<p class="ql-block">Nomadland</p><p class="ql-block">02/27/2021</p><p class="ql-block">In our vans again</p><p class="ql-block">Going places that we've never been</p><p class="ql-block">Going places</p><p class="ql-block">We may never go again. </p><p class="ql-block">。。。</p><p class="ql-block">這是電影"Nomadland" 中插曲的一部分。說道: </p><p class="ql-block">再一次開起我們的房車,</p><p class="ql-block">到我們從來也沒有去過的地方,</p><p class="ql-block">到也許我們?cè)僖膊蝗サ牡胤健?lt;/p><p class="ql-block">。。。</p><p class="ql-block">這部電影自始至終在講一位生活在房車的女人,F(xiàn)ern。觀眾會(huì)隨著她看美國社會(huì),看工廠,宿營(yíng)地,加州海邊的普通家庭。電影涉及新舊產(chǎn)業(yè)更替,社會(huì)福利保障,老齡化等各種話題。</p><p class="ql-block">這部電影由華人導(dǎo)演趙婷,著名演員Frances McDormand 聯(lián)合完成。在大陸,香港和臺(tái)灣分別翻譯為"無依之地", "浪跡天涯", 和"游牧人生"。</p> <p class="ql-block">無依之地</p><p class="ql-block">這部電影在大陸被翻譯為"無依之地"。一位中年婦女,失去了丈夫,沒有孩子。因?yàn)樾℃?zhèn)賴以生存的唯一的經(jīng)濟(jì)來源的工廠關(guān)閉,她也失去了她的房子。小鎮(zhèn)幾乎空無一人,甚至連郵政編碼都己經(jīng)取消,她也永久的失去了家園。</p><p class="ql-block">她把全部的有用的家當(dāng)裝在一部?jī)r(jià)值五千美元的小型房車,開在一個(gè)不知終點(diǎn)的旅途。圣誕節(jié)前夕,亞馬遜 (Amazon) 的送貨很多,需要大量的臨時(shí)工,有節(jié)日加倍的工資,F(xiàn)ern 加入了臨時(shí)工的行列。寒冷的冬天,房車停在荒野的Nevada 的Desert Rose RV營(yíng)地里。營(yíng)地里是一群同樣處境的流浪者。在亞利桑那的 Quartzsite, 每年有個(gè)Rubber Tramp Rendezvous 流浪者大會(huì)。Fern 在那里,在聆聽主持者 Bob Well 的演講。車輪壞了,不相識(shí)的Wankie 幫Fern載到一個(gè)修車場(chǎng)。修車費(fèi)是二千五百美元,修車行建議換車。Fern說,不,我用心改裝了這部車的內(nèi)部,我不換。她打電話給妹妹,開始借錢修車。</p><p class="ql-block">Fern的故事是真實(shí)的。Fern 到了一定年齡是有社會(huì)安全保障基金。但是因?yàn)楣S關(guān)閉,她己經(jīng)沒有房子,也供不起房子。她代表了一個(gè)社會(huì)群體。這個(gè)群體不是大多數(shù)。在美國的另一個(gè)群體是流浪漢,他們連房車也供不起。當(dāng)然大部分美國人還是有房有車,各行各業(yè)的有固定工作,固定的生意的。</p> <p class="ql-block">浪跡天涯</p><p class="ql-block">這部電影在香港被翻譯為"浪跡天涯"。在白雪皚皚的冬天, 她告別了生活二十多年的Empire。在Nevada 的Desert Rose RV 營(yíng)地,她遇到了Dave, Wankie。在旅行中,她們相遇,相互幫助。彼此贈(zèng)送一個(gè)打火機(jī),點(diǎn)燃了彼此的溫暖。在亞利桑那的 Quartzsite,她聽到了鼓舞人心的話語,組織的力量。</p><p class="ql-block">隨著Fern,觀眾漫游了內(nèi)華達(dá),紅山大漠的亞利桑那。駕著房車,行駛在加利福尼亞一號(hào)公路上,看一望無際的太平洋,聽大海的濤聲。北上加拿大的National Grassland,去看雄偉的大山。</p><p class="ql-block">這樣的浪跡天涯,不也恰恰是多少天天坐在計(jì)算機(jī)屏幕前工作的人所想往的嗎?在旅途中見各地風(fēng)土人情,看各類人們的生活方式,嘗各地美食,這不就是人們遠(yuǎn)飛國外的假期嗎?</p> <p class="ql-block">游牧人生</p><p class="ql-block">這部電影在臺(tái)灣被翻譯成"游牧人生"。</p><p class="ql-block">每個(gè)人的人生都是游牧人生。既使你坐在家里后院的躺椅上看著夕陽,你的心也許正奔馳在廣闊的原野。一個(gè)九十歲的老人也許要學(xué)習(xí)新的網(wǎng)絡(luò)用語,來聽聽他(她)孫輩,重孫輩的最新情況。</p><p class="ql-block">每個(gè)人都要休息,都希望有個(gè)家的寧靜。既使你正在萬里藍(lán)天上穿越于洲際間,你心中也許正思念著小村莊的母親。</p><p class="ql-block">Fern 的游牧人生客觀上是無耐之舉。而主觀上,她的頑強(qiáng),積極的努力,熱情的互助深深的打動(dòng)了觀眾的心。她的妹妹留她住下。Dave 邀請(qǐng)她留下。她自己選擇了繼續(xù)游牧。同一次游牧,報(bào)怨帶來的是傷感,積極奮取帶來的是快樂。痛苦和幸福也許是同一趟旅程,決定苦或者甜的是被逼無奈和自愿前往。</p><p class="ql-block">積極挑戰(zhàn),快樂人生,永遠(yuǎn)在路上。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>