<p><br></p><p> 公文通常都包含著大量的名稱,如人名、地名、機(jī)關(guān)名和除此以外的各種事物名稱,如表述不當(dāng)必然影響公文內(nèi)容的準(zhǔn)確性,甚至給工作帶來不應(yīng)有的損失。若要在公文寫作中避免這種失誤,必須了解公文使用名稱的有關(guān)要求。通常應(yīng)注意以下幾點(diǎn):</p><p> (1)已有變化的名稱要用“新”不用“舊”。伴隨著社會歷史的發(fā)展,有些事物的名稱會發(fā)生變化。比如機(jī)構(gòu)名稱,國家教委更名為國家教育部、國家體委更名為國家體育總局;再如地名,遼寧省撫順市露天區(qū)更名為東洲區(qū)、浙江省嘉興市郊區(qū)更名為秀洲區(qū)。至于個人職務(wù),更是經(jīng)常升降遷移。行文遇有這種情況,必須采用變化后的新職務(wù)。如需提及變化前的職務(wù),應(yīng)在其前面加一“原”字,同時,發(fā)文機(jī)關(guān)還應(yīng)關(guān)注了解相關(guān)機(jī)構(gòu)的機(jī)構(gòu)改革和名稱更替情況。</p><p> (2)不常用、待明確的名稱必須加以解釋、界定。例如2007年11月1目開始施行的《突發(fā)事件應(yīng)對法》首先界定了“突發(fā)事件”一一“本法所稱突發(fā)事件,是指突然發(fā)生,造成或者可能造成嚴(yán)重社會危害,需要采取應(yīng)急處置措施予以應(yīng)對的自然災(zāi)害、事故災(zāi)難、公共衛(wèi)生事件和社會安全事件?!?lt;/p><p> (3)使用地名必須符合規(guī)定。公文中的機(jī)構(gòu)名稱至少要在首次出現(xiàn)時標(biāo)明所在地區(qū)或隸屬關(guān)系,如哈爾濱市人民政府不能只標(biāo)“市政府”、中華人民共和國駐美國大使館也不能只標(biāo)“駐美使館”。</p><p> (4)機(jī)構(gòu)名稱要規(guī)范。在人們的口頭語言交流以及非正式的場合,會使用一些簡稱是可以的,比如人民政府簡稱為“政府”、將“工商行政管理局”簡稱“工商局”不會給人們的準(zhǔn)確理解造成障礙。但在正式公文中,將“人民政府”省減為“政府”等諸如此類的簡稱卻是不妥的。因為“人民政府”去掉了“人民”就改變了其原有的含義,出現(xiàn)在正式公文中是不完整、不科學(xué)、不嚴(yán)肅的。同樣,公文中“區(qū)發(fā)展改革委”不能簡稱為“區(qū)發(fā)改委”,“區(qū)住房城鄉(xiāng)建設(shè)委”不能簡稱為“區(qū)住建委”等等。</p>