亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

英文情詩(shī)|She Walks in Beauty

小U先生

<h3><font color="#010101">溫馨提示:帶上耳機(jī)聆聽(tīng)效果更佳。</font></h3> <div style="text-align: left;">She Walks in Beauty</div><div style="text-align: left;">by Lord Byron</div><div style="text-align: left;">She walks in beauty, like the night</div><div style="text-align: left;">Of cloudless climes and starry skies;</div><div style="text-align: left;">And all that's best of dark and bright</div><div style="text-align: left;">Meet in her aspect and her eyes:</div><div style="text-align: left;">Thus mellowed to that tender light</div><div style="text-align: left;">Which heaven to gaudy day denies.</div><div style="text-align: left;">One shade the more, one ray the less,</div><div style="text-align: left;">Had half impaired the nameless grace</div><div style="text-align: left;">Which waves in every raven tress,</div><div style="text-align: left;">Or softly lightens o'er her face;</div><div style="text-align: left;">Where thoughts serenely sweet express</div><div style="text-align: left;">How pure, how dear their dwelling place.</div><div style="text-align: left;">And on that cheek, and o'er that brow,</div><div style="text-align: left;">So soft, so calm, yet eloquent,</div><div style="text-align: left;">The smiles that win, the tints that glow,</div><div style="text-align: left;">But tell of days in goodness spent,</div><div style="text-align: left;">A mind at peace with all below,</div><div style="text-align: left;">A heart whose love is innocent!</div> 中文譯文<br>查良錚 譯<br><br>她走在美的光彩中<br>她走在美的光彩中,像夜晚<br>皎潔無(wú)云而且繁星滿天;<br>明與暗的最美妙的色澤<br>在她的儀容和秋波里呈現(xiàn):<br>耀目的白天只嫌光太強(qiáng),<br>它比那光亮柔和而幽暗。<br>增加或減少一份明與暗<br>就會(huì)損害這難言的美,<br>美波動(dòng)在她烏黑的發(fā)上,<br>或者散布淡淡的光輝<br>在那臉龐,恬靜的思緒<br>指明它的來(lái)處純潔而珍貴。<br>呵,那額際,那鮮艷的面頰,<br>如此溫和,平靜,而又脈脈含情,<br>那迷人的微笑,那容顏的光彩,<br>都在說(shuō)明一個(gè)善良的生命:<br>她的頭腦安于世間的一切,<br>她的心充溢著真純的愛(ài)情!<br><div><br></div><div>英文朗讀:胡先生<br></div> <div style="text-align: center;"><b>---創(chuàng)作背景---</b></div><div style="text-align: left;"><br></div><div style="text-align: left;">1814年6月11日拜倫首度在好友James W. Webster的引薦下,到Lady Sitwell的家中,在舞會(huì)上與其表妹霍頓夫人(Lady Wilmot Horton)相遇,當(dāng)時(shí)這位寡寡的美麗夫人仍在服喪,穿著"一件金箔閃爍的黑色喪服"(a mourning dress of spangled black),她美麗的容貌,優(yōu)雅的儀態(tài),令詩(shī)人怦然心動(dòng),第二天便寫(xiě)就了這首膾炙人口的She Walks in Beauty,留下了他驚艷時(shí)的心情。<b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>---詩(shī)人簡(jiǎn)介---</b></div><div><br></div>喬治?戈登?拜倫(George Gordon Byron,1788-1824),是英國(guó)19世紀(jì)初期偉大的浪漫主義詩(shī)人,代表作品有《恰爾德?哈洛爾德游記》、《唐璜》等,并在他的詩(shī)歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他不僅是一位偉大的詩(shī)人,還是一個(gè)為理想戰(zhàn)斗一生的勇士,積極而勇敢地投身革命——參加了希臘民族解放運(yùn)動(dòng),并成為領(lǐng)導(dǎo)人之一。<a href="https://baike.so.com/doc/6196625-6409886.html" target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</i>拜倫詳細(xì)簡(jiǎn)介(來(lái)源360百科)</a><h3><br></h3><h3><br></h3>