<p style="text-align: center;">“矯作人”</p><p style="text-align: center;">我寫(xiě)了三個(gè)字。</p><p style="text-align: center;">對(duì),那我需要手吧,</p><p style="text-align: center;">對(duì),但我并不只有手。</p><p style="text-align: center;">我還有對(duì)文字選擇的思考,</p><p style="text-align: center;">但我所寫(xiě)的字并不能傳遞這份思考。</p><p style="text-align: center;">所以我寫(xiě)的字并不能任由其全部相信。</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">“矯作人”</p><p style="text-align: center;">我寫(xiě)了三個(gè)字。</p><p style="text-align: center;">對(duì),不能完全相信的字,</p><p style="text-align: center;">對(duì),也是從沒(méi)見(jiàn)過(guò)的字。</p><p style="text-align: center;">大概就是矯情做作之人的縮寫(xiě),</p><p style="text-align: center;">但我為何要寫(xiě)這三個(gè)字而且還縮寫(xiě)?</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">與普遍認(rèn)知的概括相背而馳雖然的確精簡(jiǎn)。但還是感覺(jué)有點(diǎn)矯情,倒不如說(shuō)是做作但又感覺(jué)都可以。</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">倒不如是”矯作人”啊。</p><p><br></p>