<h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第1章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第一章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>道可道,非常道;名可名,非常名。</b></h3><h3><b>無名,天地之始;有名,萬物之母。</b></h3><h3><b>故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。</b></h3><h3><b>此兩者同出而異名,同謂之玄。</b></h3><h3><b>玄之又玄,眾妙之門。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>取道于尋??扇≈?,其道非恒久之道;取名于尋常可取之名,其名非恒久之名。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>取名于無名,就好比天地未判之初始;取名于有名,乃是萬物化生之根本。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>所以,通常要無所趨求,以便觀想那無以名狀的微妙;時(shí)常又要有所趨求,以便觀想那成名化物的極限。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>這兩方面是同一行為體的不同顯現(xiàn),同樣深及于行為體的幽深內(nèi)殿。在這同樣深及幽深的兩者之間作不斷深入的循環(huán)運(yùn)行,就是一切行為運(yùn)作的微妙法門。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第2章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》 第二章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善之為善,斯不善矣。</b></h3><h3><b>故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨……</b></h3><h3><b>是以圣人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而不居。</b></h3><h3><b>夫唯不居,是以不去。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>天下人都知道美之所以為美,于是就有了令人嫌惡的丑;都知道善之所以為善,于是就有了反面的不善。所以</b><b>,</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>"有"與"無"相互突顯,</b></h3><h3><b>"難"與"易"相互促成,</b></h3><h3><b>"長"與"短"相互現(xiàn),</b></h3><h3><b>"高"與"下"相依而存,</b></h3><h3><b>"音"與"聲"相互陪襯,</b></h3><h3><b>"前"與"后"相互照應(yīng)——這些"名"相反而相成,遷延不居而不獨(dú)立自足。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>因此,圣人從事于無所成名的事務(wù),施行無須仗名立言的勸教,坦蕩迎候萬物的涌現(xiàn)與流變而不抵觸畏避,生養(yǎng)了一切并不拘系自有,做成了什么并不執(zhí)為仗恃,成就了事業(yè)并不矜居功名。</b></h3><h3><b>就是因?yàn)樗获婢庸γ?,所以他不?huì)消逝。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第3章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第三章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。</b></h3><h3><b>是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>不崇尚賢才異能,使人民不至于炫技逞能而爭名逐利。不看重稀貴之物,使人民不做盜賊。不顯露足以引起貪欲的物事,使人民的心思不至于被擾亂。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>因此,圣人治理天下的原則是:排棄充斥于人民心中的各種成見,滿足人民的溫飽需求,軟化人民的犟執(zhí)趨求,提高人民的自立自足能力。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>通常使人民不執(zhí)成見、不生貪欲,使那些"智者"不敢為所欲為。從事于無所成為的作為,即可以得到全面的治理。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第4章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第四章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬物之宗;湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>道是虛無的,但它的作用卻似乎無窮無盡。它是那樣的幽深莫測,像是一切存在的本源依歸。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>它消磨了鋒角,排解了糾紛,柔和了光芒,渾同于塵俗。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>它無形無跡呵,像是很不確定的存在。我不知道在它之上還能有什么更本源的存在,只覺得它存在于天帝之前。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第5章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第五章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。</b></h3><h3><b>天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動(dòng)而愈出。</b></h3><h3><b>多言數(shù)窮,不如守中。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>天地?zé)o所謂仁愛之心,把萬物都當(dāng)作"芻狗"來看待;圣人也不執(zhí)求仁愛之心,把百姓也當(dāng)作"芻狗"來看待。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>天地之間,不正像是氣囊或空管那樣的大空泡嗎?它雖空虛但卻不會(huì)塌縮,運(yùn)行之中生化不息。孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虛而順任自然。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第6章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第六章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>虛神永遠(yuǎn)存在,可以稱它為無比幽深的生殖之源。通向這個(gè)無比幽深的生殖之源的門徑,就是這個(gè)天地世界的根本。它綿延存在而又若有若無,它施展的作用無窮無盡。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第7章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第七章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。</b></h3><h3><b>是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>天長地久。天地所以能夠長久,是因?yàn)樗鼈儾蝗?qiáng)求一種非其不可的狀況維持,所以能夠長久。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>因此,圣人把自己的切身利益置后,反而成了人群的首領(lǐng);把自己的身家性命置之度外,反而更好地保護(hù)了自己的身家性命。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>不正是因?yàn)樗麑?duì)自己很無所謂嗎?這樣反而可以更好地成就他自己。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第8章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第八章 </font></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。</b></h3><h3><b>居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。</b></h3><h3><b>夫唯不爭,故無尤。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>上好的行為典范就像水一樣。水,善于利導(dǎo)萬物而不與之爭,處守于眾人所不愿處的低下處,所以,接近于道。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>水,居處善于擇下而居,存心幽深而明澈,交游共處諧和相親,言行表里如一,公共關(guān)系易于清靜太平,辦事能干,行動(dòng)善于應(yīng)機(jī)順勢而行。正因?yàn)樗偸抢麑?dǎo)萬物而不與之爭,所以,它很少患過失。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第9章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第九章 </font></b></h3><h3><br></h3><h3><b>持而盈之,不如其已;</b></h3><h3><b>揣而銳之,不可長保。</b></h3><h3><b>金玉滿堂,莫之能守;</b></h3><h3><b>富貴而驕,自遺其咎。</b></h3><h3><b>功遂身退,天之道也。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>執(zhí)持盈滿,不如適可而止。鋒芒畢露,難以長久。金玉滿堂,誰能守藏?富貴而驕橫,自埋禍殃。功成身退,是最應(yīng)該奉行的行為準(zhǔn)則。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">道德經(jīng)第10章講解</font></b></h3><h3><b><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十章 </font></b></h3><h3><br></h3><h3><b>載營魄抱一,能無離乎?</b></h3><h3><b>專氣致柔,能如嬰兒乎?</b></h3><h3><b>滌除玄鑒,能如疵乎?</b></h3><h3><b>愛國治民,能無為乎?</b></h3><h3><b>天門開闔,能為雌乎?</b></h3><h3><b>明白四達(dá),能無知乎?</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>【易解】</b></h3><h3><b>保持神魂與體魄的諧和統(tǒng)一,能不崩解離散嗎?</b></h3><h3><b>圓融氣質(zhì)以致柔順隨和,能像嬰兒一樣嗎?</b></h3><h3><b>清理幽深而明澈的自體,能沒有任何瑕疵嗎?</b></h3><h3><b>愛民治國,能不執(zhí)著于名而順任自然嗎?</b></h3><h3><b>在展身作為、功成身退的循環(huán)中,能像雌母一樣嗎?</b></h3><h3><b>明于道而"發(fā)光"行進(jìn)于一切領(lǐng)域,都能無須向顯學(xué)成見"借光"嗎?</b></h3><h3><b>生它,養(yǎng)它,生了它并不拘系自有,成就了什么并不執(zhí)為仗恃,雖獲取較高的資格權(quán)能卻不肆行宰制,這就叫做無限深得于道的"玄德"。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3> <h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第11章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十一章 </font></h3><h3><br></h3><h3>三十輻,共一轂,當(dāng)其無,有車之用。</h3><h3>埏埴以為器,當(dāng)其無,有器之用。</h3><h3>鑿戶牖以為室,當(dāng)其無,有室之用。</h3><h3>故有之以為利,無之以為用。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>三十根輻條匯集于車轂而造車,有了其中的虛空,才發(fā)揮了車的作用;</h3><h3>糅和陶土制作器皿,有了器皿內(nèi)的虛空,才發(fā)揮了器皿的作用;</h3><h3>開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁內(nèi)的虛空,才發(fā)揮了房屋的作用。</h3><h3>所以,"有"之所以能給人以便利,是因?yàn)樗鼱I造的"無"發(fā)揮了作用。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第12章講解
《道德經(jīng)》第十二章 </font></h3><h3>
五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。
是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
【易解】
繽紛的色彩使人眼花繚亂;</h3><h3>嘈雜的音聲使人聽覺失靈;</h3><h3>濃厚的雜味使人味覺受傷;</h3><h3>縱情獵掠使人心思放蕩發(fā)狂;</h3><h3>稀有的物品使人行于不軌。</h3><h3>因此,圣人致力于基本的維生事務(wù),不耽樂于感官的享樂。所以要有所取舍。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第13章講解
《道德經(jīng)》第十三章 </font></h3><h3>
寵辱若驚,貴大患若身。
何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。
何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?
故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可托天下
<br></h3><h3>
【易解】
得寵與受辱一樣,都是對(duì)身心安寧的驚擾;重視大患等同于對(duì)身家的珍重。</h3><h3>為什么說得寵也像受辱一樣使人驚擾呢?</h3><h3>因?yàn)椋壕推鋵?duì)人的驚擾程度而言,得寵更為下劣:得到它的時(shí)候?yàn)橹@喜難安,失去它的時(shí)候又為之驚慌恐懼,所以說得寵與受辱一樣,都是對(duì)身心安寧的驚擾。</h3><h3>為什么說重視大患等同于對(duì)身家的珍重呢?</h3><h3>因?yàn)椋何抑詴?huì)看重大患,是因?yàn)槲矣羞@個(gè)非顧慮大患不可的身家,如果我連這身家也置之度外,那么,還會(huì)有什么私已的大患可以干擾得了我呢?</h3><h3>所以,像看重自己的身家一樣看重天下的人,可以守護(hù)天下;像愛養(yǎng)自己的身家一樣愛養(yǎng)天下的人,可以托付天下。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第14章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十四章 </font></h3><h3><br></h3><h3>視之不見,名曰夷;聽之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。其上不□,其下不昧。繩繩兮不可名,復(fù)歸于物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>看它看不見,就叫"夷";聽它聽不到,就叫"希";捉它捉不著,就叫"微"。</h3><h3>從這三方面不可以加以探究,所以是渾融無名的元始。</h3><h3>居于其上的本源已不清楚,由它而下的現(xiàn)實(shí)世界是清晰具體的。</h3><h3>它本身渺渺茫茫,無以名狀,不同于現(xiàn)實(shí)的具體存在。</h3><h3>這就叫做沒有確定形狀的形狀,不可歸結(jié)于具體組分的顯象,它是不確定性的表征。</h3><h3>圍繞著它團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),我們永遠(yuǎn)也搞不清它的模樣。維系于古已有之的道,以駕御現(xiàn)實(shí)的具體存在。能懂得返本復(fù)初,是維系于道的基本點(diǎn)。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第15章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十五章 </font></h3><h3><br></h3><h3>古之善為士者,微妙玄通,深不可識(shí)。</h3><h3>夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容:</h3><h3>豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客;</h3><h3>渙兮若冰之將釋,敦兮其若樸,曠兮其若谷;</h3><h3>混兮其若濁。</h3><h3>孰能濁以澄?靜之徐清;</h3><h3>孰能安以久?動(dòng)之徐生。</h3><h3>保此道者不欲盈。</h3><h3>夫唯不盈,故能敝而新成。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>古來善于當(dāng)士的人們,微妙、幽深而通達(dá)權(quán)變,深邃得令人難以測識(shí)。</h3><h3>正因?yàn)殡y以測識(shí),所以要勉強(qiáng)作形容:有時(shí)候,他們遲疑審慎得像是在冬天里涉足江河,警覺戒備得像是隨處都有強(qiáng)敵環(huán)俟,恭謹(jǐn)自持得像是一直都在做客;</h3><h3>有時(shí)候,他們又像冰塊就要崩解融化一樣松跨散漫,敦敦樸樸的,看不出什么突出的能耐,曠放豁達(dá)得就像虛空一樣;</h3><h3>他們的那些似乎不相調(diào)諧的多面目表現(xiàn)使他們顯得很渾濁。</h3><h3><br></h3><h3>哪些人能在混濁中保持本心的澄明?能注意守靜就能漸趨本心的澄明;</h3><h3>哪些人能使安穩(wěn)得到長久的維持?懂得靈動(dòng)權(quán)變就能漸得長久的安穩(wěn)。</h3><h3>保持這種生存方式的基本點(diǎn)就是不去追求"無不具足"。正因?yàn)闆]有"無不具足",所以能歷久而常新。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第16章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十六章 </font></h3><h3><br></h3><h3>致虛極,守靜篤,萬物并作,吾以觀其復(fù)。</h3><h3>夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。</h3><h3>歸根曰靜,是曰復(fù)命。</h3><h3>復(fù)命曰常,知常曰明。</h3><h3>不知常,妄作,兇。</h3><h3>知常,容。</h3><h3>容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>盡可能地使自己顯得虛若無有,盡可能地保持清靜,在事物波起云涌似的事態(tài)演變中,我們可以因此而觀察它們的循環(huán)反復(fù)。</h3><h3>事事物物雖然紛紜繁雜,但它們都可以歸結(jié)于它們的根本。</h3><h3>歸結(jié)到根本它們就顯示出始終如一的清靜,這就叫做恢復(fù)到“本來”。</h3><h3><br></h3><h3>懂得恢復(fù)“本來”就叫做達(dá)成了生存的恒常,懂得達(dá)到生存的恒常就叫做有明于道。</h3><h3>不懂得達(dá)成生存的恒常而胡作非為,就會(huì)充滿兇險(xiǎn)。</h3><h3>懂得達(dá)成生存的恒常就能雍容裕如。</h3><h3>能雍容裕如就能得到眾人的擁戴,得到眾人的擁戴就可以統(tǒng)攝全局,統(tǒng)攝全局就可以像天一樣,像天一樣就可以進(jìn)而像道一樣,可以永久存在,終身沒有危險(xiǎn)。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第17章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十七章 </font></h3><h3><br></h3><h3>太上,不知有之;</h3><h3>其次,親之、譽(yù)之;</h3><h3>其次,畏之;</h3><h3>其次,侮之。</h3><h3>信不足焉,有不信焉,悠兮其貴言。</h3><h3>功成事遂,百姓皆謂"我自然"。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>最好的統(tǒng)治者,人們覺察不到他的存在。</h3><h3>其次的統(tǒng)治者,人們親近他、贊譽(yù)他。</h3><h3>再次的統(tǒng)治者,人們畏懼他。</h3><h3>最次的統(tǒng)治者,人們輕侮他。</h3><h3>威信有所缺損,就會(huì)導(dǎo)致整個(gè)威信架構(gòu)的倒塌,閑著點(diǎn)吧,慎作仗名立言之事。</h3><h3>最好是一切事情都辦理妥當(dāng)了,百姓們卻說"我們是自然而然的"。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第18章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十八章 </font></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>大道廢,有仁義;</h3><h3>智慧出,有大偽;</h3><h3>六親不和,有孝慈;</h3><h3>國家昏亂,有忠臣。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>因?yàn)榇蟮缽U棄了,</h3><h3>才提倡(有了)“仁義”。</h3><h3>聰明智慧(逐權(quán)奪利、投機(jī)取巧的心機(jī))出現(xiàn)了,才有了狡詐和虛偽。</h3><h3>家庭六親之間不和睦了,才需要推崇孝慈。</h3><h3>國家昏亂了,才出現(xiàn)貞節(jié)、忠誠之臣。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第19章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第十九章 </font></h3><h3><br></h3><h3>絕圣棄智,民利百倍;</h3><h3>絕仁棄義,民復(fù)孝慈;</h3><h3>絕巧棄利,盜賊無有。</h3><h3>此三者以為文,不足,故令有所屬:</h3><h3>見素抱樸,少私寡欲。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>拋棄賢圣權(quán)威及權(quán)威成見,人民可以得到更大的好處;</h3><h3>拋棄仁、義等道德律則,人民將恢復(fù)他們的孝慈本性;</h3><h3>拋棄技巧與厚利的助紂與誘引,盜賊將自動(dòng)消失。</h3><h3>不過,這三項(xiàng)措施作為治標(biāo)之舉,還不足以治本,所以,應(yīng)把它們作為從屬的措施并繼之以更為基本的總體原則:</h3><h3>表現(xiàn)純真,持守混沌,減少私心雜欲。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><font color="#ed2308">道德經(jīng)第20章講解</font></h3><h3><font color="#ed2308">《道德經(jīng)》第二十章 </font></h3><h3><br></h3><h3>絕學(xué),無憂。</h3><h3>唯之與阿,相去幾何?</h3><h3>美之與惡,相去何若?</h3><h3>人之所畏,不可不畏?</h3><h3>荒兮其未央哉!</h3><h3>眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。</h3><h3>我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩,傫傫兮,若無所歸。</h3><h3>眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。</h3><h3>我愚人之心也哉,沌沌兮!</h3><h3>俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。</h3><h3>俗人察察,我獨(dú)悶悶。</h3><h3>澹兮其若海,飂兮若無止。</h3><h3>眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。</h3><h3>我獨(dú)異于人,而貴食母。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>拋棄顯學(xué)成見等路況知識(shí),可以無憂在途。</h3><h3><br></h3><h3>那些去應(yīng)諾附從的與那些去呵斥抗拮的,能有多大差別?</h3><h3>那些在欣賞喜慰的與那些在嫌惡厭棄的,又相差多少?</h3><h3>他人所畏避的,難道就非畏避不可嗎?這種盲從風(fēng)氣久遠(yuǎn)以來到處蔓延,什么時(shí)候都沒完沒了!</h3><h3><br></h3><h3>人們真是喧鬧喜樂、風(fēng)光滿面,就像享用著盛宴的美食,就像春日里奔赴高臺(tái)。</h3><h3>唯獨(dú)我淡淡漠漠的,找不出任何隨潮同流的跡象,就像嬰兒還不懂得言笑作態(tài),嫻靜而慵懶,因不附從于任何潮流而顯得無所歸屬。</h3><h3><br></h3><h3>人們似乎都有充足的裝備,而我卻顯得什么也不足。</h3><h3>我真是愚人的心腸呵,混混沌沌的。</h3><h3>人們似乎精明而睿智,而我卻顯得糊里糊涂。</h3><h3>人們勤緊而利索,而我卻在無可無不可地閑散游蕩。搖曳靈活呵,就像大海一樣;飄忽散漫呵,無拘無束。</h3><h3>人們似乎都有足堪仗恃的本領(lǐng),而我卻總是不輕易出離混沌無名,就像不堪成器的鄙樸一樣。</h3><h3>我將繼續(xù)我的特立獨(dú)行,我崇尚求得于道。</h3> <h3>道德經(jīng)第21章講解</h3><h3>《道德經(jīng)》第二十一章 </h3><h3>孔德之容,惟道是從。</h3><h3>道之為物,惟恍惟惚。</h3><h3>惚兮恍兮,其中有象;</h3><h3>恍兮惚兮,其中有物;</h3><h3>窈兮冥兮,其中有情;</h3><h3>其情甚真,其中有信。</h3><h3>自古及今,其名不去,以閱眾甫。</h3><h3>吾何以知眾甫之狀哉?以此。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>甚高德位的行為形貌是對(duì)道的效仿。道化生萬物的過程表現(xiàn)為恍恍惚惚的不確定性。在恍恍惚惚的不確定之中,有了相對(duì)確定的形態(tài)停駐;在恍恍惚惚的不確定之中,又有了相對(duì)穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)實(shí)體的呈現(xiàn)。在具象的實(shí)體世界,窈窈冥冥之中可以捕捉到某種情態(tài)表現(xiàn)。這情態(tài)表現(xiàn)非常本真,它蘊(yùn)含著源之于道的德的信息。從古到今,這一系列表現(xiàn)從未改變,閱遍了眾多人群王朝、物類王朝的興衰變遷。我是怎么知道這些人群王朝、物類王朝的基本狀況的呢?就是通過觀其情察其德而得知的。</h3><h3><br></h3><h3></h3><h1><b>道德經(jīng)第21章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十一章</b></h1><h3>
孔德之容,惟道是從。
道之為物,惟恍惟惚。
惚兮恍兮,其中有象;
恍兮惚兮,其中有物;
窈兮冥兮,其中有情;
其情甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以閱眾甫。
吾何以知眾甫之狀哉?以此。
【易解】
甚高德位的行為形貌是對(duì)道的效仿。道化生萬物的過程表現(xiàn)為恍恍惚惚的不確定性。在恍恍惚惚的不確定之中,有了相對(duì)確定的形態(tài)停駐;在恍恍惚惚的不確定之中,又有了相對(duì)穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)實(shí)體的呈現(xiàn)。在具象的實(shí)體世界,窈窈冥冥之中可以捕捉到某種情態(tài)表現(xiàn)。這情態(tài)表現(xiàn)非常本真,它蘊(yùn)含著源之于道的德的信息。從古到今,這一系列表現(xiàn)從未改變,閱遍了眾多人群王朝、物類王朝的興衰變遷。我是怎么知道這些人群王朝、物類王朝的基本狀況的呢?就是通過觀其情察其德而得知的。<br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3></h3><h1><b>道德經(jīng)第22章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十二章 </b></h1><h3>
曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。
是以圣人抱一為天下式。
不自見,故明;
不自是,故彰;
不自伐,故有功;
不自矜,故長。
夫唯不爭,故天下莫能與之爭。
古之所謂"曲則全"者,豈虛言哉?誠全而歸之。
【易解】
能柔曲因應(yīng)則能自我成全,懂得枉屈繞行則能迅捷直達(dá),能不斷地凹陷成"盅"則能不斷地自我充盈,懂得護(hù)守現(xiàn)成的穩(wěn)定則能得到真正的逐漸更新,少取則真得,貪多則反而導(dǎo)致自身的混亂。因此,圣人渾融一體而為天下前行探路。不執(zhí)著于成名,所以能明于道;不自以為是,所以能明辨是非;不自我夸耀,所以能多有事功;不自我矜持,所以能長遠(yuǎn)在途。因?yàn)樗粓?zhí)著于名而與人爭,所以天下沒有人能把他作為對(duì)立面而與他爭。古時(shí)候所說的"能柔曲因應(yīng)則能自我成全"等道理怎么會(huì)是空話呢?它實(shí)在是一個(gè)很全面的概括。<br></h3><h3><br></h3><h3><h1><b>道德經(jīng)第23章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十三章</b></h1></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><b>希言,自然。
飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。
孰為此者?天地。
天地尚不能久,而況于人乎?
故從事于道者:
道者同于道,德者同于德,失者同于失。
同于道者,道亦樂得之;
同于德者,德亦樂得之;
同于失者,失亦樂得之。
信不足焉,有不信焉。
【易解】
少發(fā)圣言號(hào)令,就可以任運(yùn)自然。狂風(fēng)刮不到一個(gè)早晨,暴雨下不了一整天。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>誰行使了這狂風(fēng)暴雨?是天地。天地也不能長久地維持它的狂暴,何況于人呢?所以,注重于修道的人,以道為法式就可以趨同于道,以德為趨求就可以得到德,失道失德就會(huì)導(dǎo)致失道失德的惡果。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>同于道的人可以得到道的容納,趨求于德的人可以得到德的畜養(yǎng),失道失德則終將以失敗告終。如果沒有充足的理由博得人們的確信,人們是不會(huì)真正相信的。</b><br></h3><h3><br></h3><h3><h1><b>道德經(jīng)第24章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十四章 </b></h1></h3><h3>
企者不立,跨者不行。
自見者不明,
自是者不彰,
自伐者無功,
自矜者不長。
其在道也,曰余食贅行。
物或惡之,故有道者不處。
【易解】
踮著腳尖立不穩(wěn),張著雙腿難成行。執(zhí)求成名的,不明于道;自以為是的,不善辨析;自我夸耀的,少有事功;自我矜持的,難以長久。這些做法比之于道的理想范式,實(shí)在是一種撐脹而拖沓的行為。一般存在也有不這樣的,所以,奉行完善的在途規(guī)范的人絕不這樣。<br></h3><h3><br></h3><h1><b>道德經(jīng)第25章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十五章 </b></h1><h3><br></h3><h3>有物混成,先天地生。</h3><h3>寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母。</h3><h3>吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名,曰大。</h3><h3>大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反。</h3><h3>故道大,天大,地大,人亦大。</h3><h3>域中有四大,而人居其一焉。</h3><h3>人法地,地法天,無法道,道法自然。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>有一存在渾融而成,先于天地分化的現(xiàn)實(shí)世界而存在。它無音無形,廓然無依地自在,沒有根本性的遷改;循環(huán)反復(fù)地運(yùn)行,永不敗壞??梢苑Q之為天下萬物共同依歸的母本。我不知道它的確切名號(hào)叫什么,給它加上一個(gè)標(biāo)號(hào)說是"道",勉強(qiáng)給它一個(gè)描述說它是無不包涵的整體存在。這個(gè)整體存在綿延運(yùn)行,運(yùn)行之中它遠(yuǎn)化展開,遠(yuǎn)化展開之后又循環(huán)反復(fù)。所以,道是整體性存在,天是整體性存在,地是整體性存在,人也是整體性存在。宇宙中有四個(gè)層次的整體性存在,而人是其中之一。人效法地,地效法天,天效法道,道則以隨遇自在作為法則。</h3><h3><br></h3><h1><b>道德經(jīng)第26章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十六章 </b></h1><h3><br></h3><h3>重為輕根,靜為躁君。</h3><h3>是以圣人終日行不離輜重,雖有榮觀,燕處超然。</h3><h3>奈何萬乘之主而以身輕天下?</h3><h3>輕則失根,躁則失君。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>重是輕的根本,靜是動(dòng)的主宰。因此,圣人處理任何事務(wù)都不脫離他的承載、供養(yǎng)者;雖有榮華顯貴的地位權(quán)能,卻能坦蕩從容,超然處之。為什么大國的君主要強(qiáng)逞己能而輕舉天下?輕舉天下就會(huì)失去自身存在的根本,狂躁施政就會(huì)失去主控的權(quán)能。</h3><h3><br></h3><h3><h1><b>道德經(jīng)第27章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十七章 </b></h1></h3><h3>
善行,無轍跡;
善言,無瑕謫;
善計(jì),不用籌策;
善閉,無關(guān)楗而不可開;
善結(jié),無繩約而不可解。
是以圣人常善救人,故無棄人;
常善救物,故無棄物。
是謂襲明。
故善人者,不善人之師;
不善人者,善人之資。
不貴其師,不愛其資,雖智,大迷。
是謂要妙。
【易解】
合道境地的人,他的行為無轍跡可追尋,他的言談無瑕疵可指謫,他的謀劃不必借助于籌碼的演算,他的關(guān)閉不用栓梢而不可打開,他的束縛不用繩索而不可松解。因此,圣人通常留心于救護(hù)人,所以沒有被遺棄的人,通常留心于修復(fù)物,所以沒有被廢棄的物。這就可以說有了含而不露的明。所以,善人,可以作為不善人的師范;不善人,又可以作為善人的憑資。不懂得標(biāo)榜師范,不懂得善待憑資,雖然對(duì)善不善的知見有很深的認(rèn)識(shí)與把握,行為舉措仍將是糊涂之至。懂得這一點(diǎn)是非常精要玄妙的。<br></h3><h3><br></h3><h1><b>道德經(jīng)第28章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十八章 </b></h1><h3><br></h3><h3>知其雄,守其雌,為天下谿。</h3><h3>為天下谿,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。</h3><h3>知其白,守其黑,為天下式。</h3><h3>為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無極。</h3><h3>知其榮,守其辱,為天下谷。</h3><h3>為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。</h3><h3>樸散則為器,圣人用之則為官長。</h3><h3>故大制不割。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>雖深知什么是雄強(qiáng),卻安守于雌柔取態(tài)而處事,甘作天下的溝谿。甘作天下的溝谿,永恒的德性就不會(huì)離失,復(fù)歸于嬰兒般的隨和態(tài)。雖深知什么是清白豁亮,卻安守于摸黑行進(jìn)的取態(tài),甘作天下的試探者。甘作天下的試探者,永恒的德行就不會(huì)有偏差,復(fù)歸于無所突出無所特恃的未分化態(tài)。雖深知什么是榮華顯耀,卻安守于平常的謙卑取態(tài),甘作天下的虛無者。甘作天下的虛無者,永恒的德行才趨于的圓滿,復(fù)歸于混沌無名的樸初態(tài)?;煦鐭o名的樸演化展開就成為各種功能性的器具,圣人發(fā)揮他那無不為的潛能就成了官長。所以,大道的體制渾然而不斷裂。</h3><h3><br></h3><h1><b>道德經(jīng)第29章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第二十九章 </b></h1><h3><br></h3><h3>將欲取天下而為之,吾見其不得已。</h3><h3>天下,神器,不可為也。</h3><h3>為者敗之,執(zhí)者失之。</h3><h3>故物或行或隨,或歔或吹,或強(qiáng)或羸,或載或隳。</h3><h3>是以圣人去甚,去奢,去泰。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>想要把天下抓來任意擺弄的,我看他永遠(yuǎn)也達(dá)不成目的。天下是神圣的存在,是不可以任意擺弄的。任意擺弄就會(huì)敗壞它,緊抓不放就會(huì)失去它。所以,各類存在可以任之獨(dú)行,也可以任之從隨;可以任之恬柔輕噓,也可以任之迅猛疾吹;可以任之強(qiáng)盛,也可以任之衰頹;可以任之安穩(wěn),也可以任之毀滅。因此,圣人戒出手過分,戒自奉過奢,戒行走極端。</h3><h3><br></h3><h1><b>道德經(jīng)第30章講解</b></h1><h1><b>《道德經(jīng)》第三十章 </b></h1><h3><br></h3><h3>以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下,其事好還。</h3><h3>師之所處,荊棘生焉;大軍之后,必有兇年。</h3><h3>善者果而已,不敢以取強(qiáng)。</h3><h3>果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。</h3><h3>物壯則老,是謂不道,不道早已。</h3><h3><br></h3><h3>【易解】</h3><h3>用道的原則輔助國君的,不促使國家以武力逞強(qiáng)于天下。以武力逞強(qiáng)于天下很容易得到報(bào)應(yīng):武裝力量所駐扎的地方,總是一片荒??;窮兵黷武之后,總是饑荒連綿。有道的人成就功果就適可而止,不敢執(zhí)取功果而強(qiáng)梁霸道。不把功果作為憑恃,不借功果而張揚(yáng)夸耀,不恃功果而驕慢待人,只把功果作為情非得已的必需,并不因此而強(qiáng)霸天下。要知道,事物強(qiáng)壯了就難免趨于老化,這是不合于道的,不合于道總是自速其亡。</h3>