庭院前紅藥,難道是為我而生?人間四月芳菲盡,吾家紅藥徐徐開,淡淡香氣令人醉,盡把愁忘卻。芍藥花,花大色艷,嫵媚多姿,香氣宜人,雖容冠群芳,卻不與百花爭春,不與牡丹爭艷,身出南國鄉(xiāng),耐得北國寒,是具色香韻品之美,還有很好的藥用跟食用價值。幾千年的栽植歷史,從南國的溫潤到北國的冰寒,一直保持著她“花相”的本性,一直五月芬芳,一直根葉花香依舊,一直不因地域的變化和世人的喜好而有所改變。<br data-filtered="filtered"> 芍藥,又名“將離草”,蘊藏著害羞,寓意著思念,常用來表示結(jié)情之約或惜別之情,詩經(jīng)時就有“贈之以勺藥”的吟唱,一直沿襲到漢唐明清,如今又被尊為七夕節(jié)的代表花卉。我想,人們將芍藥的花語定為依依惜別、難舍難分、情有所鐘,除了因為愛的深刻,愛的深沉,還應在于芍藥的那一點逆境中生機盎然、不改本性,嚴寒之境更顯高貴吧。 我的花朵開在枝頂,不為爭艷,只為站得更高,那樣,在離別的時刻,你一轉(zhuǎn)身就可以看到。我,也可以多看你一眼。 不忍離,不忍分,帶著你一起走,從此風雨與共,苦樂同度,相依相守,永不離分。嘿嘿,就這樣,庭院前的紅芍被我?guī)Щ亓俗约旱男〖?,插在水瓶中,養(yǎng)眼養(yǎng)心…