亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

虞美人——古詩(shī)文欣賞(8)

李智鍵

<p>一 原文</p><p> <b style="font-size: 20px;">虞美人 </b> (春花秋月何時(shí)了)</p><p> 李煜 南唐</p><p>春花秋月何時(shí)了,往事知多少?</p><p>小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中!</p><p>雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。</p><p>問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。</p><p><br></p> <p>二 創(chuàng)作背景</p><p>李煜是五代十國(guó)時(shí)期南唐國(guó)君主,因?yàn)槟咸剖莻€(gè)小國(guó),抵擋不住強(qiáng)大的北宋的進(jìn)犯,被迫投降。宋太宗把他軟禁在汴京。</p><p>軟禁中他寫(xiě)了一些詩(shī)詞,這是其中一首。</p><p>宋太宗太平興國(guó)三年(978),李煜幽囚汴京已近三年。七月七日在他生日之夜,李煜在寓所命歌妓唱這首《虞美人》借歌消愁。</p><p>宋太宗聞知詞中有“不堪回首”、“朱顏改”、“幾多愁”等內(nèi)容,大怒,賜鴆酒將他毒死。</p><p>這首《虞美人》成了他的絕唱。</p><p><br></p> <p>三 注釋</p><p>⑴虞美人:詞牌名。</p><p>⑵了:了結(jié),完結(jié)。</p><p>⑶故國(guó):指南唐國(guó);或南唐故都金陵(今南京)。</p><p>⑷雕欄玉砌:雕花的欄桿和玉石砌成的臺(tái)階。這里泛指南唐宮殿。</p><p>(5)應(yīng)猶:依然。</p><p>(6)朱顏改:指所懷念的人已衰老,暗指亡國(guó),國(guó)家已變色。朱顏:紅顏,美人;也可泛指故國(guó)、原所有國(guó)人。</p><p>(7)君:作者自稱(chēng)。</p><p><br></p> <p>四 譯文</p><p>春天的鮮花,秋天的明月什么時(shí)候才能沒(méi)有了呢,(因?yàn)樗鼈?不知道我有太多令人傷心難過(guò)的往事。</p><p>小樓昨夜又有東風(fēng)吹來(lái),登樓望月又忍不住回首故國(guó)。</p><p>舊日金陵城里精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還都在吧,只不過(guò)里面住的人已經(jīng)換了。</p><p>要問(wèn)我心中的多少愁恨,就像大江的流水一樣,滔滔不絕向東流去。</p><p><br></p> <p>五 賞析</p><p><b style="font-size: 15px; color: rgb(57, 181, 74);">春花秋月何時(shí)了,往事知多少。</b></p><p>“春花秋月”都是代表美好的東西,可作者希望它早早的結(jié)束。因?yàn)樗吹健⒙?tīng)到這些東西,就會(huì)回想起往事。</p><p>他過(guò)去是個(gè)君王,曾擁有無(wú)盡的榮華富貴和至高無(wú)上的權(quán)力;他有率領(lǐng)全國(guó)軍民浴血奮戰(zhàn),殺敵保國(guó)之榮耀;有弱不敵強(qiáng)無(wú)奈投降之恥辱;有從天上跌到地獄成為階下囚之巨大落差。往事歷歷在目,不忍去回想,不敢去回想,不想去回想!</p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 15px;">小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。</b></p><p>昨夜明月當(dāng)空,東風(fēng)不斷的吹進(jìn)了這悶熱的小樓,外面的一切應(yīng)該是美好的,可我已滅亡的國(guó)家怎么樣了?那里的人民怎么樣了?不堪回首!</p><p>他不堪回首的不僅是故國(guó),還有——失去了的榮華富貴,失去了的自由尊嚴(yán),難熬的日日夜夜,未來(lái)的生死未卜……</p><p>身體的痛苦,精神的折磨,讓他夜不能寐,深受煎熬。</p> <p><b style="font-size: 15px; color: rgb(57, 181, 74);">雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。</b></p><p>盡管“故國(guó)不堪回首”,可又不能不“回首”。國(guó)破山河在,李煜想到了自己的故都——雕欄玉砌輝煌華麗的宮殿應(yīng)該還在,只是它的顏色變了。</p><p>這里暗含很多;宮殿尚在,管理國(guó)家的人全換了;原來(lái)的宮女不再受寵了、沒(méi)有笑臉了、衰老了;國(guó)家更姓,原來(lái)屬于自己的一切都一去不復(fù)返了。</p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 15px;">問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。</b></p><p>作者發(fā)人深思的自問(wèn):我到底有多少愁緒呀?(這個(gè)“愁”包含著失落、失望、迷惘,還有亡國(guó)的自責(zé)、悔恨和反思。)太多了,多的像奔流的江水無(wú)窮無(wú)盡,傾瀉向東方。</p><p>一江春水向東流,一去不復(fù)返,可它帶不走亡國(guó)之恨,思國(guó)之愁。</p><p>失去的,永遠(yuǎn)失去了,只有對(duì)故國(guó)的思念永在。</p> <p>全詞運(yùn)用比喻、比擬、對(duì)比、設(shè)問(wèn)等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了作者情感。感情之深厚強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢(shì)。一個(gè)處在刀俎之上的的亡國(guó)之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國(guó)之恨,史所罕見(jiàn)。</p><p>“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流?!边@句話是詩(shī)詞講述的結(jié)束,也是人們思索的開(kāi)始。</p><p><br></p> <p>六 作者</p><p>李煜(937—978),南唐后主,李璟第六子,公元961—975年在位,國(guó)破降宋。后被宋太宗毒死。</p><p>李煜在政治上是失敗者,但其藝術(shù)才華卻卓絕非凡。工書(shū)法,善繪畫(huà),精音律,詩(shī)和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,被譽(yù)為“千古詞帝”,對(duì)后世影響很大。</p><p><br></p> <p><br></p><p><br></p><p>圖片下載自網(wǎng)絡(luò)</p>