<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">山歌</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">宋?無(wú)名氏</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"> 月子彎彎照九州,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"> 幾家歡樂(lè)幾家愁?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"> 幾家夫婦同羅帳?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"> 幾家飄散在他州?</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">譯注</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 這是一首南宋民歌,講述了南宋統(tǒng)治階級(jí)在外族入侵時(shí)實(shí)行不抵抗主義。偏安江南過(guò)著驕奢淫逸的生活,使得老百姓流離失所,不得不漂泊他鄉(xiāng),與家人分離,飽受離苦。這首民歌以月子彎彎照九州開(kāi)始,揭示了同一彎明月下不同人的心境。有的歡樂(lè),有的憂愁,有的闔家團(tuán)圓,有的四散漂泊。這首民歌自產(chǎn)生以來(lái)便一直傳唱不衰,最根本的原因是,這短短四句歌詞,說(shuō)盡了世上的苦樂(lè)和人間的不平,說(shuō)出了老百姓的心聲。</b><span style="font-size:20px;">月子:月亮。九州:指中華大地。同羅帳:這里是團(tuán)聚在一起的意思。羅帳,用沙羅做成的帳幔。飄零:比喻遭到不幸,失去依靠,生活不安定。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">如果你喜歡,請(qǐng)告訴別人,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">如果你有建議,請(qǐng)告訴我。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">謝謝你的關(guān)注和閱讀!照片拍攝于北京頤和園。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">歡—迎—轉(zhuǎn)—發(fā)</span></p><p class="ql-block"><br></p>