<h1><b>一、誕生于抗日戰(zhàn)爭時期</b></h1> <h1> 1931年9月18日,日寇發(fā)動戰(zhàn)爭,占領(lǐng)了我國東北,隨后,強盜的鐵蹄開始任意踐踏我們的國土,掠奪我們的財富,殘害我們的人民,中華民族到了最危險的時候。</h1> <h1> 不甘屈服的中國人民紛紛組織起來,積極投身到?jīng)坝颗炫鹊目谷站韧鲞\動之中,前方勇士與敵人展開了浴血奮戰(zhàn)。</h1> <h1> 后方的愛國文藝工作者,同樣冒著各種危險,以文藝的形式,喚起民眾,同敵人展開英勇的斗爭。</h1> <h1> 1935年2月,著名的戲劇家、詩人田漢與著名電影藝術(shù)家夏衍共同編寫了一部電影劇本叫《風云兒女》。影片描寫一位青年詩人因受當時革命斗爭影響,逐漸從夢幻的藝術(shù)生活中覺醒過來,最后毅然決然地投身于抗日民族解放的戰(zhàn)場。田漢只寫完電影故事的梗概就遭到了國民黨反動派的逮捕。被捕前,他在才思噴涌之際,以滿腔的激情,為電影片尾寫了一首主題歌歌詞,他把中國人民抵御外敵,決一死戰(zhàn)的堅強意志凝聚在了他的詩句之中。當時田漢把這首詞寫在一張香煙盒的襯紙上,由于形勢危急,未來得及謄寫,就匆匆轉(zhuǎn)交給了夏衍。1935年2月19日田漢被國民黨政府逮捕,并被關(guān)進了國民黨的南京監(jiān)獄。</h1> <h1>當夏衍打開歌詞時,這張小小的襯紙已被茶水濡濕過,字跡有些模糊,夏衍和孫詩毅兩人很仔細地一個字一個字地把歌詞謄寫下來。</h1> <h1>當時聶耳正在上海聯(lián)華影業(yè)公司工作。他聽說即將開拍的影片《風云兒女》劇本結(jié)尾有一首待譜曲的歌,立刻找到了夏衍。夏衍把劇本交到聶耳手中。他一拿到手就先找到最后的那首詩歌?!捌饋?,不愿做奴隸的人們,把我們的血肉,筑成我們新的長城!……”充滿戰(zhàn)斗激情的詩句猛烈撞擊著聶耳的心靈,引發(fā)了他為之譜曲的強烈愿望,他迫不及待地說:<br>“作曲交給我,我干!”等不及夏衍開口,他已伸出熱情的手,又說了一遍:“交給我,田漢先生一定會同意的。”<br></h1> <h1>創(chuàng)作的沖動,使聶耳忘記了吃飯,忘記了睡覺:工人的勞動號子、呼嘯的警車、日寇飛機轟炸的巨響、在嘹亮的軍號聲中與敵人浴血奮戰(zhàn)的東北義勇軍……,這一切都在聶耳的胸中激蕩,創(chuàng)作的激情象潮水一樣從思想里涌出來,一氣呵成,兩夜功夫就寫好了歌曲的初稿。</h1> 影片《聶耳》劇照(趙丹飾聶耳) <h1>正當聶耳征求完意見再準備修改的時候,4月1日,他接到了國民黨政府要抓捕他的警告。黨組織批準他出國避開一段時間,他被迫離開上海,準備先到日本,然后取道歐洲去蘇聯(lián)學習。</h1> <h1>1935年4月18日,聶耳抵達東京。到東京以后,他繼續(xù)修改未完成的歌曲,在四月底定稿后,他立刻把歌曲寄回了上海,收件人是孫師毅和司徒慧敏。1935年5月24日,《風云兒女》在上海首演,6月1日,上?!峨娡ó媹蟆氛揭浴读x勇軍進行曲》的歌名發(fā)表了這首歌曲。</h1> <h1>《義勇軍進行曲》一經(jīng)問世,很快就傳遍大江南北,成為一支鼓舞中國人民前赴后繼,英勇戰(zhàn)斗,打擊日本侵略者的號角。而我們的聶耳,卻沒能看到電影《風云兒女》的上映,沒有聽到他的這首歌在中國的大地上震響,他更不會想到在十四年后,這首歌會成為他親愛祖國的國歌。聶耳到日本以后,一直在緊張的學習與工作之中。1935年7月17日,他在日本藤澤市鵠沼海邊游泳時,不幸被大海吞沒了年輕的生命,逝世時年僅23歲?!读x勇軍進行曲》因此也就成了聶耳的絕唱。<br>聶耳不朽?!读x勇軍進行曲》則是他不朽的豐碑。<br></h1> <h1>《義勇軍進行曲》像一道閃電,劃破了黎明前的黑暗,震撼著中國的大地。在號角聲中,千千萬萬中華民族的優(yōu)秀兒女,在中國廣大的抗日戰(zhàn)場上沖鋒陷陣,英勇戰(zhàn)斗。</h1> <h1>1939年9月1日,以德軍進攻波蘭為標志,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)了。隨著世界反法西斯戰(zhàn)線的建立,《義勇軍進行曲》被迅速傳向世界各國。和聶耳同時期的著名音樂家任光在抗戰(zhàn)爆發(fā)后去法國,在42個國家代表舉行的反法西斯侵略大會上,指揮“華僑合唱團”演唱《義勇軍進行曲》。</h1> <h1>1939年9月1日,以德軍進攻波蘭為標志,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)了。隨著世界反法西斯戰(zhàn)線的建立,《義勇軍進行曲》被迅速傳向世界各國。和聶耳同時期的著名音樂家任光在抗戰(zhàn)爆發(fā)后去法國,在42個國家代表舉行的反法西斯侵略大會上,指揮“華僑合唱團”演唱《義勇軍進行曲》。</h1> <h1>在馬來亞,抗日游擊隊把“中華民族到了最危險的時候”改為“馬來亞民族到了最危險的時候”,做為抗日游擊隊隊歌。美國、英國、法國、印度及南洋各國的廣播電臺經(jīng)常播放這首歌曲。第二次世界大戰(zhàn)即將勝利時,美國國務(wù)院曾將中國的《義勇軍進行曲》、德國貝多芬第九交響曲《歡樂頌》、法國的《馬賽曲》、蘇聯(lián)的《聯(lián)合國歌》、英國亨德爾的合唱曲《哈里路亞》與美國的《美麗的美利堅》,預(yù)定為向全世界廣播的慶祝節(jié)目。1945年,聯(lián)合國成立。評選了一批世界各國優(yōu)秀的反法西斯歌曲,《義勇軍進行曲》代表中國歌曲當選,這首中國人民的戰(zhàn)歌,通過當時的無線電波,傳遍了世界各個角落。</h1> <h1><b>二、成為新中國的代國歌</b></h1><br>