送別.李叔同 <p><b>4月20日古詩詞打卡學(xué)習(xí):</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>《送別》</b></p><p style="text-align: center;"><b>[晚清]李叔同</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(21, 100, 250);">長亭外,古道邊,芳草碧連天。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(21, 100, 250);">晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(21, 100, 250);">天之涯,地之角,知交半零落。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(21, 100, 250);">一壺濁酒盡馀歡,今宵別夢(mèng)寒。</b></p><p style="text-align: center;"><b>長亭外,古道邊,芳草碧連天。</b></p><p style="text-align: center;"><b>晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。</b></p><p style="text-align: center;"><b>情千縷,酒一杯,聲聲離笛催。</b></p><p style="text-align: center;"><b>問君此去幾時(shí)來,來時(shí)莫徘徊。</b></p><p style="text-align: center;"><b>草碧色,水綠波,南浦傷如何?</b></p><p style="text-align: center;"><b>人生難得是歡聚,惟有別離多。</b></p><p style="text-align: center;"><b>情千縷,酒一杯,聲聲離笛催。</b></p><p style="text-align: center;"><b>問君此去幾時(shí)來,來時(shí)莫徘徊。</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p>譯文</p><p>在長亭之外的古道旁邊,滿地的青草向天邊不斷延伸。晚風(fēng)拂過柳梢,笛聲斷斷續(xù)續(xù),夕陽在山外山之處。好朋友大多漂泊各地。我拿起酒壺一飲而盡,希望能夠使這剩下的歡樂達(dá)到極致,可是,(這分別的痛苦)使今晚的夢(mèng)都是凄寒的。</p><p><br></p> 水調(diào)歌頭.游泳 <p><b>4月18日到4月19日古詩詞打卡學(xué)習(xí):</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>水調(diào)歌頭·游泳 </b></p><p style="text-align: center;"><b>毛澤東</b></p><p style="text-align: center;"><b>才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,</b></p><p style="text-align: center;"><b>極目楚天舒。不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,</b></p><p style="text-align: center;"><b>今日得寬馀。子在川上曰:逝者如斯夫!</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>風(fēng)檣動(dòng),龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,</b></p><p style="text-align: center;"><b>天塹變通途。更立西江石壁,截?cái)辔咨皆朴辏?lt;/b></p><p style="text-align: center;"><b>高峽出平湖。神女應(yīng)無恙,當(dāng)驚世界殊。</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p>剛喝了長沙的水,又吃著武昌的魚。我在萬里長江上橫渡,舉目眺望舒展的長空。哪管得風(fēng)吹浪涌,這一切猶如信步閑庭,今天我終于可以盡情流連。</p><p>江面風(fēng)帆飄蕩,龜蛇二山靜靜佇立,胸中宏圖升起。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會(huì)暢行無阻。我還要在長江西邊豎起大壩,斬?cái)辔咨蕉嘤甑暮樗?,讓三峽出現(xiàn)平坦的水庫。神女(神女峰)如果當(dāng)時(shí)還在,必定會(huì)驚愕世界變了模樣。</p><p><br></p><p><b style="color: rgb(21, 100, 250);">子在川上曰:逝者如斯夫:《論語·子罕》</b><b>:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍晝夜?!币馑际强鬃釉诤舆吀袊@道:“時(shí)光像流水一樣消逝, 日夜不停?!睍r(shí)光如流水,一去不復(fù)返;往者不可追,來者猶可惜。</b></p> <p><br></p><p><b>《水調(diào)歌頭·游泳》是毛澤東在1956年巡視南方,在武漢三次暢游長江寫下的詞,這首詞最早發(fā)表在《詩刊》1957年1月。</b></p><p><b>該詞描繪了1956年中國積極建設(shè)的現(xiàn)象,表達(dá)了毛澤東對(duì)中國人民建設(shè)祖國和改變山河的豪邁氣概,體現(xiàn)出來毛澤東對(duì)未來景象的展望,也表達(dá)出了一橋貫通大江南北的歷史意義。</b></p> 念奴嬌.赤壁懷古 <p><br></p><p><b>4月16日到4月17日古詩詞打卡學(xué)習(xí):</b></p><p><b>?</b></p><p style="text-align: center;"><b>念奴嬌·赤壁懷古</b></p><p style="text-align: center;"><b> 北宋 蘇軾</b></p><p><b>大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時(shí)多少豪杰。</b></p><p><b>遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢(mèng),一尊還酹江月。</b></p><p><br></p><p>大江之水滾滾不斷向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時(shí)周郎大破曹兵的赤壁。岸邊亂石林立,像要刺破天空,驚人的巨浪拍擊著江岸,激起的浪花好似千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時(shí)間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。</p><p>遙想當(dāng)年的周瑜春風(fēng)得意,小喬剛剛嫁給了他做妻子,英姿雄健風(fēng)度翩翩神采照人。手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,就把強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。如今我身臨古戰(zhàn)場(chǎng)神游往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白。</p><p>人生猶如一場(chǎng)夢(mèng),且灑一杯酒祭奠江上的明月。</p><p><br></p><p><span style="color: rgb(21, 100, 250);">念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場(chǎng)的赤壁,文化界認(rèn)為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。</span></p><p><br></p><p><b>《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對(duì)月夜江上壯美景色的描繪,借對(duì)古代戰(zhàn)場(chǎng)的憑吊和對(duì)風(fēng)流人物才略、氣度、功業(yè)的追念,曲折地表達(dá)了作者懷才不遇、功業(yè)未就、老大未成的憂憤之情,同時(shí)表現(xiàn)了作者關(guān)注歷史和人生的曠達(dá)之心。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術(shù)力量,曾被譽(yù)為“古今絕唱”。</b></p><p><br></p><p><b>創(chuàng)作背景</b></p><p><b>這首詞是</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">公元1082年(宋神宗元豐五年)蘇軾謫居黃州(今湖北黃岡)時(shí)所寫</b><b>,當(dāng)時(shí)作者四十五歲,因“烏臺(tái)詩案”被貶黃州已兩年余。蘇軾由于詩文諷喻新法,為新派官僚羅織論罪而被貶,心中有無盡的憂愁無從述說,于是四處游山玩水以放松情緒。正巧來到黃州城外的赤壁(鼻)磯,此處壯麗的風(fēng)景使作者感觸良多,更是讓作者在追憶當(dāng)年三國時(shí)期周瑜無限風(fēng)光的同時(shí)也感嘆時(shí)光易逝,因?qū)懴麓嗽~。</b></p><p><br></p> <p><br></p><p><b>美麗的垃圾房,</b></p><p><b>校園里每一處風(fēng)景都是我們心中的夢(mèng)想。</b></p><p><br></p><p><b>今春花勝去年紅,明年花好咱相同!??</b></p><p><b>?</b></p> <p><br></p><p><b>詩歌在中國源遠(yuǎn)流長,綿延數(shù)千年,取得了光輝燦爛的成就,特別是唐詩宋詞是家喻戶曉,人人都會(huì)誦讀。學(xué)習(xí)古詩詞會(huì)讓人有一種美妙絕倫的感覺,細(xì)細(xì)品味能讓人身臨其境與作者同在。</b></p><p><b>??????????????????????????????</b></p><p><b>?</b></p> <p><br></p><p><b>釘釘古詩打卡以故事情節(jié)引入,非常有畫面感,聽著就仿佛身臨其境;除了念與跟讀,最精彩的是吟唱,聽音樂能讓人心情舒緩!畫面美與音樂美的完美融合,讓我們不知不覺便積累了不少的古詩知識(shí)。</b></p><p><br></p><p><b>從2月5日到3月5日,一個(gè)月,很漫長又很短暫,收獲不少!</b></p><p><b>??????????????????????????????</b></p><p><br></p><p><b>30天釘釘古詩打卡結(jié)束的日子,我們選擇了七首古詩在周末進(jìn)行了綜合實(shí)踐活動(dòng)。????????</b></p><p><a href="http://www.kamkm888.com/2rsi2igf" rel="noopener noreferrer" target="_blank">2020戰(zhàn)疫情.七七吟誦詩七首</a></p><p><br></p> <p><br></p><p><b>古詩詞重在長期積累,孩子們現(xiàn)在的記憶力好,更要通過多背誦來夯實(shí)語文基礎(chǔ)。家長監(jiān)督孩子完成每天的古詩詞背誦,并用打卡記錄下朗讀的過程,這樣能更好地幫助孩子培養(yǎng)好習(xí)慣。</b></p><p><br></p><p><br></p> <p><br></p><p><b>?從今天開始會(huì)有什么樣的古詩詞之旅呢?</b></p><p><b><span class="ql-cursor">?</span>大家敬請(qǐng)期待!</b></p><p><b>????????????????????????????</b></p><p><br></p> 錢塘湖春行 <p><br></p><p><b>3月9日,3月10日,學(xué)習(xí):</b></p><p style="text-align: center;"><b>錢塘湖春行 </b></p><p style="text-align: center;"><b>唐 · 白居易</b></p><p style="text-align: center;"><b>孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。</b></p><p style="text-align: center;"><b>幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰家新燕啄春泥。</b></p><p style="text-align: center;"><b>亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。</b></p><p style="text-align: center;"><b>最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。</b></p><p><br></p><p>繞過孤山寺以北漫步賈公亭以西,湖水初漲與岸平齊白云垂得很低。幾只早出的黃鶯爭(zhēng)棲向陽的暖樹,誰家新飛來的燕子忙著筑巢銜泥。野花競(jìng)相開放就要讓人眼花繚亂,春草還沒有長高才剛剛沒過馬蹄。最喜愛湖東的美景令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。</p><p><br></p><p>長慶二年(公元822年,唐穆宗時(shí)期)七月,白居易被任命為杭州的刺史,寶歷元年(公元825年,唐敬宗時(shí)期)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》寫于長慶三、四年(公元823、824年)間的春天。</p><p><br></p><p><b>婺劇《白蛇傳》中船夫:“最愛西湖三月天,斜風(fēng)細(xì)雨送游船。”曲中所唱的三月指的是農(nóng)歷三月,四五月的光景。</b></p><p><b>期待一個(gè)月后,咱們能出門看湖光水色,繁花錦簇。??????</b></p><p><br></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">第一站:跟隨白居易游覽咱浙江杭州的西湖!</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">?</b></p> 定風(fēng)波.莫聽穿林打葉聲 <p><br></p><p><b>3月11日,3月12日,3月13日古詩打卡學(xué)習(xí):</b></p><p style="text-align: center;"><b> 定風(fēng)波.莫聽穿林打葉聲</b></p><p style="text-align: center;"><b>宋 · 蘇軾</b></p><p style="text-align: center;"><b>三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴,故作此詞。</b></p><p style="text-align: center;"><b>莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。</b></p><p style="text-align: center;"><b>料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝?,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。</b></p><p><br></p><p>三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會(huì)兒天晴了,就做了這首詞。</p><p>不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情又有什么可怕?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生。</p><p>春風(fēng)微涼,將我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出了笑臉?;仡^望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方,回去,不管它是風(fēng)雨還是放晴。</p><p><br></p><p><b>這里的三月七日自然也是農(nóng)歷三月初七,2020年的三月初七為3月30日,星期一。</b></p><p><b>?</b>這首記事抒懷之詞作于宋神宗元豐五年(公元1082年)春,當(dāng)時(shí)是蘇軾因“烏臺(tái)詩案”被貶為黃州團(tuán)練副使的第三個(gè)春天。詞人與朋友春日出游突遇風(fēng)雨,詞人卻毫不在乎,泰然處之,吟詠?zhàn)匀?,緩步而行?lt;/p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">第二站:跟隨蘇軾游覽湖北黃岡的沙湖!</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">?</b></p><p><br></p> 春江花月夜 <p><br></p><p><b>3月14日到3月20日古詩打卡學(xué)習(xí):</b></p><p style="text-align: center;"><b>春江花月夜</b></p><p style="text-align: center;"><b>唐·張若虛</b></p><p style="text-align: center;"><b>春江潮水連海平,海上明月共潮生。</b></p><p style="text-align: center;"><b>滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!</b></p><p style="text-align: center;"><b>江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。</b></p><p style="text-align: center;"><b>空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。</b></p><p style="text-align: center;"><b>江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。</b></p><p style="text-align: center;"><b>江畔何人初見月?江月何年初照人?</b></p><p style="text-align: center;"><b>人生代代無窮已,江月年年望相似。</b></p><p style="text-align: center;"><b>不知江月待何人,但見長江送流水。</b></p><p style="text-align: center;"><b>白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。</b></p><p style="text-align: center;"><b>誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?</b></p><p style="text-align: center;"><b>可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。</b></p><p style="text-align: center;"><b>玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。</b></p><p style="text-align: center;"><b>此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。</b></p><p style="text-align: center;"><b>鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。</b></p><p style="text-align: center;"><b>昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。</b></p><p style="text-align: center;"><b>江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。</b></p><p style="text-align: center;"><b>斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。</b></p><p style="text-align: center;"><b>不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p>春天的江潮水勢(shì)浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。</p><p>月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。</p><p>江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。</p><p>月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。</p><p>江水、天空成一色,沒有一點(diǎn)微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。</p><p>江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?</p><p>人生一代代地?zé)o窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。</p><p>不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運(yùn)輸著流水。</p><p>游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。</p><p>哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?</p><p>可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺(tái)。</p><p>月光照進(jìn)思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。</p><p>這時(shí)互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。</p><p>鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍?jiān)谒刑S,激起陣陣波紋。</p><p>昨天夜里夢(mèng)見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。</p><p>江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。</p><p>斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠(yuǎn)。</p><p>不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。</p><p><br></p><p><b>這首《春江花月夜》號(hào)稱以“孤篇橫絕全唐”,奠定了張若虛在唐代文學(xué)史的不朽地位。</b></p><p><b>由于這部偉大的唐詩差點(diǎn)失傳,因而他的作者也差點(diǎn)被埋沒。甚至又幾百年過去了,我們的考據(jù)學(xué)家也只能大致地告訴你:詩人名叫張若虛,大約生活的初唐開元年間。開元盛世后,官場(chǎng)失意的詩人回到了家鄉(xiāng)揚(yáng)州。一天春夜,他獨(dú)步長江之畔。至正逢百花盛開,明月高照,一江春水滾滾東去。渾蒙如初的大自然壯景觸動(dòng)了詩人的萬千思緒,奔騰的詩情。</b></p><p><br></p><p><a href="https://i.y.qq.com/v8/playsong.html?referFrom=music.qq.com&songid=237736504&songmid=000sV8JX0tYg7E&ADTAG=weixin_gzh" rel="noopener noreferrer" target="_blank">婷婷姐姐唱春江花月夜</a></p><p><b>第三站:江蘇揚(yáng)州.從此以后,揚(yáng)州的月亮就成了中國最著名的月亮。</b></p><p><br></p><p><b>(學(xué)有余力的可拓展實(shí)踐哦:了解揚(yáng)州,積累寫揚(yáng)州的古詩。)????????</b></p><p><br></p><p><b>有同學(xué)可能會(huì)提出這樣一個(gè)疑問,揚(yáng)州不是離海很遠(yuǎn)嗎?為什么詩人寫“春江潮水連海平,海上明月共潮生。”呢?</b></p><p><b>大家可以去查查資料哦!</b></p><p><b>何老師記得過年前讀過《中國地理》系列的一本書,里面記載長江在我國不同區(qū)域的名字各不相同,就像我們熟知的婺江,只是一段江河的稱呼。一千多年前的唐朝時(shí),長江的入??谠趽P(yáng)州一帶,后來才慢慢東移了,所以詩人這樣寫是正確的!</b></p><p><b>讀萬卷書 行萬里路!??????</b></p><p><br></p> 浪淘沙·把酒祝東風(fēng) <p><br></p><p><b>?3月21日到3月24日古詩打卡學(xué)習(xí):</b></p><p><b>?</b></p><p style="text-align: center;"><b>浪淘沙·把酒祝東風(fēng) </b></p><p style="text-align: center;"><b>宋 · 歐陽修</b></p><p><b>把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東??偸钱?dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。</b></p><p><b>聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?</b></p><p><br></p><p>端起酒杯向東方祈禱,請(qǐng)你再留些時(shí)日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。</p><p>歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時(shí)將和誰相從?</p><p><br></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">紫陌:紫路。洛陽曾是東周、東漢的都城,據(jù)說當(dāng)時(shí)曾用紫色土鋪路,故名。此指洛陽的道路。</span></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">洛城:指洛陽。</span></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">總是:大多是,都是。</span></p><p><br></p><p><b>此詞為春日與友人在洛陽城東舊地同游有感而作。據(jù)詞意,在寫作此詞的前一年春,友人亦曾同作者在洛城東同游。歐陽修在西京留守幕前后共三年,其間僅</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">公元1032年(明道元年)</b><b>春在洛陽,此詞當(dāng)即此年所作。詞中同游之人或即梅堯臣。</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">第四站:跟隨歐陽修同游河南洛陽的春天。</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">?</b></p> 古詩兩首 ?3月25日 3月26日兩天 <p><br></p><p style="text-align: center;"><b>渡荊門送別 </b></p><p style="text-align: center;"><b>唐 · 李白</b></p><p style="text-align: center;"><b>渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。</b></p><p style="text-align: center;"><b>山隨平野盡,江入大荒流。</b></p><p style="text-align: center;"><b>月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。</b></p><p style="text-align: center;"><b>仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。</b></p><p><br></p><p>譯文</p><p>乘船遠(yuǎn)行,路過荊門一帶來到楚國故地。青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;云變藍(lán)天,生成海市蜃樓。故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬里送我行舟。</p><p><br></p><p>注釋</p><p>荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。</p><p>楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國。</p><p>平野:平坦廣闊的原野。</p><p>大荒:廣闊無際的田野。</p><p>月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。</p><p>海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。</p><p>故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。</p><p>萬里:喻行程之遠(yuǎn)。</p><p><br></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">這首詩是李白青年時(shí)期出蜀至荊門時(shí)贈(zèng)別家鄉(xiāng)而作。</b></p><p><br></p><p><b>【今日正式休艙!浙江醫(yī)療隊(duì)援荊門首個(gè)新冠ICU完成救治“使命”】</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">3月24日上午</b><b>,隨著最后3名患者從荊門市第一人民醫(yī)院(北院區(qū))13樓新冠ICU轉(zhuǎn)出,醫(yī)護(hù)人員將艙內(nèi)物品進(jìn)行最后的整理;12點(diǎn),運(yùn)行了40天960個(gè)小時(shí)的荊門市首個(gè)新冠肺炎ICU完成重癥救治“使命”,正式休艙。</b></p><p><b>?</b></p> 明月幾時(shí)有 <p><b>3月27日到3月29日古詩打卡學(xué)習(xí):</b></p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b>水調(diào)歌頭 </b></p><p style="text-align: center;"><b>宋 蘇軾</b></p><p><b>丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。</b></p><p><b>明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?</b></p><p><b>轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。</b></p><p><br></p><p>丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。</p><p>明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。</p><p>月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。</p><p><br></p><p><b style="color: rgb(21, 100, 250);">丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。</b></p><p><br></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">第六站:跟隨蘇軾居密州,公元1076年的中秋,皓月當(dāng)空,銀輝遍地,詞人與胞弟蘇轍分別之后,已七年未得團(tuán)聚。此刻,詞人面對(duì)一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇。</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">?</b></p> 密州出獵 <p><b>3月30日到3月31日古詩打卡學(xué)習(xí):</b></p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b>江城子·密州出獵</b></p><p style="text-align: center;"><b>宋代:蘇軾</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p><b>老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。</b></p><p><b>酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。</b></p><p><br></p><p><br></p><p>譯文</p><p>我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮艷的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著浩浩蕩蕩的大部隊(duì)像疾風(fēng)一樣,席卷平坦的山岡。為了報(bào)答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要像孫權(quán)一樣,親自射殺猛虎。</p><p>我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發(fā)白,這又有何妨?什么時(shí)候皇帝會(huì)派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚一樣信任我呢?那時(shí)我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,瞄準(zhǔn)西北,射向西夏軍隊(duì)。</p><p><br></p><p>注釋</p><p>江城子:詞牌名。</p><p>密州:今山東諸城。</p><p>老夫:作者自稱,時(shí)年三十八。</p><p><br></p><p><b>這首詞作于公元1075年(神宗熙寧八年),作者在密州(今山東諸城)任知州。這是宋人較早抒發(fā)愛國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開拓意義。</b></p><p><b>作者對(duì)此闋也頗感自豪,在《與鮮于子駿書》中,他曾說此詞“令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節(jié),頗壯觀也”“自是一家”。可見這首詞可能是作者第一次作豪放詞的嘗試,可見作者青出于藍(lán)而勝于藍(lán),頗具文學(xué)底蘊(yùn)。</b></p><p><b>?</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">第七站:密州,1075年!</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);"><span class="ql-cursor">?</span></b></p> <p><br></p><p><b>2020年4月1日到4月2日古詩打卡學(xué)習(xí):</b></p><p><br></p><p><b> 卜算子·送鮑浩然之浙東</b></p><p><b> 宋代 王觀</b></p><p><b>水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?</b></p><p><b>眉眼盈盈處。</b></p><p><b>才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,</b></p><p><b>千萬和春住。</b></p><p><br></p><p>譯文:</p><p>水像美人流動(dòng)的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去哪里?到山水交匯的地方。</p><p>剛剛把春天送走,又要送你歸去。如果你到江南能趕上春天,千萬要把春天的景色留住。</p><p><br></p><p><b>作者王觀是仁宗嘉祐二年(1057)進(jìn)士,歷任大理寺丞,江都知縣等,官至翰林學(xué)士。</b></p><p><br></p><p><b>他的詞留存不多,但是“室雅何須大,花香不在多”,就這一首足以讓王觀流芳千古。</b></p><p><br></p><p><b>詞名中的鮑浩然,是作者的友人。浙東是宋代行政區(qū)設(shè)的浙江東路,簡(jiǎn)稱浙東。</b></p><p><br></p><p><b>從題目上我們就能看出這是一首送別友人的詞,但也不同于一般的送別詞。</b></p><p><b>既沒有“寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇”的開篇渲染,也沒有“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”的離別愁緒,沒有把酒送別,也沒有折柳相送。</b></p><p><a href="https://mp.weixin.qq.com/mp/audio?_wxindex_=0&scene=104&__biz=MzU3MDA5ODEwMg==&mid=2247509523&idx=1&voice_id=MzU3MDA5ODEwMl8yMjQ3NTA5NTIy&sn=86411d511b1b9b33d11a54d5581d6cdc#wechat_redirect" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="color: rgb(21, 100, 250);"><b>音頻:卜算子.送鮑浩然之浙東</b></a><b style="color: rgb(57, 181, 74);">請(qǐng)點(diǎn)擊</b></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">?</b></p> <p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/PgFcppeqtOYdZNnVXaADkA" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><b>“謝謝你為武漢拼過命”:笑對(duì)離別,是為了更好的重逢</b></a></p><p><br></p><p><b>沒有一個(gè)冬天不可逾越,沒有一個(gè)春天不會(huì)到來。</b></p><p><b>陽春三月的好春光里,有一些人卻迎來了一場(chǎng)特殊的告別,這場(chǎng)告別中有淚水,是幸福的、感動(dòng)的淚水。</b></p><p><br></p><p><b>隨著國內(nèi)新冠疫情的好轉(zhuǎn),湖北重啟,許多馳援湖北的醫(yī)療隊(duì)也陸續(xù)返程了。</b></p><p><br></p><p><b>我們總覺得離別是傷感的,是讓人難過的,但是在這首詞作中,我們完全忘卻了作者送別友人時(shí)的不舍與感傷,而是被暮春的山水美景和作者對(duì)友人的美好祝愿所打動(dòng)。</b></p><p><br></p><p><b>下次當(dāng)我們?cè)俸陀H人友人告別的時(shí)候,也能夠懷著彼此祝福的心情,讓我們相遇在下次春暖花開之際,那時(shí)的我們一定會(huì)比現(xiàn)在更加美好。</b></p><p><br></p><p><br></p> <p><br></p><p><b>2020年4月3日到4月8日古詩詞(7首)打卡學(xué)習(xí):</b></p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b> 黃鶴樓</b></p><p style="text-align: center;"><b> 崔顥</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。</b></p><p style="text-align: center;"><b>黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。</b></p><p style="text-align: center;"><b>晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。</b></p><p style="text-align: center;"><b>日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。</b></p><p><br></p><p>譯文</p><p>過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。</p><p>黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白云悠悠。</p><p>陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。</p><p>暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。</p><p><br></p><p><b>崔顥的《黃鶴樓》不可一世的光彩,引得懂詩懂到了骨髓里的李白跪拜在其之下,也就不難理解了。其實(shí),不僅李白服了他,南宋大詩人、詩論家嚴(yán)羽也一樣對(duì)他跪舔。他直接就犯忌,忍不住在著名的《滄浪詩話》里說:“唐人七言律詩,當(dāng)以崔顥《黃鶴樓》為第一”。</b></p><p><b>多年后,李白在流放夜郎獲赦返朝,在路過金陵(南京),登上鳳凰臺(tái)時(shí),終于寫出了一首和崔顥《黃鶴樓》的相似之作:</b></p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b>登金陵鳳凰臺(tái)</b></p><p style="text-align: center;"><b>李白</b></p><p style="text-align: center;"><b>鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。</b></p><p style="text-align: center;"><b>吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。</b></p><p style="text-align: center;"><b>三山半落青天外,二水中分白鷺洲。</b></p><p style="text-align: center;"><b>總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p><b>譯文</b></p><p>鳳凰臺(tái)上曾經(jīng)有鳳凰來悠游,鳳去臺(tái)空只有江水依舊奔流。</p><p>吳國宮殿的鮮花芳草遮沒荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。</p><p>三山云霧中隱現(xiàn)如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。</p><p>那些悠悠浮云總是遮蔽太陽的光輝,登高不見長安城,怎么不讓人內(nèi)心沉痛憂郁。</p><p><br></p><p><b>注釋</b></p><p>鳳凰臺(tái):在金陵鳳凰山上。</p><p>江:長江。</p><p>吳宮:三國時(shí)孫吳曾于金陵建都筑宮。晉代:指東晉,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是東晉文學(xué)家郭璞的衣冠冢。</p><p><br></p><p><b>此詩可以說是對(duì)崔顥《黃鶴樓》的全面模仿和致敬。</b></p><p><br></p><p><b style="color: rgb(21, 100, 250);">李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。</b></p><p><b style="color: rgb(21, 100, 250);">?</b></p><p><br></p> <p><br></p><p><b>譯文</b></p><p><b>友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。</b></p><p><b>孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。</b></p><p><b>注釋</b></p><p><b>黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上</b><b>,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。</b></p><p><b>故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。</b></p><p><br></p><p><b>創(chuàng)作背景:</b></p><p><b style="color: rgb(25, 25, 25);">李白寓居安陸期間,結(jié)識(shí)了長他十二歲的孟浩然,并很快成了摯友。</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">公元730年(開元十八年)三月</b><b style="color: rgb(25, 25, 25);">,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚(yáng)州),約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區(qū))相會(huì)。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時(shí)寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。</b></p><p><br></p><p><br></p> <p><br></p><p style="text-align: center;"><b>四月</b></p><p style="text-align: center;"><b> 南宋 陸游</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(21, 100, 250);">四月江南暑尚微,虛堂初換葛衣時(shí)。</b></p><p style="text-align: center;"><b>嬾陪陌上雍容騎,且對(duì)窗間腷膊棋。</b></p><p style="text-align: center;"><b>糝徑落花猶片片,拂云新竹已離離。</b></p><p style="text-align: center;"><b>年來病肺疏杯酌,應(yīng)接風(fēng)光賴有詩。</b></p><p><br></p><p>認(rèn)真抄寫并注音,有幾個(gè)字筆畫較多,需仔細(xì)查看。</p> <p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>破陣子·春景</b></p><p style="text-align: center;"><b>北宋 晏殊</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>燕子來時(shí)新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。</b></p><p style="text-align: center;"><b>巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢(mèng)好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。</b></p><p><br></p><p>譯文</p><p>燕子飛來正趕上社祭之時(shí),梨花落去之后又迎來了清明。幾片碧苔點(diǎn)綴著池中清水,樹枝掩映下的黃鸝偶爾歌唱兩聲。白晝?cè)絹碓介L,隨處可見柳絮飄飛。</p><p>在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。正疑惑著她是不是昨晚做了個(gè)春宵美夢(mèng),原來是今天斗草獲得勝利了啊!雙頰不由的浮現(xiàn)出了笑意。</p><p><br></p><p>注釋</p><p>破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調(diào)六十二字,平韻。</p><p>新社:社日是<span style="color: rgb(21, 100, 250);">古代祭土地神的日子</span>,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時(shí)間在立春后、清明前。</p><p>巧笑:形容少女美好的笑容。</p><p>斗草:古代婦女的一種游戲,也叫“斗百草”。</p><p><br></p><p><b>本首詞的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。古時(shí),每年在春秋時(shí)節(jié),人們會(huì)兩次祭祀土地神。這兩次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,鄰里聚會(huì),非常熱鬧。古代女子在社日和清明時(shí)節(jié)可以停止勞作,做一些斗草、踏青、蕩秋千之類的游戲,這首詞就是以春社為背景所寫。</b></p><p>宰相晏殊(991-1055)與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。</p><p><br></p> <p><br></p><p style="text-align: center;"><b>臨安春雨初霽</b></p><p style="text-align: center;"><b>南宋 陸游</b></p><p style="text-align: center;"><b>世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?</b></p><p style="text-align: center;"><b>小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。</b></p><p style="text-align: center;"><b>矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。</b></p><p style="text-align: center;"><b>素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。</b></p><p><br></p><p>近年來做官的興味淡淡的像一層薄紗,誰又讓我乘馬來到京都作客沾染繁華?住在小樓聽盡了一夜的春雨淅瀝滴答,清早會(huì)聽到小巷深處在一聲聲叫賣杏花。鋪開小紙從容地斜寫行行草草,字字有章法,晴日窗前細(xì)細(xì)地煮水、沏茶、撇沫,試著品名茶。呵,不要嘆息那京都的塵土?xí)K潔白的衣衫,清明時(shí)節(jié)還來得及回到鏡湖邊的山陰故家。</p><p>霽(jì):雨后或雪后轉(zhuǎn)晴。</p><p><b>《臨安春雨初霽》是南宋詩人陸游晚年時(shí)期所作的七言律詩。詩開篇即以問句的形式表達(dá)世態(tài)炎涼的無奈和客籍京華的蹉跎,直抒胸臆,情感噴薄,整首詩的情緒在開篇即達(dá)到高潮,后面三聯(lián)逐漸回落。無論是夜不能寐聽春雨,天明百無聊賴“作草”“分茶”,還是自我安慰說“清明可到家”,都是開篇兩句的注腳,都是本已厭倦官場(chǎng)卻又客籍京華的無奈之舉。整首詩在情思的氣勢(shì)上由高到低,而又渾然一體。</b></p><p><br></p><p><b>陸游的這寫這首《臨安春雨初霽》時(shí)他已六十二歲,在家鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興)賦閑了五年。詩人少年時(shí)的意氣風(fēng)發(fā)與壯年時(shí)的裘馬輕狂,都隨著歲月的流逝一去不返了。雖然他光復(fù)中原的壯志未衰,但對(duì)偏安一隅的南宋小朝廷的軟弱與黑暗,是日益見得明白了。陸游自王炎調(diào)離川陜后,也于淳熙五年(公元1178年)在蜀東歸,在福建、江西、浙江一帶做低級(jí)官吏?!安缿謳壮纱采戏D難何啻劍頭飲”的處境,和在王炎手下得以重用的情形是大不一樣的。</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">淳熙十三年(公元1186年)春</b><b>,作者奉詔入京,接受嚴(yán)州知州的職務(wù),赴任之前,先到臨安(今浙江杭州)去覲見皇帝,住在西湖邊上的客棧里聽候召見,在百無聊賴中,寫下了這首廣泛傳誦的名作。</b></p><p><br></p><p><b>在陸游的眾多著名詩篇中,有壯懷激烈的愛國憂民之作,如《關(guān)山月》、《秋夜將曉出籬門迎涼有感》;有寄夢(mèng)抒懷、悲憤凄切之作,如《十一月四日風(fēng)雨大作》,這些詩不是直抒胸臆,痛切陳詞,就是筆墨縱橫,撫古思今,都是雄壯的大氣磅礴之作;作者也有優(yōu)美淳樸的鄉(xiāng)村生活描寫,如《游山西村》;也有緬懷愛情、追思往日幸福的傷感之作,如《沈園》。</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">等等這些,都與《臨安春雨初霽》極不相似。</b><b>《臨安春雨初霽》沒有豪唱,也沒有悲鳴,沒有憤憤之詩,也沒有盈盈酸淚,有的只是結(jié)腸難解的郁悶和淡淡然的一聲輕嘆,“別是一番滋味在心頭”。</b></p><p><b>?</b></p><p><br></p> <p><br></p><p style="text-align: center;"><b>蘇堤清明即事</b></p><p style="text-align: center;"><b>南宋 吳惟信</b></p><p style="text-align: center;"><b>梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。</b></p><p style="text-align: center;"><b>日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。</b></p><p><br></p><p>譯文</p><p>風(fēng)吹梨花的時(shí)候正是清明時(shí)節(jié),游人們?yōu)榱藢ふ掖阂獯蠖喽汲龀翘で唷?lt;/p><p>日暮時(shí)分笙歌已歇,游人歸去,被驚擾一天的流鶯回到楊柳叢中享受這靜謐時(shí)刻。</p><p><br></p><p><b>陽歷四月四日或五日為清明節(jié)。清明前后正是中春,以后就步入暮春了。清明前后春意盎然是踏青賞春的佳時(shí)。吳惟信這首詩描寫了清明時(shí)西湖美麗的蘇堤和游人游春熱鬧的場(chǎng)面以及游人散后幽美的景色。清明是美的,西湖的清明更美。</b></p><p><br></p><p><b>《蘇堤清明即事》雖短小,容量卻大,從白天直寫到日暮。春光明媚、和風(fēng)徐徐的西子湖畔,游人如織。到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉(zhuǎn),春色依舊。把佳節(jié)清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。</b></p><p><br></p><p><b style="color: rgb(21, 100, 250);">吳惟信,字仲孚,霅川(今浙江吳興)人。南宋后期詩人。</b></p><p><br></p><p><b style="color: rgb(25, 25, 25);">昨天看了語文特級(jí)教師蔣軍晶老師談古詩,為什么寫春天的詩歌里都要寫到黃鶯(即黃鸝)?</b></p><p><b style="color: rgb(25, 25, 25);">同學(xué)們可以在美篇評(píng)論區(qū)留言,也可以留言你知道的寫到黃鶯的詩句。</b></p> 虞美人.春花秋月何時(shí)了 <p><br></p><p><b>4月9日到4月15日古詩詞打卡學(xué)習(xí)四首:</b></p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b>虞美人·春花秋月何時(shí)了 </b></p><p style="text-align: center;"><b>南唐 · 李煜</b></p><p><b>春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。</b></p><p><b>雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。</b></p><p><br></p><p>這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié),往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。</p><p><br></p><p><b>《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞。相傳他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞?dòng)谕?。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。這首詞通過今昔交錯(cuò)對(duì)比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國之君的無窮的哀怨。</b></p><p><br></p><p>此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,為北宋太宗太平興國三年(公元978年),是時(shí)李煜歸宋已近三年。宋太祖開寶八年(公元975年),宋軍攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐滅亡。三年后,即太平興國三年,徐鉉奉宋太宗之命探視李煜,李煜對(duì)徐鉉嘆曰:“當(dāng)初我錯(cuò)殺潘佑、李平,悔之不已!”大概是在這種心境下,李煜寫下了這首《虞美人》詞。</p><p><br></p><p>??????????????????????????</p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">記得去年春天,我們也曾跟著鴻媽學(xué)了李煜的詞,一起來復(fù)習(xí)復(fù)習(xí)吧:</b></p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b>相見歡·林花謝了春紅</b></p><p style="text-align: center;"><b> 南唐 李煜</b></p><p><b>林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風(fēng)。</b></p><p><b>胭脂淚,相留醉,幾時(shí)重。自是人生長恨水長東。</b></p><p><b>?</b>姹紫嫣紅的花兒轉(zhuǎn)眼已經(jīng)凋謝,春光未免太匆忙。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?</p><p>著雨的林花嬌艷欲滴好似那美人的胭脂淚。花兒和憐花人相互留戀,什么時(shí)候才能再重逢呢?人生令人遺憾的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。</p><p><br></p><p><b>這首詞作于</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">北宋太祖開寶八年(公元975年)</b><b>李煜被俘之后。待罪被囚的生活使他感到極大的痛苦。他給金陵(今江蘇南京)舊宮人的信說“此中日夕,只以眼淚洗面”。此詞即寫于作者身為階下囚時(shí)期。</b></p><p><b>?</b></p><p><br></p><p><b>正所謂“國家不幸詩家幸,話到滄桑語始工”?!队菝廊恕肪褪乔Ч艂髡b不衰的著名詩篇。</b></p><p><br></p><p>????????????????????????????</p><p><b>李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,漢族,生于金陵(今江蘇南京)南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。</b></p><p><b>李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。</b></p> <p style="text-align: center;"><b>浪淘沙令·簾外雨潺潺</b></p><p style="text-align: center;"><b>南唐 李煜</b></p><p><b>簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡。</b></p><p><b>獨(dú)自莫憑欄,無限江山,別時(shí)容易見時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。</b></p><p><br></p><p>門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時(shí)的冷寒。只有迷夢(mèng)中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時(shí)的歡娛。獨(dú)自一人就不要在太陽下山時(shí)在高樓上倚靠欄桿遙望遠(yuǎn)方,因?yàn)橄氲脚f時(shí)擁有的無限江山,心中便會(huì)泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對(duì)比,一是天上一是人間。</p><p><br></p><p><b>《浪淘沙令·簾外雨潺潺》是南唐后主李煜的詞作。這首詞作于李煜被囚</b><b style="color: rgb(21, 100, 250);">汴京(古稱汴州、東京、大梁,今河南開封)</b><b>期間,抒發(fā)了由天子降為臣虜后難以排遣的失落感,以及對(duì)南唐故國故都的深切眷念。全詞情真意切、哀婉動(dòng)人,深刻地表現(xiàn)了詞人的亡國之痛和囚徒之悲,生動(dòng)地刻畫了一個(gè)亡國之君的藝術(shù)形象。</b></p><p><br></p><p><b>此詞是作者去世前不久所寫。此詞基調(diào)低沉悲愴,透露出李煜這個(gè)亡國之君綿綿不盡的故土之思,可以說這是一支宛轉(zhuǎn)凄苦的哀歌。</b></p>