<p>萬(wàn)思樂(lè)學(xué)V-learn 小西媽雙語(yǔ)工程1901期210Eric打卡。 Day155 1b:Clap your hands 漢語(yǔ)(二):木頭人</p><p>一、Listening:</p><p>國(guó)學(xué):本周新學(xué)《弟子規(guī)》</p><p>英文:1b,Pepper pig,Little critter,海尼曼,牛津樹</p><p>中文:漢語(yǔ)(二)</p><p>二、晨讀晚誦:《弟子規(guī)》</p><p>三、字母學(xué)習(xí):復(fù)習(xí)</p><p>四、掃雷:海尼曼3本</p><p>五、數(shù)學(xué):繪本</p> <p>六、Act it out</p><p>Eric,Let's play a guest game.Frist we should stand face to face, I'll do an action but don't say anything,you need to guess what action I am doing, ok?</p><p>Let's start. </p><p>Pat tummy,tap nose,flap elbows,bend knees,snap fingers,turn around,lift legs,nod head,shrug shoulders,wiggle waist,bend at my waist……</p> <p>七、</p> <p>Let's have a car race. </p> <p>八、Play cat's cradle (雙人翻繩游戲)</p><p>Eric,Let's play another fingers game,called cat's cradle.</p><p>First I need a long piece of string,and then I'll tie the two ends together.</p><p>Here are some basic rules: </p><p>1、We hand off the string every turn.</p><p> 2、And we have to be careful not to drop it.</p><p> Let's start with the yarn on your hands </p><p>so I can show you where to grab it.</p><p>Put one end of the loop around the back of one hand.</p><p>把繩套的一端套在一只手的手背上。</p> <p>Twist the loop in front of that palm,把手心前面的圈轉(zhuǎn)一下,</p><p>then put your hand down.然后把手穿過(guò)去。</p><p>Wrap the other end of string around the back of your other hand.把繩兒的另一端繞在另一只手的手背上。</p><p> Wow. That's tough.哇。真難。</p><p>We're just getting started!我們才剛剛開始!</p><p> Now take one middle finger 現(xiàn)在伸出一個(gè)中指,</p><p>and slide it under the loop in front of your other hand.伸到另一只手前面的圈下面。</p><p> Then do the same with your other middle finger.然后另一個(gè)中指也一樣。</p><p> What is this shape called?這個(gè)圖案叫什么?</p><p> The cat's cradle!貓的搖籃!</p> <p>Is that the whole game?We have four shapes to make. Now we turn the cat's cradle into the soldier's bed.</p><p><br></p> <p>How do I do that?</p><p>I'll show you.</p><p> I'll pinch the two X's you made, </p><p>我捏住兩個(gè)叉子,</p><p>then pull them around to the outside and up through the center.</p><p>然后把它們從中間往上往外翻。</p> <p>You pull your hands out, </p><p>你把手退出來(lái),</p><p>and I'll stretch my hands open again.</p><p>然后我把手再撐開。</p><p>Now you make the candles shape.</p><p>現(xiàn)在你來(lái)翻蠟燭。</p><p><br></p> <p>Pinch the two new X's, </p><p>捏住這兩個(gè)新的叉子,</p><p>and pull them around to the outside and up through the center again.</p><p>然后再把它們從中間往上往外翻。</p><p>Do I pull out my hands?</p><p>我把手退出來(lái)嗎?</p><p> Yes! I'll make the strings tight.</p><p>是的!我來(lái)把繩兒拉緊。</p><p> Look! It's two candles.</p><p>看!兩個(gè)蠟燭。</p> <p>What shape comes next?</p><p>The manger.牛槽。</p><p>It's like an upside down cat's cradle.它像一個(gè)倒著的貓的搖籃。</p><p> You need your pinkies for this one.這個(gè)需要用到小拇指。</p><p> You'll hook your pinkies under the two strings in the middle,你要把兩個(gè)小拇指勾在中間兩根繩兒的下面,</p><p>but you'll hook your right pinky under the left string 但是是右手小拇指勾左邊的繩兒,</p><p>and your left pinky under the right string.左手小拇指勾右邊的繩兒。</p><p> Then you pull your pinkies out to the sides, 然后把小拇指扽到外面,</p><p>making two triangles.成兩個(gè)三角形。</p> <p>Now take your thumbs and pointer fingers 現(xiàn)在伸出大拇指和食指,</p><p>and put them down into the triangles and up into the center.把它們伸進(jìn)三角形里然后從中間穿上來(lái)。</p><p> Don't let go of your pinky strings!小拇指不要松開!</p><p>I'm trying not to, 我爭(zhēng)取,</p><p>but this is tough.不過(guò)挺難的。</p><p> I'm going to let go, 我要松手了,</p><p>and you need to pull the strings tight again.你還是得撐住了。</p><p>Now look! It's the cat's cradle again.快看!它又變成貓的搖籃了。</p> <p>Okay. Now what do I do?好的。現(xiàn)在我怎么弄?</p><p> You can make the soldier's bed,你可以翻士兵床,</p><p> then I can make the candles,然后我翻蠟燭,</p><p> then you can make the manger,然后你翻牛槽,</p><p>then I can make the cat's cradle,然后我翻貓的搖籃,</p><p>and we can keep playing 咱們可以一直玩,</p><p>until one of us messes up.直到咱們其中一個(gè)人翻壞了。</p><p>Mom: Let's go.</p><p>Who do you think will mess up first: 你覺(jué)得誰(shuí)會(huì)先壞:</p> <p>這個(gè)就是今天的主要游戲了,沒(méi)想到小寶還挺快就上手了并且很喜歡玩這個(gè)游戲,等爸爸回來(lái)以后還主動(dòng)教爸爸怎么玩!作為一個(gè)男孩子,這么喜歡玩這個(gè)翻繩游戲,也是我沒(méi)想到的!</p> <p>記錄一下,今天上了網(wǎng)課,老師對(duì)孩子的評(píng)價(jià)挺高的,媽媽聽了很是高興,繼續(xù)努力??!</p>