<p><br></p> <p><span style="font-size: 18px;">2021年6月11日,澳大利亞昆士蘭州藝術家聯盟藝術家、著名景觀設計師杜與超先生的個人畫展 - </span><i style="font-size: 18px; color: rgb(176, 79, 187);">DOLL PARK</i><span style="font-size: 18px; color: rgb(176, 79, 187);"> </span><span style="font-size: 18px;">(玩偶公園)在Logan Art Gallery 洛根市美術館順利開幕。自2020年1月,杜與超先生因為疫情滯留于布里斯班家中。畫展</span><i style="font-size: 18px;"> DOLL PARK </i><span style="font-size: 18px;">展示了疫情以來這段時間杜與超先生所創(chuàng)作的作品。它們反映出疫情之下藝術家個人對烏托邦、權威、操控以及行動自由等一系列相關問題的深層反思。</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll Park</i><span style="font-size: 15px;"> 展廳</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Story teller</i><span style="font-size: 15px;"> 2021 acrylic on canvas </span></p><p><span style="font-size: 15px;">講故事者 2021 140x90cm 布面丙烯</span></p> <p><br></p><p><i>藝術家自述:</i></p><p><br></p><p>2020 年 1 月來到布里斯班,隨后Covid-19 蔓延全球,各國邊境紛紛關閉。 計劃的日程安排只有取消。畫畫是手工作業(yè),它成為我疫情這段時期消解郁悶的私家therapy。</p><p><br></p><p>多年前就迷上doll 的形象,玩偶既鮮活又呆滯,精致又空洞。我的畫中,doll是metaphor, 是對我們自身狀態(tài)的隱喻。</p><p><br></p><p>疫情之下,不論是有產階級還是無產階級都突然意識到社會系統(tǒng)這部龐大機器竟像破車一樣說死火就死火。疫情沖擊了許多固化觀念,包括自由的觀念。出門行走,與他人肢體接觸成為禁忌。<i>Drunk 、Under arrest 和 Hospital bed </i>等畫作源自我對失去這些基本自由及其后果的困惑。</p><p><br></p><p>在中國一踏入醫(yī)院就會見到貼有醫(yī)生專家像頭的墻板,這些頭部是權威的宣示。組畫 <i>Doll clinic and 'doctors'</i>(玩偶珍所和醫(yī)生)形式上模仿醫(yī)院的醫(yī)生“權力榜”,是我對烏托邦和操控的詮釋。歷史上許多政治人物和知識分子(包括像托洛茨基這樣身兼兩者的人)樂于扮演“醫(yī)生”的角色。在他們看來,現實是一個病毒橫行,急需徹底凈化的“病態(tài)社會”。在革命者列寧眼中,地主資產階級是病毒;在納粹鼓動家戈倍爾口中,猶太人是病毒;對獻身“圣戰(zhàn)”的斗士本.拉登而言,美帝所誘導的世俗物質主義是病毒…… </p><p><br></p><p>涂畫的過程不時伴隨含混的意識出沒,并釋放記憶。<i>Love in the time of pandemic</i> (疫情時期的愛情)是我借當下語境,對早年在智思上給予我啟蒙的作家馬爾克斯和他的著作<i>Love in the time of cholera</i> 《霍亂時期的愛情》表達敬意。隔離造成的物理空間的封閉或許給我們一個機會去打開自己內心的“黑暗空間”。</p><p><br></p><p>杜與超 2021.06.19. Brisbane</p><p><br></p><p><br></p> <p><i style="font-size: 15px;">Love in the time of pandemic</i><span style="font-size: 15px;"> 2021 Acrylic on canvas </span></p><p><span style="font-size: 15px;">疫情時期的愛情 2021 190x180cm 布面丙烯</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and ' doctors' </i><span style="font-size: 15px;">2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and ' doctors' </i><span style="font-size: 15px;">2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生”之一 </span><b style="font-size: 15px;">主治醫(yī)生 1 號 </b><span style="font-size: 15px;">2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors' </i><span style="font-size: 15px;">2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生”之二 </span><b style="font-size: 15px;">主治醫(yī)生2號</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors' </i><span style="font-size: 15px;">2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 之三 </span><b style="font-size: 15px;">麻醉師</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors'</i><span style="font-size: 15px;"> 2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 之四 </span><b style="font-size: 15px;">急診醫(yī)生</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors' </i><span style="font-size: 15px;">2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 之六 </span><b style="font-size: 15px;">精神病專科醫(yī)生</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><br></p><p><i style="color: rgb(25, 25, 25); font-size: 18px;">著名當代藝術家徐坦先生為杜與超先生個人畫展 DOLL PARK 撰寫藝評《思之跡,筆之悸》(節(jié)選)</i></p><p><i style="color: rgb(25, 25, 25); font-size: 18px;">?</i></p> <p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(25, 25, 25);">?思 之 跡,筆 之 悸</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 15px; color: rgb(25, 25, 25);"><i>文/徐坦</i></b></p><p><br></p><p>在驚訝之余,我不斷重新看與超的畫。我和與超除了常常在中國見面之外,印象很深的是2019年在紐約下城的那次相見,還見到他學習經濟學的兒子。我們在離華爾街那頭銅牛不遠的地方,從馬克思談到哈耶克,從列寧、托洛茨基、毛聊到齊澤克,大衛(wèi) 格雷柏。當然這只是藝術家之間的聊天,不是那種精準的學術概念的交談。</p><p><br></p><p>當看到他的近作,即在疫情期間布里斯本家中所作的畫,我感到相當震驚。他已經在自己的生涯活動十分成功,能夠從事自己專注的行業(yè),同時能夠抒發(fā)自己的藝術理想和愿望,并且移居到自由主義的社會。這些都是令同行和老朋友羨慕的事情,而他卻依然表達了如同他繪畫中體現的一種意識,即對于從馬克思主義以來的列寧主義,以及卡扎菲的一種對于資本主義主導的世界,具有沖擊性的線索的關注。……</p><p><br></p><p>這一組繪畫的主要對象是doll,另一組是“革命家”和“英雄”。從畫面上看,類似做醫(yī)療手術的描繪,將doll和“革命家”聯系起來。這組繪畫帶領我看到了革命和“革命者”與社會、與人的關系?!?一些“革命”運動中的英雄,他們制造了悲劇,既是社會的悲劇,也是自己的悲劇。我能感覺到在與超的畫面上所滲透的悲劇氣氛,同時讓我想起托爾斯泰對于世界的、透徹的悲劇似的敘述,是人類的無奈。他的畫包含了列寧,托洛茨基,赫魯曉夫,卡扎菲,以及并非革命的、而是宗教主義的英雄本拉登,畫上這些肖像都彌散著悲劇人物的氣氛。</p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors' </i><span style="font-size: 15px;">2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生”之七 </span><b style="font-size: 15px;">玩偶和她的心理醫(yī)生</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors'</i><span style="font-size: 15px;"> 2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 之五 </span><b style="font-size: 15px;">手術1 </b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors'</i><span style="font-size: 15px;"> 2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 之九 </span><b style="font-size: 15px;">主治醫(yī)生3號</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors'</i><span style="font-size: 15px;"> 2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 之十 </span><b style="font-size: 15px;">手術2</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p>對近年歷史的思考,同時正值疫情時期的持續(xù),我們看到,包括中國在內的全球資本主義環(huán)境下,社會的兩極分化越來越嚴重,隨著時間推移,全球對于社會不公正的批判和呼聲再次興起,資本主義世界已經逐漸失去了冷戰(zhàn)剛剛結束時的一種樂觀情緒,那種歷史將終結于“現代羅馬帝國”的一統(tǒng)天下預言似乎正在失去光澤。這似乎是一種資本主義體制的發(fā)展趨勢。所以,在前面提到的那些“英雄”們的烏托邦想象,對資本主義制度的批判,并非完全沒有道理。</p> <p>與超的畫讓我體驗到一種歐洲油畫的新表現主義和中國傳統(tǒng)繪畫的結合體,我感受到極其豁達豪放的用筆,眼看筆觸能帶來身體運動的體驗感,筆觸運行雖然非常嫻熟,卻依然帶有一種原始感,就是說并非顯現一種過度的流暢,而是在很多地方能讓人有一種“遲滯”和“稚拙”的感覺。這種流暢和似乎出自少年的“稚拙”感的筆法交融,充分表達了藝術家激情的流動的同時,伴隨著凝思與焦慮的意識,讓我們體驗到藝術家自身的意識活動猶如一條河流,有時激流奔放,有時受阻而使得能量集聚,也因此將會帶來新的沖擊。</p> <p><i style="font-size: 15px;">Doll clinic and 'doctors' </i><span style="font-size: 15px;">2020 Acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">組畫:玩偶診所和“醫(yī)生” 之十一 </span><b style="font-size: 15px;">候診室</b><span style="font-size: 15px;"> 2020 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Looking for stars </i><span style="font-size: 15px;">2020 Ink and acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">尋找星星 2020 140x140cm 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Under arrest</i><span style="font-size: 15px;"> 2021 acrylic on canvas </span></p><p><span style="font-size: 15px;">被捕 2021 140x90cm 布面丙烯</span></p> <p>特別是有些畫幅,筆法到了狂野的程度,從表現主義的沖擊強烈的畫風已經進入了涂鴉繪畫的感覺,在大范圍里,他畫中的筆跡顯得與繪畫藝術史中常見的精美流暢筆鋒完全相反,稚拙到了“不會”用筆的程度。給觀看者一種“潰敗感”。這是我非常欣賞的,任何對現存美學秩序的打亂所帶來的表達,都會帶給我一種激越和松弛性快感。這不僅意味著對繪畫規(guī)則挑戰(zhàn),而且隱喻著藝術家對于我們前面所談及的烏托邦化理想的批判,也包含對社會規(guī)則重新思考的意識。同時,可以感覺到與超的畫受到傳統(tǒng)中國繪畫的影響,在筆法方面,相較于新表現主義和表現主義,他的用筆更加輕松。這是中國文人繪畫的特點,包含了精神特質和材料選擇:紙本和水性顏料。色彩的使用對于doll主題的表達非常有力,充滿著刺激的帶有幻想和象征的意味,強度也恰到好處。</p><p><br></p><p>徐坦 04.2021</p><p><br></p> <p><span style="font-size: 15px;">徐坦,1957年生于中國武漢,畢業(yè)于廣州美術學院,1993年加入大尾象工作組,現居住工作在珠江三角洲和紐約;曾獲德國國家學術交流中心(柏林)藝術家基金(DAAD Berlin,2004)、紐約亞洲文化協會藝術家基金(ACC New York,2002);作品和項目曾經在廣州維他命空間、深圳OCAT當代藝術中心、紐約 Location One藝術中心、舊金山Yerba Buena當代藝術中心、亞洲藝術文獻庫(AAA)、舊金山中華文化中心等展出或實施過;并且參加過大尾象聯合藝術展(1992),“運動中的城市”等展覽(1997-1999),柏林雙年展(2001),第50、53屆威尼斯雙年展(2003,2009),雅加達雙年展(2013),上海雙年展(2014),沙迦雙年展(2015),烏拉爾工業(yè)雙年展(2015)。</span></p><p><br></p><p><span style="font-size: 15px;">Xu Tan, born in China, 1957. Graduated from Guangzhou Academy of Fine Arts, he currently lives between the Pearl River Delta and New York state. He joined Guangzhou artist group Big-tail Elephant in 1993. He was Artist in residence of DAAD, Berlin (2004) and ACC, New York (2002). His works were shown at: Location 1 Art Center, New York; YBCA, San Francisco; Berlin Biennial (2001); Jakarta Biennale (2013); Gwangju Biennale (2002); Venice Biennale (2003 and 2009); Guangzhou Triennial (2002); Shanghai Biennale (2014); Sharjah Biennale (2015), etc. </span></p> <p><i style="font-size: 15px;">After breakfast </i><span style="font-size: 15px;">2020 Ink and acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">早歺之后 2020 140x140cm 紙本</span></p> <p><i style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 18px;">洛根市美術館 Logan Art Gallery 館長和策展人Michael Wardell 先生在杜與超先生個人畫展《玩偶公園》的展覽畫冊前言中寫道:</i></p><p><br></p><p><i style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 18px;"><span class="ql-cursor">?</span></i></p> <p>對于我們大多數人來說,2020 年是變化、顛覆和調整的一年。 隨著新流行病在世界范圍內傳播,很少有人不受政府控制和緊急措施的影響。實施旅行限制,關閉邊界,整個社區(qū)都處于不同級別的封鎖狀態(tài)。</p><p>……</p><p>習慣了工作、旅行和截止日期壓力,杜與超發(fā)現自己放慢了速度。 他變得更加自省。減緩 COVID-19 傳播所必需的個人自由的突然喪失使我們中的許多人意識到生活中被認為理所當然的自由的可貴。</p><p><br></p><p>為了表現自由的喪失和對我們個人行動和行為的控制,杜與超運用了玩偶的形象,有時像木偶一樣被繩子操縱,有時被調查或被扣押。除了這些無助的玩偶形象外,杜與超還描繪了一系列被他統(tǒng)稱為“醫(yī)生”的肖像。所有男性角色都相信他們可以改變世界。 他們通過說服或強迫其它人接受他們的權威來獲得權力和控制權,并且讓他們最初的理想被他們對權力的渴望所超越。</p><p><br></p> <p><i style="font-size: 15px;">Life is good when strings are pulled</i><span style="font-size: 15px;"> 2020 Ink and acrylic on paper</span></p><p><span style="font-size: 15px;">當線一拉的時候生活會變得美好 2020 140x140cm 紙本</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Hospital bed</i><span style="font-size: 15px;"> 2021 acrylic on canvas </span></p><p><span style="font-size: 15px;">病床 2021 140x90cm 布面丙烯</span></p> <p><i style="font-size: 15px;">Drunk?</i><span style="font-size: 15px;"> 2021 acrylic on canvas </span></p><p><span style="font-size: 15px;">喝醉了? 2021 140x90cm 布面丙烯</span></p> <p>……</p><p>在談到他的畫作時,杜與超表示曾對德國表現主義藝術家麥克斯·貝克曼的欣賞。雖然他分享貝克曼對當代問題的誠實和深刻的個人方法,但他對寬闊筆觸和充滿活力的色彩的大膽使用更接近于藍騎士藝術家弗朗茨·馬克或埃米爾·諾德的風格。 杜與超在這個新系列中的第一幅作品是實驗性的。 像《沉沒的玩偶船》這樣的畫作,畫面上帶有一定的自由和放縱,讓圖像從潛意識中浮現。 這些毫不妥協的畫作完美地反映了許多人在大流行初期所感受到的集體困惑。在他的展覽“玩偶公園”中,藝術家杜與超創(chuàng)造了一個世界,在這個世界中,大多數人都無助并依賴權威,只能相信掌控者在照顧我們。 通過誠實地分享他個人的脆弱感,這些強悍的表現主義繪畫反映了我們在這個不確定時期的集體關切。</p><p><br></p><p>邁克爾·沃德爾 2021</p> <p><i style="font-size: 15px;">The sinking doll boat</i><span style="font-size: 15px;"> 2021 Acrylic on canvas </span></p><p><span style="font-size: 15px;">沉沒的玩偶船 2021 150x160cm 布面丙烯</span></p> <p>For most of us, 2020 was a year of change, disruption and adjustment. As news of a new pandemic circulated around the world, very few people were left unaffected by government controls and emergency measures to limit the spread of the disease. Travel restrictions were introduced, borders were closed and whole communities were placed in various levels of lock-down.</p><p>……</p><p>Used to the constant stimulus of work, travel and deadline pressures, he found himself slowing down. He became more self-reflective and questioning of his own thinking and personal situation. The sudden loss of individual freedom necessary to slow the spread of COVID-19, has made many of us realise and appreciate the freedoms that we take for granted in our lives.</p><p><br></p><p>To represent the loss of freedom and control over our individual movements and actions, Yu Chao Du used the image of dolls, caught in a storm out at sea or held at the mercy of authoritarian men. Sometimes manipulated with strings like a puppet, the dolls are handled, inspected and operated on with the clumsiness of a small child playing at doctors and nurses. Alongside these images of helpless dolls, Yu Chao Du has painted a series of portraits of who he collectively refers to as the ‘doctors.’ The doctors are portraits of famous / infamous world leaders. This cast of all male characters each believed that they could change the world. They each gained power and control by persuading or forcing enough people to accept their authority and nearly all allowed their initial ideals to be overtaken by their thirst for power.</p><p>……</p><p>In speaking about his paintings, Yu Chao Du acknowledges a debt to German Expressionism and greatly admires the artist, Max Beckmann. While he shares Beckmann’s honest and deeply personal approach to contemporary issues, his bold use of broad brushstrokes and vibrant colour are closer to that of Der Blaue Reiter artists, Franz Marc or Emil Nolde. Returning to painting after a long break and working with the medium of ink on rice paper, Yu Chao Du’s first works in this new series, are experimental. Paintings like The sinking doll boat are painted with a certain freedom and abandonment, allowing images to emerge from the subconscious. These uncompromising paintings perfectly reflect the collective confusion felt by many during the early months of the pandemic. For his exhibition, Doll Park, the artist has created a world where most are helpless and dependent on those in authority and have no choice but to trust that those in control are looking after us. By honestly sharing his personal feeling of vulnerability, these powerful expressionist paintings reflect our collective concerns during these uncertain times.</p><p><br></p><p>Michael Wardell 2021</p> <p><i style="font-size: 15px;">Happy Dolls</i><span style="font-size: 15px;"> 2021 Installation</span></p><p><span style="font-size: 15px;">快樂的玩偶 2021 裝置</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">杜與超在他布里斯班的工作室 2021</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">藝術家杜與超先生和策展人Michael Wardell 先生</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">洛根市美術館館長Michael Wardell 先生主持開幕式</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">昆士蘭州華人聯合會馬連澤會長致詞</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">布里斯班市議員黃文毅先生出席開幕式</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">昆士蘭山東同鄉(xiāng)會莊永新會長,福建同鄉(xiāng)會唐會長出席開幕式</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">布里斯班佛光山中天寺住持滿望法師和妙湧法師出席開幕式</span></p> <p><span style="font-size: 15px;">出席開幕式的各界嘉賓</span></p> <p><br></p> <p><br></p> <p><span style="font-size: 15px;">Logan Art Gallery</span></p> <p><br></p> <p><br></p>