<h3> 說真的,若不是唐朝詩人張繼的一首《楓橋夜泊》,眼前的這座石拱橋?qū)嵲谔胀恕?lt;br></h3><h3> 此時她靜靜地臥在不遠(yuǎn)處的楓橋灣上,像一灣新月倒映在波光粼粼的水面上,勾起人們縷縷思古幽情。</h3><h3>楓橋位于蘇州寒山寺西北側(cè)古城閶門外京杭大運(yùn)河的支流上,建于唐代,為獨(dú)拱石橋,是當(dāng)時與大運(yùn)河并行的古驛道上的水陸要沖。曾“翠袖三千樓上下,黃金萬兩水東西”。令宦官吏卒歡飲醉臥。歷史如煙,這一切早已淡滅了,惟有張繼的那首七絕穿透歷史沉重的幕帳,勾畫出一幅游子夜泊圖:四野蒼茫,月沉夜寂,寒霜孤舟,詩人夜半難眠,身旁河水潺潺,落霞鋪金,問詩人夜泊的那艘船曾停泊在哪里?惟有流水低吟,留下一個謎團(tuán)。</h3><h3>暮藹無聲地從河面上扯起一張淡灰的紗幔,給楓橋又添了幾許朦朧迷離,這便令人想起后人“畫橋三百映江城,詩里楓橋獨(dú)有名”的感嘆。正是因為有楓橋才有《楓橋夜泊》。也正是有《楓橋夜泊才使這座普普通通的石橋名揚(yáng)四海。然而,更使這座橋名聲顯赫的是明代嘉靖年間,這里曾是蘇州軍民抗擊倭寇的古戰(zhàn)場,倭寇3次從長江上流竄來燒殺搶掠,蘇州軍民奮起殺敵,御倭寇于西門城外,楓橋東側(cè)至盡尚存的鐵嶺關(guān),是這座橋上發(fā)生的那場血肉廝殺的見證,歷史為楓橋又涂上一抹豪壯的色彩。</h3><h3>〈楓橋夜泊〉千百年來一直為人們傳誦,并成為日本人民喜愛的唐詩,被收入小學(xué)課本,它還是日本書道界經(jīng)常書寫的內(nèi)容,每年的除夕夜,都有許多日本友人不遠(yuǎn)千里專程到寒山詩參拜佛祖,聆聽夜半鐘聲,但是歲月流逝,張繼詩中所稱的唐鐘早已失落了,現(xiàn)在懸于寺內(nèi)鐘樓的大鐘為清末所鑄,仿明代外型,唐代雕塑,每一撞擊,余音長達(dá)一百二十余秒。大有詩境再現(xiàn)之妙。倘佯在古橋,思緒如煙,心想,若為水樣的夜色所籠,聽悠悠的鐘聲去體味領(lǐng)略張繼詩中所描繪的優(yōu)美意境,該是一種怎樣的精神文化享受啊。</h3><h3> </h3><h3> </h3>