<p>預(yù)訂露營營地時,犯了一個令人涕笑皆非的錯誤。本應(yīng)定在伊利諾依州南部的國家森林(Shawnee National Forest)附近的營地,結(jié)果陰差陽錯,因為同名,卻定了在幾百英里之外的南卡羅琳娜州。</p><p><br></p><p>無奈臨時找了一個專給溜馬人租用的地方。誰曾想這一個差錯,卻帶來了意想不到的驚喜。</p><p><br></p> <p>這是營地的餐廳,也是辦公室。招牌上寫著 Double M Campground。圖上有兩個展翅的雄鷹,形似大寫的M,可稱之為雙鷹營地。</p> <p>營地辦公室中的裝飾物,看來即像獵物鷹羽,也像印地安人部落酋長的頭冠。這個飾物也與營地的圖標相稱。鷹也許是這個森林的象征。</p> <p>營地辦公室里的物品。有吉他也有貂皮。主人可能是一個愛打獵的音樂人。</p> <p>因為這是一個為騎馬人準備的營地,住帳篷的只能在旁邊的樹林里找個空地扎營。這是一個原始(primitive)地塊,沒有水沒有電,我們?nèi)龑Ψ蚱奕v車,只要12美元,非常便宜。</p> <p>在樹林里露營的人只有我們及其他兩家年輕人。</p> <p>安營扎寨后,就開始埋鍋造飯。這對朋友是野營的高手,戶外做飯一點不將就:自制的飯桌,切菜板,雙頭煤氣灶,還要帶著圍裙。一看就是經(jīng)驗豐富的老手。</p> <p>圍著篝火,與朋友共飲修道院買的啤酒。其中一種叫黑暗靈魂(Dark Souls)有一種怪怪的苦澀的味道,口感滑膩厚重,不好喝。</p> <p>篝火情侶</p> <p><br></p><p>晨曦初露時便起了個大早。溜達到他們的營地,才發(fā)現(xiàn)這種騎馬人住處的不同,一種完全不一樣的感覺。</p> <p>馬匹都被拴在一根繩子上。繩子上還掛著草,供馬匹享用。</p> <p>雖然有朝霞的映襯,被拴住的駿馬似乎已經(jīng)習(xí)慣了沒有自由的命運,總覺的有一絲凄涼。</p> <p>高檔的,可以住在馬廄里。</p> <p>放在外面晾曬的馬鞍。</p> <p>這種拖掛房車后半部分是裝馬匹的,前半部分住人??梢钥吹杰図敽蟛糠帕艘慧绮萘稀?lt;/p> <p><br></p><p>若不是這次的錯誤,我可能永遠不會見到為騎馬的人準備的營地。這也是生活的啟示。也許生活中,每一次錯誤其實是發(fā)現(xiàn)驚喜與新奇的機會。</p>