亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

讀詩時間--沃爾科特的詩(五首)

流泉

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">沃爾科特詩五首</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">六十年以后</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在維約堡的瑪利亞酒店大廳,在輪椅中 </p><p class="ql-block">我看見——她坐在她的輪椅里——她的美 </p><p class="ql-block">隆起如一朵褶皺的花,那個被我視為 </p><p class="ql-block">青春生活之火的人將盡其本分地 </p><p class="ql-block">永遠燦如黃金,美麗,年輕 </p><p class="ql-block">而我已成老朽。她拖著三重下巴,略顯老態(tài),那吸引人的 </p><p class="ql-block">微笑被網(wǎng)進皺紋里,而我感到青春的狂熱 </p><p class="ql-block">短暫地返回,當我們坐在那里,跛著腿,憎惡 </p><p class="ql-block">流逝的時間和常規(guī)客套話的謊言。 </p><p class="ql-block">小小的波浪仍然拍擊著小小的石砌碼頭 </p><p class="ql-block">半個世紀前,一個船夫在那里把我留在 </p><p class="ql-block">黃昏橙色的安靜里,或許因性勃起 </p><p class="ql-block">更快樂,她像一頭害羞的小鹿,我暗中追隨 </p><p class="ql-block">一次不可能的野合;那些認識我們的人 </p><p class="ql-block">知道我們永遠不會在一起,至少不會攜手散步。 </p><p class="ql-block">此刻,對講機里那些沉默的刀子把我們穿透。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(程一身 譯)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在沼澤地</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">此刻我的水土是沼澤地,泛著灰色的</p><p class="ql-block">銀白水面隱現(xiàn)在蘆葦間</p><p class="ql-block">或伴隨著一曲挽歌而流動,那挽歌可歡快地抑制</p><p class="ql-block">為了追求名譽而做的努力、嫉妒和</p><p class="ql-block">對高尚行為的浪費;我的狂亂安靜下來,</p><p class="ql-block">就像一葉船體被撞破的輕舟。</p><p class="ql-block">像暗藍灰色的蒼鷺,我飛向荒蕪之地,</p><p class="ql-block">飛向失事船體的肋骨,苔蘚美化著它們,</p><p class="ql-block">在那里白鷺伸展雙翅以免因顫抖而墜落</p><p class="ql-block">螃蟹們挖空船頭某處,尋找鱸魚,</p><p class="ql-block">我用盡了所有精力,而不是三心二意的</p><p class="ql-block">尋求,探索一種更豐富的生活。</p><p class="ql-block">我在想一個特殊的地方</p><p class="ql-block">那是亨特的海灣:遠離道路</p><p class="ql-block">一只青蛙沖著星星和車流伸出它的</p><p class="ql-block">舌頭;沼澤之光里的一處沼澤地</p><p class="ql-block">伴著充電的黃昏,在螢火蟲點點飄飛的夜晚</p><p class="ql-block">一只蟾蜍在蘆葦中叫聲咯咯</p><p class="ql-block">一座天堂在如鏡的水上不真實地搖動。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(程一身 譯)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">風暴之后</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有如此多的島嶼!</p><p class="ql-block">多得如夜晚的星星</p><p class="ql-block">在那分岔的樹上,流星搖擺</p><p class="ql-block">如落下的果實圍繞著大帆船飛翔。</p><p class="ql-block">可事物必定落下,并總是如此,</p><p class="ql-block">金星落在左手上,火星落在右手上;</p><p class="ql-block">它們落下,是一體,正如地球是</p><p class="ql-block">星星群島中的一個。</p><p class="ql-block">大海是我最初的朋友。現(xiàn)在,是我最后的朋友。</p><p class="ql-block">此刻我不再言語。我工作,然后我閱讀,</p><p class="ql-block">懶散地坐在懸于桅桿的燈籠下。</p><p class="ql-block">我試著忘掉幸福是什么,</p><p class="ql-block">當那不起作用的時候,我研究星星。</p><p class="ql-block">有時剛好是我,和那水面被輕輕剪開的泡沫</p><p class="ql-block">當甲板變白,月亮像開門一樣</p><p class="ql-block">打開一片云朵,我頭頂上的光</p><p class="ql-block">是帶我回家的、白色月光下的一條路。</p><p class="ql-block">沙賓從海的深處向我歌唱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(韋白 譯)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晨月</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">依然魅惑于月亮的輪回,</p><p class="ql-block">打著滿帆疾行,</p><p class="ql-block">經(jīng)過摩納可可山蜷伏的鯨背,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我驚駭于她清醒的光輝。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那是十二月之初,</p><p class="ql-block">微風刷新了大地的皮膚</p><p class="ql-block">和水面的寒兢,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而我注意到</p><p class="ql-block">摩納可可山投下的深藍的影子,</p><p class="ql-block">像十二月的日晷,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我高興的是,大地仍在變化,</p><p class="ql-block">滿月還能用她的前額使我迷目,</p><p class="ql-block">在這個明亮的清晨,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">還有白色的須芒從我的胡子上伸出來。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(阿九 譯)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">自勉</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我住在水上,</p><p class="ql-block">一個人,沒有老婆孩子。</p><p class="ql-block">我仔細研究過每一種可能性,</p><p class="ql-block">到最后才發(fā)現(xiàn):</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在黑水邊,有一座矮屋,</p><p class="ql-block">窗子永遠開著,</p><p class="ql-block">面向陳舊的大海。我們不會去選擇這樣,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我們只是本來應(yīng)該怎樣,就是怎樣。</p><p class="ql-block">我們歷經(jīng)苦難,年復(fù)一年,</p><p class="ql-block">我們卸得下貨載,卻卸不下自己</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">生命的重負。愛是一塊石頭,</p><p class="ql-block">棲在黑水下的</p><p class="ql-block">海床上。此刻,除了真情,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">對詩歌我一無所求,</p><p class="ql-block">不要憐憫、名聲、醫(yī)治。沉默的妻子,</p><p class="ql-block">我們可以坐下來,看黯淡的海水,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">并在淹沒于</p><p class="ql-block">平庸與廢品的一生中</p><p class="ql-block">活得像一塊石頭。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我要忘卻情感,</p><p class="ql-block">忘卻自己的天賦。這比生命中經(jīng)歷的一切</p><p class="ql-block">都更偉大,更艱難。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(阿九譯 )</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">德里克·沃爾科特(1930 - 2017),詩人、劇作家、畫家。生于圣盧西亞的卡斯特里。先后就讀于圣瑪利大學和西印度的牙買加大學,后來在波士頓大學教授文學。代表作有史詩《奧麥羅斯》、短詩集《白鷺》、散文集《黃昏的訴說》等,是國際作家獎、史密斯文學獎、麥克阿瑟獎、艾略特詩歌獎等的獲得者。其作品多探索和沉思加勒比海地區(qū)的歷史、政治、民俗和風景。1992年,他因作品“具有偉大的光彩,歷史的視野,獻身多元文化”獲得諾貝爾文學獎。曾被布羅茨基等譽為“加勒比地區(qū)最偉大的詩人”“英語文學中最好的詩人”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>