亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

萬思樂學(xué)V-learn小西媽雙語工程1906期3號yiya2019正式打卡day247重陽節(jié)

貝妮

<p>The 9th day of the 9th lunar month is “Double Ninth Festival”, is also called “Cornel Festival” and “Chrysanthemum Festival”, which has a history of more than 1,700 years. It usually falls in October in the Gregorian calendar.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>農(nóng)歷的九月初九是重陽節(jié),又名“茱萸節(jié)”,“菊花節(jié)”。這是一個很古老的節(jié)日,距今已有1700多年的歷史。通常在公歷(陽歷)的十月份。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.</p><p><br></p><p>今天的重陽節(jié),被賦予了新的含義,在1989年,我國把每年的九月九日定為老人節(jié),傳統(tǒng)與現(xiàn)代巧妙地結(jié)合,成為尊老、敬老、愛老、助老的老年人的節(jié)日。全國各機關(guān)、團(tuán)體、街道,往往都在此時組織從工作崗位上退下來的老人們秋游賞景,或臨水玩樂,或登山健體,讓身心都沐浴在大自然的懷抱里;不少家庭的晚輩也會攙扶著年老的長輩到郊外活動或為老人準(zhǔn)備一些可口的飲食。</p> <p>重陽節(jié)習(xí)俗</p><p>1. Climbing Mountains</p><p>——登高</p><p>  People like to climb mountains on this festival, so Double Ninth Festival is also called “Mountain-climbing Festival”.</p><p><br></p><p>  The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing. So people, both ancient and present, love to go sightseeing this month.</p><p>陰歷9月,正值秋高氣爽,適合旅行觀光。所以,一到金秋九月,不論男女老少,都喜歡在此時旅行登高。</p><p>  </p><p>  Apart from expelling bad luck and disasters, climbing mountains also indicates “climbing to a higher position”, and it is also an important reason why ancient people pay much attention about this custom. Another reason why climbing mountains is valued by people, especially by the elderly is that they think climbing mountains has a meaning of “climb to a longevous life”. Also for this reason people believe that climbing mountains can make people live a more longevous life.</p><p>登高可以驅(qū)除霉運,還意指“晉升高位”。這也是古人為什么很重視這一傳統(tǒng)習(xí)俗。登高之所以受人重視,特別受老人重視,是因為人們認(rèn)為登高還意寓“登頂長壽”。除此之外,人們還相信登山能使人健康長壽。</p><p><br></p><p>  It is really refreshing to climb mountains and enjoy the beauty of nature at this bright and clear time in autumn. Climbing mountains on Double Ninth Festival was already prevailing in the Tang Dynasty, and a lot of poems were devoted to this custom.</p><p>在九月登高既是件愜意放松的事,又是件可以欣賞到自然之美的幸事。重陽節(jié)登高,在唐代就開始盛行了,古時也有很多跟重陽登高有關(guān)的詩歌。</p> <p>2. Enjoying Chrysanthemum Flowers</p><p>——賞菊花</p><p>  Chrysanthemum originated in China and was recorded in some Chinese books as early as the 5th century B.C. Chrysanthemum blossom in the ninth lunar month have a beautiful name of “flower of longevity”.</p><p>菊花產(chǎn)自中國,最早記載始于公元前5世紀(jì)。菊花在陰歷九月盛開,它有一個美稱“長壽之花”</p> <p>3. Drinking Chrysanthemum Flower Wine</p><p>——飲菊花酒</p><p>  The chrysanthemum flower wine is unique in brewing. In ancient times, people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th of the 9th lunar month, and brewed the mixture of them and grains into the wine, which would not be drunk until the same day next year. The wine is said to have wholesome effects on sharpness of the eye, alleviation of headache, drop of hypertension, reduction of weight and removal of stomach trouble, thus contributing to longevity. It is said that the drinkers of the chrysanthemum wine would be free from evil and have strong physique against cold weather.</p><p>菊花酒的釀造十分獨特。古時,人們在九月九日采摘新鮮的菊花和菊花葉,然后把它們和谷粒一起釀制成酒。等到來年的同一時候再打開品嘗。據(jù)說,菊花酒具有清神明目,減肥降血壓,治療胃病的功效。因此,可以飲菊花酒可以使人長壽。另外,飲菊花酒還有驅(qū)邪抗寒的效用</p> <p>4. Wearing Dogwood</p><p>——插茱萸</p><p>  The dogwood is a species of evergreen arbor; it is heavy-scented plant whose fruit is edible and stock and leaves can be medicinal materials. They can expel insects, get rid of the humidity, help digestion and cure inner heat. It puts out purple flowers in spring and bears, in autumn, purplish-brown fruit that is sour, puckery and mild in nature.</p><p>茱萸為長青喬木。該植物具有濃香,它的果實可食用或干存。它的葉子可以用作藥材。茱萸具有驅(qū)蟲去濕,助消化去內(nèi)熱的功效。春季它開紫色的花,然后開始孕育果實。到了秋天,就結(jié)出了紫褐色,味酸,帶皺,質(zhì)感柔軟的果實。</p> <p>5. Eating Double Ninth Cake</p><p>——吃重陽糕</p><p>  The Double Ninth cake is also known as “chrysanthemum cake” or “flower cake”. It dates back to the Zhou Dynasty. It is said that the cake was originally prepared after autumn harvests for farmers to have a taste of what was just in season, and it gradually grew into the present cake for people to eat on the Double Ninth Day.</p><p>重陽糕又名“菊花糕”或“花糕”重陽糕的歷史可追溯到周朝。相傳,最初人們是為了慶祝秋收而制作重陽糕的。到現(xiàn)在,就逐漸發(fā)展為在重陽佳節(jié)人們常吃的一種糕點了</p> <p>6.Flying a paper crane</p><p>——放紙鳶</p><p>  Paper crane is just a kite. According to our traditions and customs, flying kites usually happen at the Qing Ming Festival. But Tomb Sweeping Festival is during the rainy season which obviously is not suit for flying a kite, while Double Ninth Day owns clear autumn sky and crisp air making kite flying a best outdoor activity.</p><p>紙鳶類似于風(fēng)箏。據(jù)中國傳統(tǒng)習(xí)俗,人們通常在清明節(jié)放風(fēng)箏。但每逢清明,也是雨紛紛的時節(jié),因而并不適合放風(fēng)箏。相比之下,重陽節(jié)這天,秋高氣爽,最適合戶外放風(fēng)箏。</p> <p>重陽詞匯</p>