亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

那些被我們誤讀的詩詞

帥老師教作文

<p style="text-align: center;">那些被我們誤讀的古詩詞</h3><h3>河南省新蔡縣河塢鄉(xiāng)戚樓小學(xué) 吳帥17339651397</h3><h3> 最近《小學(xué)教學(xué)語文版》作者交流群里,老師們一直在探討詩詞中的讀音問題,這些字在現(xiàn)在大多是多音字,大家糾結(jié)的都是這些字的聲調(diào),因?yàn)榉彩橇钊思m結(jié)的字基本上都是聲母、韻母相同,就是聲調(diào)的區(qū)別,比如王昌齡的“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”中的“教”,杜甫的“卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂”中的“看”等等。針對這一現(xiàn)象老師們的觀點(diǎn)很明顯地分為兩類,一類是按普通話的讀音讀,一類是按格律詩的規(guī)則讀。大家各抒己見,探討得比較激烈,我比較贊成按照詩詞格律的規(guī)則來讀。由此我想到了在小學(xué)教材中那些被誤讀了好多年的詩詞來。</h3><h3> 首先強(qiáng)調(diào)一下我所說的誤讀包括兩個方面,一是讀音的錯誤,二是朗讀重音的錯誤。</h3><h3> 讀音錯誤就是讀音的錯誤,這里牽涉到今古音的音變問題,這個我們不能更改只能夠與時俱進(jìn),按照現(xiàn)在的官方話——普通話去讀了。比如賀知章的“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”的“衰”,之前的教材強(qiáng)調(diào)讀“cuī”但一直也有聲音說應(yīng)該讀“shuāi”的,在現(xiàn)代漢語詞典中“衰”只有一種讀音,如果要按普通話就應(yīng)該讀“shuāi”?,F(xiàn)在好多專家也說了兩種讀音都可以,古詩不是非常講究押韻嗎?為什么兩種都可以呢?因?yàn)樵谶^去“cuī”和和第四句的“l(fā)ái”都屬于同一“灰”韻,后來隨著音變才發(fā)生了變化,為了押韻讀“shuāi”。既然現(xiàn)在讀“shuāi”合理了,那么問題來了,第一行的最后一個字“回”呢?還能讀“huí”嗎?很明顯不可以的,按照格律詩的要求第一行尾字可平可仄,但如果是平聲字結(jié)尾的話必須得押韻。既然隨著音變“cuī”讀“shuāi”了,意思就是“ui”和“ai”不同韻了,那“回”自然也就不合規(guī)律了。其實(shí)“回”在古音中還有一個“huái”的音,這么一來,就解決問題了,但是現(xiàn)在好像沒有老師教學(xué)生讀“huái”的。</h3><h3> 讀音錯誤的一些詩詞大多集中在這幾首詩中“劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂”“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川”“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干”……在我的印象中我遇到的老師在教“初聞涕淚滿衣裳”的時候,都是把“裳”讀成輕聲“shang”其實(shí)這是大錯特錯的,首先在詩詞格律中是沒有輕聲這一說的,古人讀詩讀的都是實(shí)實(shí)在在的音,尤其是韻字是要延長的,輕聲怎么延長呢?在現(xiàn)代漢語詞典中“裳”也是有兩種讀音的“shang”和“cháng”。在古代,“衣”和“裳”有明顯的區(qū)別,《說文》曰:“衣,所以蔽體者也。上曰衣,下曰裳?!彼栽谶@句詩中應(yīng)該讀“cháng”意為聽到這個消息太高興了,喜極而泣啊,衣和裳上滴的都是淚。這幾句詩其實(shí)要按照格律詩的規(guī)則“一三五不論,二四六分明。同句相間,同聯(lián)相反,臨聯(lián)相粘”來判斷的話是很容易的。“卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂”按照同句相間“看”和“子”平仄相間“子”是仄聲了,那“看”就不能再是仄聲了;再看他的同聯(lián)對應(yīng)的是“卷”也是個仄聲字,從這兩點(diǎn)來判斷這個“看”字都不能讀四聲(仄聲)。以此類推,“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”中的“教”字讀第一聲,“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川”中的“看”讀第一聲,“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干”中的“漫”也讀第一聲。</h3><h3> 另外,剛才也說了,在唐宋詩詞中是沒有輕聲這一說的,所以現(xiàn)代漢語中的一些輕聲字在詩詞中是不能讀輕聲的,比如“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”中的“燕子、鴛鴦”“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬”中的“蓮蓬”。</h3><h3> 下面來說一下重音讀錯的現(xiàn)象,好多詩詞專家說了現(xiàn)在的人連最簡單的《清明》都不會讀,為什么呢?因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在的人按照現(xiàn)在的習(xí)慣讀出來的意思根本不一樣了。就拿杜牧的這首《清明》來說吧,現(xiàn)在一般老師都是這樣翻譯的:清明節(jié)這天下著蒙蒙細(xì)雨,路上的行人肝腸欲斷,問附近哪里有酒家呢?牧童指著遠(yuǎn)處的杏花村。其實(shí)這種翻譯是有失偏頗的,這種翻譯很明顯是受現(xiàn)代朗讀的影響。現(xiàn)代人朗讀文章也好,詩詞也好,都是受西方的影響,因?yàn)槲鞣降恼Z音以開口音為主,是沒有什么音的高低變化的,但我們漢字卻有這些變化,用西方的讀法來讀中國的詩詞顯然是不對的。用我們中國文化來翻譯就不一樣了,在中國是比較重視清明節(jié)的,無論多忙都要去掃墓,祭祀先祖,可是這一天詩人杜牧在哪呢?在外地,不得回還自然也就不能祭祀祖先了。清明節(jié)這一天本來不能祭拜先祖就夠傷心的了,天又下著雨,注意這里可不是小雨。行人不是路上來來往往的人而是杜牧自己,因?yàn)樵诠糯龉畹娜瞬沤行腥?。下著雨杜牧還在趕路,這時候他的魂已經(jīng)回到家鄉(xiāng)去了。這里的魂也不是鬼魂,而是一種很干凈的思想。下著雨路上行人肯定少啊,好不容易碰到一個牧童,詩人連忙問問哪里有酒店可以歇息,這個小孩子還那么調(diào)皮,指著很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的開著杏花的地方說那里有。</h3><h3> 之所以有不正確的翻譯,就是因?yàn)槔首x的重音不對,他們是把重音放在了“清明、紛紛、行人、魂、牧童、杏花村”這些詞語上了,如果按照格律詩的吟誦規(guī)則“平長仄短,依義行調(diào),依韻行腔,平低仄高”來吟誦的話,真正的意思就出來了,“清明”兩個都是平聲,又都是后鼻音的字,凡后鼻音的字都是抒發(fā)內(nèi)心的情感的,要閉口拖尾音,加上平聲朗讀要低,這樣一讀效果就出來了,在詩人心里清明節(jié)很重要,“時節(jié)”中“節(jié)”是入聲字要短促以示強(qiáng)調(diào)時節(jié),“雨紛紛”第一個“紛”在第六個字的位置要延長,第二個“紛”是“韻”字要更長,兩個“紛”給人無限延長的感覺,怎么會是綿綿細(xì)雨呢?第二句“路上”都是仄聲聲音要高,“行人”都是平聲字聲音要低,“人”字延長,孤獨(dú)感出來了。“欲斷魂”中“欲”和“斷”一個是入聲一個是仄聲,都很短促決絕以示強(qiáng)調(diào),“魂”是韻字延長,說明魂已越走越遠(yuǎn),到哪里了?到家鄉(xiāng)了。第三句“借問”仄聲音要高強(qiáng)調(diào)問,“酒家”,“酒”受“家”的拖帶音要低,“家”延長,說明迫切需要休息,“何處有”“處”和“有”都是仄聲音高而短促,強(qiáng)調(diào)想知道哪地方有。最后一句“牧童”中“童”平聲延長不再強(qiáng)調(diào)牧童,而是一種埋怨,你呀你呀真調(diào)皮!“遙指”重音“指”,強(qiáng)調(diào)很遠(yuǎn),“杏花”中“花”要延長聲音要低,杏花很多,“村”韻字延長聲音也低,不是所強(qiáng)調(diào)的,但在低沉的延長中可以體會到牧童所指的地方很遠(yuǎn),而不是說有一個村子叫杏花村???,這樣按格律的規(guī)律來讀即使不吟誦也能夠真正明白詩人的心境了。</h3><h3> 古詩詞只要按照格律去朗誦不用解釋,意思就能夠出來了,據(jù)說古人理解文意就是通過反復(fù)吟詠去琢磨的。再說李白的《贈汪倫》中的“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”吧,我們都知道這首詩的故事,就是李白有個忠實(shí)的粉絲叫汪倫,為了邀請李白到他家里,就給李白說他家鄉(xiāng)有萬家酒樓十里桃花,結(jié)果李白去到之后才知道所謂的萬家酒樓就是唯一的一家酒樓是姓萬的開的,所謂的十里桃花是那個村子叫十里村,是十里村的桃花。按格律讀的話,“桃花”平聲延長音要低,“潭水”中“水”是仄聲音高強(qiáng)調(diào)水,這樣一來,很明顯桃花是桃花,潭是潭了,根本不是一回事,按現(xiàn)在的讀法是不是把“桃花潭”讀到一塊去了,這樣就杜撰出了一個桃花潭。當(dāng)然了,如果我們現(xiàn)在去這個地方旅游的話可能真的有個“桃花潭”,因?yàn)槭歉鶕?jù)這首詩杜撰的“文化”。</h3><h3> 再看開始那首岑參的《逢入京使》中的“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干”,從格律吟誦的規(guī)則來看應(yīng)該讀一聲,簡單分析一下從“淚不干”來看“不”對應(yīng)的是“漫”應(yīng)該是平聲,再看“干”是“an”韻,而“漫漫”平聲音低韻字延長,連續(xù)倆“漫”低音延長什么感覺?往東向家鄉(xiāng)的地方望去路途十分遙遠(yuǎn)。這就是重音讀錯。</h3><h3> 像這些現(xiàn)象在古詩詞中很多很多,這里只是舉一些常見的來說明。當(dāng)然了按照語言學(xué)家蘇培成教授的觀點(diǎn)“我們今天怎么去讀古詩呢?最簡單的方法就是按普通話讀??墒沁@樣一來就變得不完全押韻了。這是沒辦法的事。因?yàn)檎Z言發(fā)展有自己的規(guī)律,后人無法左右,只得接受?!眮碚f也是有一定的道理,因?yàn)楣艜r候漢字就一直存在音變,我們當(dāng)然也要順應(yīng)時代發(fā)展,用規(guī)范的普通話去讀,但是當(dāng)觸及這些文化背景的時候,比如孩子問我們?yōu)槭裁床谎喉嵙?,我們是不是?yīng)該給孩子講一講這些知識背景呢?</h3><h3> 近日,語文報(bào)社揭曉了2019年度語文教育十大關(guān)鍵詞,分別是:群文閱讀、核心素養(yǎng)、統(tǒng)編教材、整本書閱讀、于漪、學(xué)理、學(xué)習(xí)任務(wù)群、優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育、批判性閱讀、考綱取消。十大熱詞中有兩個熱詞牽涉到了傳承中國的優(yōu)秀文化:優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化教育和核心素養(yǎng)。語文的核心素養(yǎng)有四條,其中兩條都和文化的傳承有關(guān):文化傳承與理解,審美鑒賞與創(chuàng)造。中華民族的傳統(tǒng)文化詩詞是重要的一項(xiàng),只有會鑒賞了才能夠去創(chuàng)造,去傳承,我們自己都不了解何談傳承和創(chuàng)造呢?</h3><h3> 在這個提倡文化自信的背景下,詩詞文化肯定有朝一日會被提上我們的議程上,語文教材古詩文的大量增加就是最好的證明。文化的復(fù)興之路肯定會落在我們語文老師的肩上,所以我們有必要了解一下我們的詩詞文化,否則的話,我們的理解錯在哪里都不知道,又怎么去很好地傳承呢?與時俱進(jìn)沒錯,必要的了解還是要有的。</h3>