<h3>“山川異域,風(fēng)月同天”“豈曰無(wú)衣,與子同裳”,日本印在援助物質(zhì)上的這兩句詩(shī),可謂火遍全國(guó)了。且在網(wǎng)上引起了熱火朝天的討論。我們今天不做道德討論,也不做國(guó)民素質(zhì)之比較,單從語(yǔ)言運(yùn)用的角度來(lái)看看這兩句引用何以好。<br></h3><h3>“山川異域,風(fēng)月同天”這8字出自日本長(zhǎng)屋親王《繡袈裟衣緣》,《全唐詩(shī)》中曾全詩(shī)收錄:“山川異域,風(fēng)月同天。寄諸佛子,共結(jié)來(lái)緣?!?這首詩(shī)產(chǎn)生于唐玄宗時(shí),當(dāng)時(shí)日本不斷往中國(guó)派遣遣唐使交流學(xué)習(xí)。開(kāi)元二十一年(公元733),日本第九次派“遣唐使”,隊(duì)伍中有榮睿、普照二個(gè)和尚。二人受日本佛教界和朝廷的委托,邀請(qǐng)中國(guó)精通佛法的高僧去日本設(shè)壇。
有僧人面對(duì)這樣的請(qǐng)求,認(rèn)為“彼國(guó)太遠(yuǎn),生命難存;滄海淼漫,百無(wú)一至”。
而鑒真說(shuō):“是為法事也,何惜身命?諸人不去,我即去耳?!? 歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦,天寶十二年,鑒真第六次終于東渡成功,此時(shí)他已雙目失明,66歲高齡。日本朝野上下非常感激,熱烈歡迎他。孝謙天皇頒詔,封“傳燈大法師”,在國(guó)寺東大寺立戒壇。10年后,鑒真圓寂。</h3><h3>鑒真大師歷經(jīng)艱險(xiǎn)東渡日本傳播文化之舉深深感動(dòng)了日本朝野,于是長(zhǎng)屋親王(日本當(dāng)時(shí)的宰相)創(chuàng)作了這首詩(shī),并命人制作千件袈裟,繡這四句偈語(yǔ)在上面,送給大唐高僧們。以表達(dá)感恩之情。</h3><h3>而今天,日本友人引用當(dāng)年長(zhǎng)屋親王感恩之詩(shī),其“投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤”的報(bào)恩之意不言自明,而且還表達(dá)了雖然山川異域,不是同一個(gè)國(guó)家,但愿意與我們“風(fēng)月同天”,共擔(dān)風(fēng)雨,共度難關(guān)的愿望。這份患難中彰顯的真情,瞬間打動(dòng)了千千萬(wàn)萬(wàn)在疫情陰霾里掙扎,又被許多國(guó)家斷航孤立的中國(guó)人。</h3><h3>原來(lái),好的語(yǔ)言不一定華麗,只要恰如其分,只要情真意切,只要連心共情。</h3><h3><br></h3> <h3>“豈曰無(wú)衣,與子同裳”這一句出自《詩(shī)經(jīng).秦風(fēng)·無(wú)衣》,是2700年前的秦國(guó)君王秦哀公寫(xiě)的一首戰(zhàn)歌。全詩(shī)如下:</h3><h3>“豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!”<br></h3><h3>日本人為什么要引用這么一首戰(zhàn)歌呢?而且三段詩(shī)為什么選了最后一段,而沒(méi)有選更耳就熟能詳?shù)牡谝痪洹柏M曰無(wú)衣?與子同袍”呢?</h3><h3>要解決這個(gè)疑惑我們首先要了解這首詩(shī)的創(chuàng)作背景。這得從楚國(guó),就是今天的湖北說(shuō)起,當(dāng)年楚平王因聽(tīng)信讒言殺了楚國(guó)大臣吳子胥一家,逃到吳國(guó)的吳子胥發(fā)誓一定要報(bào)滿(mǎn)門(mén)抄斬之仇。后來(lái)他借助吳國(guó)力量果然打回楚國(guó),把已經(jīng)死了的楚平王從墳?zāi)估锿诔鰜?lái)鞭尸解恨。而吳子胥的昔日好友申包胥作為楚國(guó)大臣也發(fā)誓拯救祖國(guó),他跑到楚國(guó)的鄰國(guó)秦國(guó)搬救兵。但當(dāng)時(shí)的秦哀國(guó)并沒(méi)有答應(yīng)出兵相救,因?yàn)榇蛘滩皇谴蚣埽獎(jiǎng)佑么罅康娜宋锪ω?cái)力。申包胥不甘心楚國(guó)被滅,于是立在秦庭外痛哭七天七夜,他的一片赤誠(chéng)報(bào)國(guó)之心終于打動(dòng)了秦哀公,答應(yīng)出兵相救。而且秦哀公還寫(xiě)了這首《無(wú)衣》,動(dòng)員秦國(guó)人民:鄰邦有難,唇亡齒寒,我們必須同仇敵愾,生死與共。這首詩(shī)也是寫(xiě)給鄰居楚國(guó)人民的,意思也很明白:別怕缺衣缺糧,有我穿的,就有你穿的。我會(huì)與你同甘同苦,并肩作戰(zhàn)。因?yàn)槲覀兪且灰聨泥彴?,是禍福同?dāng)?shù)暮眯值埽〗裉臁芭蹪伞薄芭蹪芍x”作為異姓兄弟、結(jié)義兄弟的代名詞,典就出于此。</h3><h3>所以當(dāng)今天湖北有難,中國(guó)有難時(shí),同樣一衣帶水的鄰邦日本對(duì)我們說(shuō)這句話(huà),表達(dá)鄰國(guó)有難定出手相幫,并愿與我們共擔(dān)風(fēng)雨的情意,中國(guó)人民自然閃著淚花,心領(lǐng)神會(huì)。比起那些落井下石的國(guó)家,連外交部發(fā)言人華春瑩都說(shuō)日本這次的舉動(dòng),溫暖了全中國(guó)人民的心。</h3><h3>至于為什么引用第三段的詩(shī)句,這就是一道非常好的考察得體的語(yǔ)用題了。</h3><h3>首先我們要結(jié)合語(yǔ)境來(lái)理解兩句話(huà)不同的表意重點(diǎn)。第一段與子同袍后面跟的是“與子同仇”,強(qiáng)調(diào)的同仇敵愾,并肩殺敵。而第三段與子同裳后面跟的是“與子偕行”強(qiáng)調(diào)的是與你同在,同甘共苦。所以“同裳”相較于“同袍”,和平意味更濃些。裳古代指男女皆著的裙子,而袍則為戰(zhàn)袍,本就有同仇敵愾之意,日本支援我們,是我們作戰(zhàn),他們?cè)以倪€是防護(hù)服。我們并不是同時(shí)面對(duì)敵人,所以同裳于情于理都更合適一點(diǎn)。而“同澤”中的澤是內(nèi)衣,說(shuō)同澤又顯得關(guān)系過(guò)于親密,這也不符合兩國(guó)身份。故選擇“與子同裳”是兼顧了說(shuō)話(huà)人的身份以及兩國(guó)之間的關(guān)系,還有公開(kāi)的場(chǎng)合以及表達(dá)情意的分寸等諸多因素,實(shí)在是一道運(yùn)用到極致的外交公關(guān)語(yǔ)言,也是我們訓(xùn)練語(yǔ)言得體運(yùn)用的好素材啊!
</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>這則日本小城口罩?jǐn)嘭浌衽_(tái)上的便條,引用的小詩(shī),則充分體現(xiàn)了“有話(huà)好好說(shuō)”“良言一句三冬暖”的道理,而且自有一種春風(fēng)化雨的溫柔力量。</h3> <h3>而捐贈(zèng)給大連的贈(zèng)言里引用的這句王昌齡的詩(shī):“明月何曾是兩鄉(xiāng)”,其間包含的兩個(gè)友好城市愿同甘共苦不分彼此的溫暖情誼,也瞬間戳中了中國(guó)人的淚點(diǎn)。</h3> <h3>這則長(zhǎng)崎市的贈(zèng)言更是體貼用心,他們用大字號(hào)寫(xiě)“中國(guó)加油”,用小字號(hào)寫(xiě)下“崎嶇路,長(zhǎng)情在”六個(gè)字,既表達(dá)艱難之路與你同行之意,還像藏頭詩(shī)一樣,巧妙地把“長(zhǎng)崎”兩字嵌入其中,且有雙關(guān)之意,可謂小處見(jiàn)情深。</h3> <h3>這條送給遼寧市的捐贈(zèng)物資留言也不是引用而是原創(chuàng)。遼河雪融,富山花開(kāi)。不僅對(duì)仗工整,且所描繪的冰消雪融春暖花開(kāi)的畫(huà)面,還充滿(mǎn)一種溫暖的希望。同氣連枝更是強(qiáng)調(diào)了日本與遼寧的淵源關(guān)系,表達(dá)了同心協(xié)力的態(tài)度。這些都是語(yǔ)言運(yùn)用的典范。</h3> <h3>不僅僅是日本友人這樣用心細(xì)心熬費(fèi)苦心地斟酌語(yǔ)言,其實(shí)中國(guó)各地的捐贈(zèng)物資上也?,F(xiàn)這樣的引用。比如這則浙江慈溪市的捐贈(zèng)留言也形神兼?zhèn)洌日諔?yīng)了自己江南人的身份,又給武漢人民送去了頂風(fēng)傲雪的梅花,給他們以堅(jiān)韌的鼓勵(lì)和春天的希望。</h3> <h3>最后,我想替我們南師附中江寧分校老師組織的捐贈(zèng)物資選擇征集一條留言。這一批已經(jīng)運(yùn)到湖北鄂州市的防護(hù)服和食品,是我校語(yǔ)文組湖北鄂州人夏葵花老師組織她遍布全球的鄂州籍學(xué)生捐款捐物,輾轉(zhuǎn)多地籌集而來(lái)的救災(zāi)物資。</h3> <h3>這批捐贈(zèng)物資是海外學(xué)子以畢業(yè)學(xué)校和班級(jí)為單位,定向捐贈(zèng)給故鄉(xiāng)——鄂州市中心醫(yī)院的。這些學(xué)生有一個(gè)共同身份,就是他們都是夏老師的學(xué)生,也同時(shí)都是鄂州人。</h3> <h3>這是捐贈(zèng)證明。這個(gè)鄂州高中94屆7班,當(dāng)年是夏老師當(dāng)?shù)陌嘀魅?。班上有不少學(xué)生分散在全球各地。如今故鄉(xiāng)有難,夏老師一聲求援,學(xué)生們紛紛行動(dòng)起來(lái)。千方百計(jì)從西半球搞到了一批防護(hù)服,然后同學(xué)們接力運(yùn)送,終于把救災(zāi)物資送回了故鄉(xiāng)。</h3><h3>夏老師目前仍在鄂州,她為此次學(xué)生的捐贈(zèng)選了兩條贈(zèng)言,請(qǐng)各位朋友們出出主意,看者哪一則更好:一條是引自《詩(shī)經(jīng)》“維桑與梓,必恭敬止。”另一條是夏老師自創(chuàng)的“明月千里,鄉(xiāng)心一處”。夏老師問(wèn),哪一句更貼切?</h3><h3>各位親愛(ài)的朋友,你們也可以結(jié)合捐贈(zèng)者的情況,創(chuàng)作或引用一句贈(zèng)言。歡迎大家在此帖后留言。我們將不勝感謝!</h3>