亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

林棟甫肖像畫(huà)展—四月的巴黎

Maggie_GM

<p class="ql-block"><span style="color: rgb(25, 25, 25);">這是著名演員林棟甫先生向爵士樂(lè)大師致敬的肖像畫(huà)展“四月的巴黎”。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(25, 25, 25);">這幅林棟甫的肖像畫(huà)是出自著名畫(huà)家、作家陳丹青。</span></p> <p class="ql-block">“四月的巴黎”是一首經(jīng)典的爵士歌曲,創(chuàng)作于1933年的百老匯。在這個(gè)肖像畫(huà)展上,看到的人物幾乎都演唱和演奏過(guò)這首歌曲,他們都是爵士樂(lè)大師。從古典藍(lán)調(diào)到搖滾樂(lè)再到現(xiàn)代爵士樂(lè),他們都是里程碑式的傳奇人物??蛇@些音樂(lè)奇才大多是黑人,他們音樂(lè)人生的重要時(shí)期恰恰是在美國(guó)種族歧視最黑暗的時(shí)代。他們的音樂(lè)被貶為“魔鬼的音樂(lè)”,他們的社會(huì)境遇極其惡劣,不少人活得極為悲慘。除了音樂(lè)的慰籍,他們當(dāng)中不少人沉淪在酒精和毒品里,好幾位英年早逝。</p><p class="ql-block">在歐洲,尤其在巴黎,他們受到了前所未有的尊重和贊譽(yù),在巴黎他們度過(guò)了人生中最美好的時(shí)光。他們有的移居歐洲,有的就留在巴黎。</p><p class="ql-block">這些肖像的作者林棟甫,1957年出生于上海。他因早年的譯制片配音和后來(lái)的電視節(jié)目主持,以及在影視劇里塑造的人物形象而為人熟知;而他自幼酷愛(ài)繪畫(huà),年輕時(shí)堅(jiān)持自習(xí)素描。2013年起他重拾畫(huà)筆,師從意大利畫(huà)家馬泰歐(Matteo Massagrande),并以藍(lán)調(diào)爵士的傳奇人物為自己的創(chuàng)作主題。</p><p class="ql-block">通過(guò)這次爵士人物肖像畫(huà)展,林棟甫要為爵士樂(lè)向巴黎致敬。</p> <p class="ql-block">埃林頓、戴維斯、柯川、孟克、霍金斯,當(dāng)然,還有偉大的路易斯.阿姆斯特朗……以上爵士樂(lè)巨擎的在世之日、在天之靈,絕對(duì)想不到有位遠(yuǎn)在上海的中國(guó)人,年復(fù)一年,描繪他們的臉。</p><p class="ql-block">此事妙不可言。</p><p class="ql-block">林棟甫,還用介紹嗎?他的配音生涯、話劇表演、連續(xù)劇角色、電視節(jié)目的夜間清談——邊上擱一杯葡萄酒——是至少兩代觀眾的記憶。但諸位絕對(duì)想不到,這位上海紳士躲在家里畫(huà)畫(huà)。</p><p class="ql-block">此事妙不可言。</p><p class="ql-block">偷偷畫(huà)畫(huà)的名角兒,很不少。就我一時(shí)記起的例,英國(guó)首相丘吉爾、美國(guó)總統(tǒng)小布什、奧地利音樂(lè)家勛伯格、意大利歌唱家帕瓦羅蒂、比利時(shí)女星奧黛麗.赫本,都在精彩生涯的中晚期,忽然,有如變戲法,他們亮出私房作品,舉辦畫(huà)展,就像眼前這位林棟甫。</p><p class="ql-block">兼愛(ài)作畫(huà)的人物,國(guó)中也不少,但我從未見(jiàn)哪位忙里偷閑、閑里偷忙的愛(ài)畫(huà)人如林棟甫,以如此耿介的寫(xiě)實(shí)性,忠誠(chéng)描繪一張張的目睛與鼻梁。我也從未見(jiàn)過(guò)哪位畫(huà)家一上來(lái)就抱緊他的主題:大家看見(jiàn),墻上的畫(huà)面全是爵士樂(lè)手,幾乎,全是黑人。</p><p class="ql-block">為什么?我不知道。我能想象的理由來(lái)自記憶:非得要到八十年代,我與棟甫這類五零后才能在上海地面聆聽(tīng)爵士樂(lè),那時(shí)我們不知道,斷層彼端,也就是我們父輩尚且年輕的二三十年代,上海早已是爵士樂(lè)之城。當(dāng)八十年代“老爵士樂(lè)團(tuán)”在外灘恢復(fù)演奏,席間坐著青年林棟甫嗎?</p><p class="ql-block">不消說(shuō),上海灘愛(ài)樂(lè)人總能弄到經(jīng)典藍(lán)調(diào)的唱片,陶然聚聽(tīng)。日后,直到八年前——那時(shí)他已五十七歲——他重拾少年時(shí)代的繪畫(huà)愛(ài)好,開(kāi)始用油畫(huà)親手建造一組圖像紀(jì)念碑,如今,他的畫(huà)室站滿了爵士樂(lè)眾神。</p><p class="ql-block">這件私人公案恐怕只會(huì)發(fā)生在上海。棟甫以他一己的情熱,勾連他出生前的那個(gè)舊上海的記憶——他曾沿著密西西比河尋找藍(lán)調(diào)故鄉(xiāng),有如朝圣。他在法國(guó)電影中三度出演,其中包括索菲瑪索的邀請(qǐng)。他數(shù)次拜訪蒙田故居,在他廣有讀者的專欄寫(xiě)作中嵌入蒙田的警句,日后獲頒法蘭西文學(xué)與藝術(shù)騎士勛章(想象一下,高大的棟甫騎在馬上),最后,他擁有一家數(shù)度易址的著名酒吧,同時(shí),擔(dān)任法蘭西勃艮第騎士會(huì)的上海會(huì)長(zhǎng)。</p> <p class="ql-block">但我無(wú)法解釋棟甫的激情來(lái)自爵士樂(lè),還是繪畫(huà)?</p><p class="ql-block">百般詼諧,磁性的低音,有誰(shuí)不會(huì)因棟甫的魅力而動(dòng)容嗎?私下里,當(dāng)他驟然轉(zhuǎn)換各種方言插科打諢,常令我笑到腰疼。但是奇怪,畫(huà)布上的林棟甫是另一位,一位老實(shí)到令我失笑的乖孩。他臣服于那些老臉的每一皺紋、皮囊、眼白,好像他與爵士樂(lè)手神衹的臉,湊得不夠近切。他不是在玩照相現(xiàn)實(shí)主義,而是,他要自己的筆一遍遍在偶像的臉上爬動(dòng),這才了卻他的無(wú)限景仰。</p><p class="ql-block">是這樣嗎?我不知道,而棟甫目光羞怯,等我“指點(diǎn)”。這可是難題:如果贊賞、驚訝——我確實(shí)驚訝——他如此精準(zhǔn)地把握造型、光影、神態(tài),他恐怕會(huì)覺(jué)得我在客氣;如果勸他放開(kāi)、放松,將他的工作視為充滿愉悅的畫(huà),享受色彩、筆觸,形同游戲——而不是留駐偶像——他或許會(huì)失去這批畫(huà)最可寶貴的什么。</p><p class="ql-block">什么呢?我想說(shuō):虔誠(chéng)。棟甫未必自知——這才是真的虔誠(chéng)——看來(lái)他入戲太深,他說(shuō)得出每個(gè)樂(lè)手的性格、軼事、命運(yùn),甚至壽數(shù),他說(shuō),遠(yuǎn)在四五十年代,黑人樂(lè)手惟在巴黎才能找到完全的愛(ài)與尊敬——現(xiàn)在,倘若他們有靈,會(huì)不會(huì)夜里潛入這個(gè)上海人的畫(huà)室?</p><p class="ql-block">得識(shí)棟甫快二十年了,如今他也過(guò)了花甲之齡,眼看他晚歲做這件有點(diǎn)瘋狂的事,我才更了解他。想想看,他是邱岳峰最后一位弟子,他的繪畫(huà)的私塾老師是意大利當(dāng)代畫(huà)家馬泰歐。他自始便那樣地識(shí)好歹,配音、演戲、朗讀,喝葡萄酒,不曾辜負(fù)他幸運(yùn),然后偷偷畫(huà)畫(huà),高尚其事,就像他外出見(jiàn)人,挺身善待自己的禮帽和領(lǐng)結(jié)。</p><p class="ql-block">今晨意外收到一枚阿姆斯特朗的早期視頻,《美麗世界》。瞧著那張痙攣開(kāi)合的大嘴(從前上海弄堂也有這等引入發(fā)笑的大叔),聽(tīng)著歌詞(恍如隔世的善良),忽然我淚流滿面,不可自抑。</p><p class="ql-block">“What a wonderful world”。那一瞬,我當(dāng)然想到了林棟甫,還有此刻在大家面前的畫(huà)。</p><p class="ql-block">陳丹青</p><p class="ql-block"> 2021年5月1日</p> <p class="ql-block">林棟甫在巴伐利亞的素描畫(huà)</p> <p class="ql-block">貝西伯爵,Count Basie,(1904-1984年),爵士鋼琴家、大樂(lè)隊(duì)領(lǐng)隊(duì)。 </p><p class="ql-block">貝西伯爵的名言:</p><p class="ql-block">If you play a tune and a person don’t tap their feet, don’t play the tune.(當(dāng)你演奏一首曲子時(shí),聽(tīng)的人沒(méi)有用腳打拍子,那就不要演奏這首曲子了)。</p><p class="ql-block">推薦曲目:</p><p class="ql-block">Jumping at the Woodside</p><p class="ql-block">Li’l Darling</p><p class="ql-block">Oh, Lady Be Good</p><p class="ql-block"> Swinging The Blues</p> <p class="ql-block">貝西伯爵</p> <p class="ql-block">班.韋伯斯特 Ben Webster,(1909-</p><p class="ql-block">1973年 )次中音薩克斯手。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">班.韋伯斯特的名言:</span></p><p class="ql-block">If you try all different styles that are in vogue, I think you con yourself.Me, I just stick by my guns; I don’t want to play out of another man’s bag如果你想嘗試正在流行的所有風(fēng)格,我想你欺騙了自己。我,我只是堅(jiān)持自己的觀點(diǎn);我不想演奏別人的東西。</p><p class="ql-block">推薦曲目:</p><p class="ql-block">In a Sentimental Mood</p><p class="ql-block">My Romance </p><p class="ql-block">Prelude to A kiss</p><p class="ql-block">The Touch of Your Lips </p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">班.韋伯斯特</span></p> <p class="ql-block">埃林頓公爵 Duke Ellington,( 1909-</p><p class="ql-block">1974年),爵士鋼琴家、作曲家、大樂(lè)隊(duì)領(lǐng)隊(duì)。 </p><p class="ql-block">埃林頓公爵的名言:</p><p class="ql-block">You’ve got to find some way of saying it without saying it.(你必須得找到一些不言而喻的方法)。</p><p class="ql-block">推薦曲目:</p><p class="ql-block">C J Blues/Duke’s Place</p><p class="ql-block"> It don’t mean a thing(If it ain’t got that swing)</p><p class="ql-block">Mood Indigo</p><p class="ql-block">Take The A Train</p> <p class="ql-block">埃林頓公爵</p> <p class="ql-block">埃林頓公爵的素描頭像</p> <p class="ql-block">艾拉.費(fèi)茲杰拉德 <span style="font-size: 18px;">Ella Fitzgerald</span>(1917-1996年),爵士歌手。</p><p class="ql-block">艾拉.<span style="font-size: 18px;">費(fèi)茲杰拉德的名言</span>:</p><p class="ql-block">Music is the universal language…it brings people closer together.(音樂(lè)是世界性的語(yǔ)言…它將人們更緊密地聯(lián)系在一起)。</p><p class="ql-block">推薦曲目:</p><p class="ql-block">A Tisket, A Tisket</p><p class="ql-block">Dream A Little Dream of Me</p><p class="ql-block">Nearness of you</p><p class="ql-block">They can’t take that away from me </p> <p class="ql-block">路易斯.阿姆斯特朗,<span style="font-size: 18px;">Louis Armstrong,</span>(1901-1971年),爵士小號(hào)手,歌手。 </p><p class="ql-block">路易斯.阿姆斯特朗的名言:</p><p class="ql-block">If you have to ask what jazz is,you’ll never know(如果你一定要問(wèn)什么是爵士樂(lè),你永遠(yuǎn)都不會(huì)知道)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">What Did I Do to Be so /black and Blue</p><p class="ql-block"> C’est Si Bon(it’s so good)</p><p class="ql-block">Do you know what it means to Miss New Orleans? </p><p class="ql-block">Heeble Jeebie</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">路易斯.阿姆斯特朗</span></p> <p class="ql-block">萊斯特.楊 <span style="font-size: 18px;">Lester Young(1909-1959年),</span>次中音薩克斯手和單簧管手。</p><p class="ql-block">萊斯特.楊的名言:</p><p class="ql-block">Well,the way I play,I try not to be a ‘repeater pencil’,ya dig? Originality’s the thing. You can have tone and </p><p class="ql-block">technique and a lot of other things but without originality you ain’t really </p><p class="ql-block">nowhere.Gotta be origina. (我的演奏方式是盡量不做一支“重復(fù)的鉛筆”,你明白嗎?原創(chuàng)性是關(guān)鍵。你可以有音色和技巧,也可以有很多其他的東西,但如果沒(méi)有原創(chuàng)性,你就沒(méi)有真正的地位。你的演奏必須是原創(chuàng)性的)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Almost Like Being in Love</p><p class="ql-block">Blue Lester</p><p class="ql-block">I’m Confessin</p><p class="ql-block">Lester Leaps in</p> <p class="ql-block">吉米.羅辛Jimmy Rushing(1901-1972年),歌手、鋼琴手。 </p><p class="ql-block">吉米.羅辛的名言:</p><p class="ql-block">The blues comes right back to a </p><p class="ql-block">person’s feelings,to his daily activities in life. But yanrich people don’t know </p><p class="ql-block">nothing about the blues,please believe me.(藍(lán)調(diào)可以追溯到一個(gè)人的感受,和他的日常行為。但有錢(qián)人對(duì)藍(lán)調(diào)一無(wú)所知,請(qǐng)相信我)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Boogie Woogie( I may be wrong)</p><p class="ql-block">Everyday I have The blues</p><p class="ql-block">Goin' to Chicago</p><p class="ql-block">Good morning Blues</p> <p class="ql-block">佩吉.李Peggy Lee (1920-2002年)。爵士歌手、歌曲作者、演員。 </p><p class="ql-block">佩吉.李的名言:</p><p class="ql-block">I regard singing pretty much like acting.Each song is like playing a different </p><p class="ql-block">role. I get very involved with my </p><p class="ql-block">material. I feel a responsibility for the </p><p class="ql-block">emotion it brings out in the listener.(我認(rèn)為唱歌很像演戲。每首歌都像是在扮演一個(gè)不同的角色。我對(duì)我的樂(lè)曲非常投入。我覺(jué)得我有責(zé)任讓聽(tīng)眾感受到每首歌所帶來(lái)的情感)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Blues in The Night</p><p class="ql-block">Fever</p><p class="ql-block">Things Are Swingin‘ </p><p class="ql-block">Why Don't You Do Right?</p> <p class="ql-block">西德尼.貝徹 Sidney Bechet(1897-1959年)。爵士樂(lè)作曲家、薩克斯管和單簧管手。 </p><p class="ql-block">西德尼.貝徹的名言:</p><p class="ql-block">But,You know,no music is my music.It’s everybody’s who can feel it. You’re </p><p class="ql-block">here ……well ,if it’s music,you feel it ~then it’s yours too. You’ve got to be in the sun to feel the sun.It’s that way with music too.(但是,你要知道,沒(méi)有一種音樂(lè)是屬于我一個(gè)人的音樂(lè)。每個(gè)人都能感受到它。你在這里…這樣說(shuō)吧,如果是音樂(lè),你感受到它——那么它也是你的。就像你只有在陽(yáng)光下才能感受到陽(yáng)光那樣。音樂(lè)也是如此)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Blues in Paris</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Fine and Dandy</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Peote Flevr </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Si Tu vols Ms Mere</span></p> <p class="ql-block">立德.貝利Lead Belly(1888-1949年),藍(lán)調(diào)和民謠歌手、歌詞作曲家和吉他手。</p><p class="ql-block">立德.貝利的名言:</p><p class="ql-block">The blues is like this. You lay down </p><p class="ql-block">some night and you turn from one side of the bed to the other all night long.</p><p class="ql-block">It’s not too cold in that bed,and it ain’t</p><p class="ql-block">too hot. But what’s the matter The blues has got you.藍(lán)調(diào)就像這樣(你在某個(gè)夜晚躺下,整晚在床上翻來(lái)覆去。那張床既不太冷,也不太熱。但是這有什么關(guān)系呢?藍(lán)調(diào)懂你就夠了)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Black Betty</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Cotton Fields</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Goodnight Irene</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Where Did you Sleep Last Night</span></p> <p class="ql-block">史蒂芬.葛瑞波利Stephane Grappelli</p><p class="ql-block">(1908-1997年),爵士小提琴家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">史蒂芬.葛瑞波利的名言:</span></p><p class="ql-block">Improvisation,it is a mystery.You can</p><p class="ql-block">write a book about it,but by the end </p><p class="ql-block">no one still knows what it is. When I</p><p class="ql-block">improvise and I’m in good form,I’m </p><p class="ql-block">like somebody half sleeping.I even </p><p class="ql-block">forget there are people in front of me.</p><p class="ql-block">Great improvisers are like priests;they </p><p class="ql-block">are thinking only of their god(即興創(chuàng)作是一個(gè)謎。你可以寫(xiě)一本關(guān)于它的書(shū),但是最后還是沒(méi)有人知道它是什么。當(dāng)我在一個(gè)較好的狀態(tài)下即興表演時(shí),我就像一個(gè)半睡半醒的人。我甚至忘了還有人在我面前。偉大的即興表演者就像牧師一樣,他們只想著他們的神)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Dinah</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Exactly Like you</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Minor Swing</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">I Got Rhythm</span></p> <p class="ql-block">強(qiáng)哥.萊恩哈特Django Reinhardt (1910-1953年),爵士吉他手、班卓琴手</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">強(qiáng)哥.萊恩哈特的名言:</span></p><p class="ql-block">Jazz attracted me because in it I found a formal perfection and instrumental </p><p class="ql-block">precision that I admire in classical </p><p class="ql-block">music,but which popular music doesn’t have.(爵士樂(lè)之所以吸引我,是因?yàn)槲以诮?jīng)典爵士樂(lè)里發(fā)現(xiàn)了形式的完美和器樂(lè)的精確,這是流行音樂(lè)中沒(méi)有的)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目</p><p class="ql-block">After you’ve gone. I’ll See You in My Dream. I surrender Dear. Manor de Mes Reves </p> <p class="ql-block">查爾斯.明格斯Charles Mingus,(1922-1979年),爵士貝斯手、鋼琴家和樂(lè)隊(duì)領(lǐng)隊(duì)。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">查爾斯.明格斯的名言:</span></p><p class="ql-block">Making the simple complicated is </p><p class="ql-block">commonplace; making the complicated simple,awesomely simple,that’s </p><p class="ql-block">creative.(把簡(jiǎn)單的事情復(fù)雜化是常有的事,把復(fù)雜的事情搞簡(jiǎn)單,簡(jiǎn)單得不得了,這才是創(chuàng)意)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Better Git it in Your Soul</p><p class="ql-block">Boogie Stop Shuffle</p><p class="ql-block">Fables of Faunus </p><p class="ql-block">Girl of my dream</p> <p class="ql-block">巴德.包威爾Bud Powell(1904-1966年),爵士鋼琴家、作曲家。</p><p class="ql-block">塞隆尼斯.孟克對(duì)巴德.包威爾的評(píng)價(jià):</p><p class="ql-block">No one could play like Bud; too </p><p class="ql-block">difficult,too quick,incredible! </p><p class="ql-block">——Thelonious Monk(沒(méi)有人能像巴德一樣演奏,太難了,太快了,太不可思議了)!</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Parisian Thoroughfare</p><p class="ql-block">Polka Dots and Moonbeams</p><p class="ql-block">The last time I saw Paris</p><p class="ql-block">Un Poco Loco </p> <p class="ql-block">Music is your own experience,your </p><p class="ql-block">thoughts,your wisdom.If you don’t live it,it won’t come out of your horn .They teach you that music has boundaries.</p><p class="ql-block">But man,there’s no boundary line to </p><p class="ql-block">art(音樂(lè)是你自己的經(jīng)歷,思想和智慧。如果你不去體驗(yàn),音樂(lè)是不會(huì)自己冒出來(lái)的。他們告訴你音樂(lè)有界線。但是,兄弟,藝術(shù)是沒(méi)有界線的)。</p> <p class="ql-block">迪齊.吉萊斯皮Dizzy Gillesple(1917-1993年),爵士小號(hào)手,樂(lè)隊(duì)領(lǐng)袖,歌手和作曲家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">迪齊.吉萊斯皮的名言:</span></p><p class="ql-block">I’m looking at it like this:if you have a </p><p class="ql-block">group,the group is like a painting,a masterpiece. Each one of the </p><p class="ql-block">instruments represents a specific </p><p class="ql-block">colour, and the diversity of the colors </p><p class="ql-block">makes it beautiful.(我是這樣想的:一個(gè)樂(lè)團(tuán)就像一幅畫(huà),一副杰作。每一件樂(lè)器都代表一種特定的顏色,而顏色的多樣性使它美麗)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Bebop</p><p class="ql-block">Birk‘s Works</p><p class="ql-block">Umbrella Man</p><p class="ql-block">Groovin High</p> <p class="ql-block">桑尼.史提特 Sonny Stitt(1924-1982年),爵士薩克斯手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">桑尼.史提特的名言:</span></p><p class="ql-block">We all have our own way of playing. You can’t tell somebody how to live ,how to play,or how to feel.我們都有自己的演奏方式,你不能告訴別人如何生活,如何演奏,或如何感受</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Afternoon in Paris</p><p class="ql-block">Fine and Dandy</p><p class="ql-block">Never-Sh!</p><p class="ql-block">Sonny Side</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">桑尼.史提特</span></p> <p class="ql-block">邁爾斯.戴維斯 Miles Davis(1926-1991年),爵士小號(hào)手、樂(lè)隊(duì)領(lǐng)隊(duì)和作曲家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">邁爾斯.戴維斯的名言:</span></p><p class="ql-block">Don’t play what’s there,play what’s not there(別演奏已經(jīng)有的東西,要演奏沒(méi)有的東西)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">All Blues</p><p class="ql-block">Round Midnight</p><p class="ql-block">Someday My Prince Will come </p><p class="ql-block">So what </p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">邁爾斯.戴維斯</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">邁爾斯.戴維斯</span></p> <p class="ql-block">平.克羅斯比Bing Crosby(1903-1977年),爵士歌手,演員。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">平.克羅斯比的名言:</span></p><p class="ql-block">Oh ,listen a lot and talk less,You can’t learn anything when you’re talking (多聽(tīng),少說(shuō),說(shuō)話時(shí)你什么也學(xué)不到)</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Have You Met Miss Jones? </p><p class="ql-block">I found A Million Dollar Baby</p><p class="ql-block">I’m Thru with Love</p><p class="ql-block">Pennies from Heaven </p> <p class="ql-block">加農(nóng)鮑.艾德利Cannonball Adderley</p><p class="ql-block">(1928-1975年),中音薩克斯手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">加農(nóng)鮑.艾德利的名言:</span></p><p class="ql-block">Understanding is the least important </p><p class="ql-block">thing when it comes to digging jazz </p><p class="ql-block">because, like anything else,jazz is a </p><p class="ql-block">form of entertainment. It is created to be enjoyed,not understood like you </p><p class="ql-block">read a blueprint(去理解爵士樂(lè)說(shuō)了什么,是在欣賞爵士時(shí)最不重要的,爵士只是一種娛樂(lè)形式,它被創(chuàng)造出來(lái)是供人欣賞的,而不是一張藍(lán)圖一樣被人理解)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Goodbye</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Know what I mean</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Something Else</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">This Here</span></p> <p class="ql-block">德克斯特.戈登Dexter Gordon(1923-</p><p class="ql-block">1990年),次中音薩克斯手。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">德克斯特.戈登的名言:</span></p><p class="ql-block">Jazz to me is a living music.It’s a music that since it’s beginning has expressed the feelings,the dreams,hopes,of </p><p class="ql-block">the people(對(duì)我來(lái)說(shuō),爵士樂(lè)是活的。它是一種從誕生開(kāi)始就表達(dá)了人們的感情、夢(mèng)想和希望的音樂(lè))。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Body and Soul </p><p class="ql-block">Darn That Dream </p><p class="ql-block">Don’t Explain</p><p class="ql-block">I Guess I’ll Hang My Tears out to Dry </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">約翰尼.哈特曼Johnny Hartman (1923-1983年),爵士歌手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">約翰尼.哈特曼的名言:</span></p><p class="ql-block">There’s nothing you can do with a good song but sing it …phrasing is like </p><p class="ql-block">talking,I think you should sing like you talk. If you do that,the song comes </p><p class="ql-block">out right.(對(duì)于一首好歌,除了唱出來(lái),你什么也做不了…遣詞造句就像說(shuō)話一樣。我認(rèn)為你應(yīng)該像說(shuō)話一樣去唱歌。如果你這樣做,那歌曲唱出來(lái)感覺(jué)就對(duì)了)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">For all we know</p><p class="ql-block">I just Dropped by to say Hello</p><p class="ql-block">My One And Only Love</p><p class="ql-block">They Say it’s wonderful </p> <p class="ql-block">約翰.柯川John Coltrane (1926-1967年),爵士薩克斯手、作曲家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">約翰.柯川的名言:</span></p><p class="ql-block">Damn the rules ,it’s the feeling that </p><p class="ql-block">counts(該死的規(guī)則,感覺(jué)才是最重要的)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Giant Steps</p><p class="ql-block">In a Sentimental Mood</p><p class="ql-block">Lush life</p><p class="ql-block">My Favourite Things </p> <p class="ql-block">奧斯卡.彼得森Oscar Peterson (1923-2007年),爵士鋼琴家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">奧斯卡.彼得森的名言:</span></p><p class="ql-block">The music field was the first to break </p><p class="ql-block">down racial barriers,because in order </p><p class="ql-block">to play together,you have to love the </p><p class="ql-block">people you are playing with,and if you have any racial inhibitions, you wouldn’t be able to do that.(音樂(lè)是第一個(gè)打破種族壁壘的領(lǐng)域,為了一起演奏,你必須熱愛(ài)和你一起演奏的人,如果你有任何種族顧慮,你就無(wú)法做到這一點(diǎn))。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Days of wine and roses</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Just one of those things</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Love for Sale</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Night and day</span></p> <p class="ql-block">阿特.布雷基Art Blukey(1923-1990年)爵士鼓手、樂(lè)隊(duì)領(lǐng)隊(duì)。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">阿特.布雷基的名言:</span></p><p class="ql-block">Jazz washes away the dust of everyday life(爵士洗去每天的塵埃)。</p> <p class="ql-block">柯曼.霍金斯Coleman Hawkins (1904-</p><p class="ql-block">1969年),爵士樂(lè)次中音薩克斯手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">柯曼.霍金斯的名言:</span></p><p class="ql-block">If you don’t make mistakes, you aren’t </p><p class="ql-block">really trying.(如果沒(méi)犯錯(cuò),你就不算真正的努力)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Body and Soul</p><p class="ql-block">Tangerine </p><p class="ql-block">Under Pans Skies</p><p class="ql-block">You’d be so nice to come home to.</p> <p class="ql-block">納.京.科爾Nat King Cole (1919-1965年)爵士鋼琴家和歌手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">納.京.科爾的名言:</span></p><p class="ql-block">I’m an interpreter of stories,When I </p><p class="ql-block">perform it’s like sitting down at my </p><p class="ql-block">piano and telling fairy stories(我就是一個(gè)故事的詮釋者。當(dāng)我表演時(shí),我就像坐在我的鋼琴前講童話故事一樣)</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Nature boy </p><p class="ql-block">Smile</p><p class="ql-block">The very thought of you </p><p class="ql-block">Unforgettable </p> <p class="ql-block">If l’m going to sing like someone else,then I don’t need to sing at all( 如果我像別人那樣唱,那我就干脆別唱了)。</p> <p class="ql-block">小薩米.戴維斯Sammy Davis Jr(<span style="font-size: 18px;">1925-1991年)</span>歌手,演員,舞者和喜劇家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">小薩米.戴維斯的名言:</span></p><p class="ql-block">My talent was the weapon,the power,</p><p class="ql-block">the way for me to fight,It was the one way I might hope to affect a man’s</p><p class="ql-block">thinking(我的才能是武器,是力量,是我戰(zhàn)斗的方式,這是我希望我能影響一個(gè)人的思想的一種方式)。</p> <p class="ql-block">雷.查爾斯Ray Charles(1930-2004年),歌手、鋼琴手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">雷.查爾斯的名言:</span></p><p class="ql-block">I was born with music inside me.Music was one of my parts.Like my ribs,my </p><p class="ql-block">kidneys,my liver,my heart.Like my blood.It was a force already within me when I arrived on the scene.It was a necessity for me-like food or water.(我出生時(shí)音樂(lè)就在我的身邊里。音樂(lè)是我的一部分。就像我的肋骨,我的腎臟,我的肝臟,我的心臟那樣。它就像我的血液。當(dāng)我到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)時(shí),它是一種已經(jīng)注入在我體內(nèi)的力量。它是我的必需品——像食物或水)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Georgia on my Mind</p><p class="ql-block">Hallelujah I love her so</p><p class="ql-block">Hit the road Jack</p><p class="ql-block">I wonder who’s kissing her now</p> <p class="ql-block">莎拉.沃恩Sarah Vaughan(1924-1980年),爵士歌手、鋼琴家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">莎拉.沃恩的名言:</span></p><p class="ql-block">I just sing. I sing whatever I can.(我只是唱,我唱任何我可以唱)</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">I’m Glad There is You. I didn’t know what time it was Lullaby of birdland September Song </p> <p class="ql-block">一些爵士樂(lè)名家的素描肖像</p> <p class="ql-block">約翰.李.胡克</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">約翰.李.胡克John Lee Hooker(1917-</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">2001年),藍(lán)調(diào)歌手、詞曲作者和吉他手。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">約翰.李.胡克的名言:</span></p><p class="ql-block">The blues tells a story. Every line of the blues has a meaning.(藍(lán)調(diào)講述了一個(gè)故事。藍(lán)調(diào)里的每一句都有一個(gè)含義)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">Boom Boom Boom</p><p class="ql-block">I’m in the Mood</p><p class="ql-block">One Bourbon,One Scotch,One beer</p><p class="ql-block">Whiskey and Women </p> <p class="ql-block">伊麗莎白科頓Elizabeth Cotton,藍(lán)調(diào)歌手,吉他手。</p> <p class="ql-block">桑尼羅林斯</p><p class="ql-block">Sonny Rollins Sketch</p> <p class="ql-block">B.B.金 B.B.King(1925-2015年),藍(lán)調(diào)歌手、吉他手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">B.B.金的名言:</span></p><p class="ql-block">Blues is a tonic for whatever ails you. I </p><p class="ql-block">could play the blues and then not be </p><p class="ql-block">blue anymore.(藍(lán)調(diào)是治療任何疾病的補(bǔ)藥。我可以演奏藍(lán)調(diào),然后就不再憂郁了)。</p><p class="ql-block">經(jīng)典曲目:</p><p class="ql-block">30‘Clock blues</p><p class="ql-block">Everyday I have the blues </p><p class="ql-block">The thrill is gone </p><p class="ql-block">Woke up This morning (my baby’s </p><p class="ql-block">gone) </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這位爵士樂(lè)手外貌很像年輕時(shí)的美國(guó)明星格里高利派克,可惜沒(méi)有看到他的相關(guān)介紹。</p> <p class="ql-block">這個(gè)致敬爵士樂(lè)大師的肖像畫(huà)展,是在6月中旬前去觀看的,當(dāng)時(shí)就覺(jué)得非常吸引人,所以當(dāng)時(shí)把肖像畫(huà)的相關(guān)介紹都盡可能拍下來(lái)了,僅極個(gè)別肖像的介紹比較模糊,無(wú)法體現(xiàn)。</p><p class="ql-block">展廳里滾動(dòng)播放著林棟甫先生學(xué)畫(huà)、作畫(huà)的相關(guān)視頻,還有不停播放的爵士樂(lè),仿佛置身于爵士樂(lè)的表演現(xiàn)場(chǎng),很享受。</p><p class="ql-block">最近靜下來(lái),花了幾天時(shí)間,把畫(huà)展信息又重新整理了一下,完成這篇美篇,也等于重溫了一次觀展。</p><p class="ql-block">為了紀(jì)念這些爵士樂(lè)大師,也為了致敬畫(huà)了這么多時(shí)間,精心繪畫(huà)、呈現(xiàn)出這么多栩栩如生的爵士樂(lè)大師的林棟甫先生,特地選了爵士樂(lè)“四月的巴黎”為背景音樂(lè)!</p>