<p class="ql-block">《山鄉(xiāng)之行》(回文詩(shī))</p><p class="ql-block"> 金笛秀才</p><p class="ql-block">林風(fēng)入夢(mèng)酣,客過看深潭。</p><p class="ql-block">心動(dòng)洵生愛,禽鳴隱翠嵐。</p><p class="ql-block">反向吟讀:</p><p class="ql-block">嵐翠隱鳴禽,愛生洵動(dòng)心。</p><p class="ql-block">潭深看過客,酣夢(mèng)入風(fēng)林。</p><p class="ql-block"> “看”為平仄兩可字,正讀為仄,反讀為平,所以反讀也不悖律。</p><p class="ql-block"> 正讀釋義:山林中清風(fēng)徐來,把人吹得醉醺醺地沉入夢(mèng)鄉(xiāng),游客來到這里,肯定會(huì)來參觀水潭,游人喜愛這美景確是因?yàn)閯?dòng)了真情,林間的鳥兒歡快地鳴叫著隱入嵐霧之中。</p><p class="ql-block"> 倒讀釋義:山中的霧嵐中隱隱約約傳來鳥兒的鳴叫聲,這美妙的景色確實(shí)令人生愛心動(dòng)不已。游人看著潭水,潭水也在看著游人(此語(yǔ)本發(fā)源于哲學(xué)家尼采:你凝視深潭,深潭也凝視你),陶醉在這般美景中,我的夢(mèng)也隨著輕風(fēng)飄入山林。</p>