯護(hù)。</h3><h3>I need a chance to crawl out of the environment where I was born.</h3><h3>我需要一次機(jī)會爬出我出生的那個環(huán)境。</h3><h3></h3><h3></h3><h3>Everyone I know is angry and tired.</h3><h3>每個我認(rèn)識的人都是憤怒疲憊。</h3><h3>But I know there is a better world,better life, I hope to live there.</h3><h3>但是我知道有一個世界,更好的世界,更好的生活,我希望在那里生活。</h3><h3><br></h3><h3>校長給了她最好的答案:Why not?為什么不呢?</h3> <h3>她在課堂上展現(xiàn)出驚人的天賦,雖然聰明,確是最努力的一個,打工的路上,打工的途中看書,放學(xué)后最后一個走,早上她第一個來,天天如此。她的老師問她:你是想三年學(xué)完四年的課程嗎? 她的回答是:不,我用兩年!</h3> <h3>Once I had a rhythm in my life that I could follow.</h3><h3>有一次我生活中有了些可以遵循的節(jié)奏。</h3><h3>I work as well as I can so that I can live off the dole.</h3><h3>我盡我所能的工作,所以才能不靠救濟(jì)來度日。</h3><h3>What if I work harder?</h3><h3>如果我更努力的工作呢?</h3><h3>I am now so close to the shell that I can even touch it.</h3><h3>我現(xiàn)在離那層外殼那么近,甚至可以觸摸它。</h3><h3><br></h3><h3>當(dāng)她看向哈佛大學(xué)的眼神充滿憧憬時,就知道她的人生終將不凡。</h3> <h3>It is a desire, not an impossibility.</h3><h3>這是一種渴望,不是不可能。</h3> <h3>I want to be with people, not beneath them.</h3><h3>我想和人們站在一塊兒,而不是在他們之下。</h3><h3>I want to go to harvard, be the most educated, read the best books.</h3><h3>我想去哈佛,做受教育最好的人,讀最好的書。</h3><h3>Sometimes I find myself thinking that I'm not being impulsive.</h3><h3>有時候我發(fā)現(xiàn)我在想我也是不是一時沖動。</h3><h3>Do it with all my potential.</h3><h3>用我所有的潛能去做這件事。</h3><h3>I have to. I have no choice.</h3><h3>我必須這么做,我沒有選擇。</h3><h3>The world moves you just suspect. it could no happen without you. Situations are not conduced to what you want for yourself. Someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is.</h3><h3>你會懷疑地球是否在轉(zhuǎn)動,即使你不在也照樣如此,情況不能像你希望的一樣,有些人的需求,有些人的信念會比你的更強(qiáng)烈。</h3> <h3> Don't close your eyes, rise again after you fall, you need to get out.</h3><h3>請不要閉眼,機(jī)會就在下一秒出現(xiàn)。殘酷的現(xiàn)實(shí)面前你應(yīng)勇往直前。</h3> <h3>Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product .So I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why. not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.</h3><h3>因?yàn)槲业母改钙仁刮蚁蛏钐幚镉^察,我有幸看到所有的微小事務(wù)是如何最終聚集在一起最終形成產(chǎn)物的,所以我從來不問為什么這樣,為什么那樣,我知道為什么,這樣并不能讓我高興,很多時候倒讓我覺得很難過,但是我總是勇于接受,我總是勇于接受事實(shí),我知道我總想離開我的環(huán)境。</h3> <h3>I love my parents, always have.</h3><h3>我愛我的父母,一直如此。</h3>