亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

良師益友話當年

老頑固

<p class="ql-block">  俗話說“跟啥人學啥人,跟著神漢學跳神。”再文雅一點兒地說是“近朱者赤,近墨者黑?!备裁慈嗽谝黄鸬拇_很重要,周圍的人性格,習慣,情緒會潛移默化影響著你,勤奮好學的人,帶你努力進取,積極樂觀的人讓你充滿正能量,心里陽光向上,他們可能影響你的的一生。我非常幸運,剛畢業(yè)參加工作時就遇見眾多推我進步,攜我前進的人,他們是對我學習和工作幫助很大的人。</p> <p class="ql-block">  邱成梁是我院敬佩的人之一,我們很早就在一起相處,他在我院機修室工作,維護醫(yī)療設備。他聰明好學,有扎實的數理化基礎,做事有個專研勁,對周圍有一般人少有的凝聚力,為人處世令人佩服,從他身上讓人看到人格的魅力。我是另類老三屆,文革期間經過“復課鬧革命”草草畢業(yè)。畢業(yè)后分配到醫(yī)院不久,又因“根紅苗正”,和醫(yī)院老職工無瓜葛,無派性,我被調進清查辦深挖搞外調。我記得很清楚,在第一次與他接觸時,他就坦蕩表明他家是地主成分,當時,我想他可能政治上受壓抑,對一個人不了解可能存有戒心,但在后來的日子,我們兄弟般地相處。他是我們獨身群里的老大,常聚在一起喝酒,有時甚至酩酊大醉,但我們不是沉迷吃吃喝喝酒肉朋友,更多的是在一起相互鼓勵工作和學習,求上進進取,在我們相處的日子留下很多美好的回憶。</p> <p class="ql-block">  珍寶島反擊戰(zhàn)備戰(zhàn)緊張那些年,作為醫(yī)院基干民兵我們這些獨身都搬到醫(yī)院里住,我與他居住同一個寢室,在日常接觸中對他有了更深的了解。他喜歡讀書,興趣廣泛,所看書種繁雜。他知識面廣,對周圍事物敏感,他講出的東西通俗易懂,易被接受,有一年,他輔導四個參加高考的學生都相繼考入了大學。在那個年代,他自己訂了一份《人民日報》,每天空閑或在晚間翻閱,這也是那個年代獲取信息和知識面廣的原因之一吧。</p> <p class="ql-block">  他寫一手好字,都說字如其人,但他不注重外表衣服穿戴,生活上有些懶散,他穿的襯衣積攢五六件才洗。所謂的字如其人,我認為不止說一個人的外表,更體現一個人的內涵。他生活無規(guī)律,有時會半夜爬起來看書,他常常晚上喝茶到十一,二點。他對數學有濃厚的興趣,他曾經跟我講他自學過高等數學,對數學方面東西非常敏感。有一年著名數學家華羅庚來牡丹江在文化宮推廣“優(yōu)選法”,不知道他在哪里搞到兩張門票讓我陪他聽課,回來后又給我講我聽不明白的地方,并將以前收藏的華羅庚“統(tǒng)籌法”小冊子拿給我看。上個世紀八十年代,隨愛人去日本居住,當我聽說他在一家株式會社帶著日本人搞電氣自動化,后來還聽說會長辭去了那個日本人讓他自己干,這件事我一點兒都不驚訝,憑他的聰明才智不足為怪。醫(yī)療器械維修上,他出國前在牡丹江市就很有名氣,當時市衛(wèi)生局有意向通過他搞個醫(yī)療器械維修部。他的女兒受他影響,求知欲望強,學的就是數學,有一年回國跟我說,孩子念了十年大學,問她還念嗎?她說還念。后來,真的讀完博士后以學者身份又去美國和英國訪問學習,現在在一所日本大學教數學,真是應了那句話,學無止境。</p> <p class="ql-block">  老邱在學習上有個刻苦專研勁,上個世紀八十年代,我院進了一個CASO-FX-702型電子計算機,為了弄清計算機編程,他用了四五天時間進行研究學習,那段時間,我半夜起床時還看見他在那里看書,擺弄計算機。上來高興勁,深更半夜還給我講計算機二進制數算法。那段時間我正好在功能檢查科工作,原來肺功能檢查獲得的數據都是手工草紙計算,計算過程繁瑣并容易出錯,在與老邱的幫助下,采用微機編寫程序處理肺量計檢查獲得數據,直接打成報告,從而達到準確,省時,快捷。同年,與邱成梁共同撰寫《應用CASO-FX-702型電子計算機處理肺量計檢查數據》一文,參加了1986年黑龍江省康復學術會議交流。</p> <p class="ql-block">  老邱在學習上有一股韌勁,他有一本小說《牛牤》譯本,書前言是用俄文寫的,他用好幾個晚上硬是將它翻譯出來,然后給我看。后來,我們一同參加電大公共英語學習,在共同勉力下完成了學習結業(yè)。他自學日語不長時間就去了日本居住,他家里人沒有會日語的,但超市買東西都是他的事,他第一次回國時我問他到日本語音溝通的問題,他跟我說日語英語一起說,他是他家最早會說日語的人。他這種學習精神對我學習業(yè)務和后來搞外語翻譯資料起了很大促進作用。在我們相處的那時年里,從他身上學到不少的東西,培養(yǎng)出學習看書習慣。</p> <p class="ql-block">  關金有是上個世紀五十年代末哈醫(yī)大畢業(yè)生,全院公認的書呆子,甚至有人稱他“老夫子”。他喜歡看書學習,他的業(yè)務水平在全院醫(yī)生中也是名列前茅。在我的印象中他總是笑呵呵,辦事規(guī)規(guī)矩矩,說話也有背書感覺。1972年,我和他在一個科室工作,在那個年代他通曉心電圖檢查,肺功能測定及A型超聲波等項物理檢查。他講起理論來滔滔不絕,做為上級醫(yī)生,在與他共事的日子里,我較快地熟悉并掌握這些檢查和操作。在他的促動下,激發(fā)我學習熱情,有一種不學不行的感覺,因此業(yè)務提高的較快。</p> <p class="ql-block">  1977年,我參加了地區(qū)防疫站舉辦醫(yī)學數理統(tǒng)計學習班,關金有跟我說,學完的東西就得用,尤其是數理統(tǒng)計學得趁熱打鐵,不用等于白學。在他的策劃指導下,利用學到的統(tǒng)計學知識對慢性氣管炎和合并肺氣腫患者的心電圖,肺量計測定結果進行統(tǒng)計學處理對比觀察。那個年代沒有計算器,更談不上電腦,一色草紙筆算,花費一個月時間,最后寫出“慢性氣管炎及合并肺氣腫125例心電圖分析”發(fā)表在《中華結核和呼吸病雜志》1978年第一期上。雖然我不是第一作者,但它對我撰寫和發(fā)表論文欲望影響很大,在后來工作期間我撰寫報道和論文近20篇刊登國家級,省級醫(yī)學刊物或參加省級學術會議。</p> <p class="ql-block">  常言道,師傅領進門,修行靠個人,天道酬勤。關金有是我的上級醫(yī)生,他對我的業(yè)務提高影響很大,他不僅陪養(yǎng)出我學習業(yè)務的習慣,還學習到了臨床觀察收集素材寫作方法。1979年,隨著醫(yī)院模式轉變,他調到雞西衛(wèi)校,又輾轉到唐山煤礦醫(yī)學院,最后到石家莊一家醫(yī)學院講授心電圖和超聲波。遺憾的是,他離開我院較早,我和他沒留下拍照,這兩張也是他與我院科室人員留下不多照片。</p> <p class="ql-block">  我院周汝翔院長是建國前大學生,就讀八年制北平協(xié)和醫(yī)學院,畢業(yè)后直接授予美國紐約州立大學醫(yī)學博士。周院長的同學都是有名望醫(yī)學專家,方圻是著名心血管專家,中央保健委員會專家組副組長,在毛主席和周總理病重和逝世前一直守在他們身邊,吳蔚然是著名外科專家,長期從事中央領導保健工作,他曾經給毛主席做過手術。上個世紀五十初周院長為了支援大東北,從繁華的上海來到牡丹江,后來一直從事療養(yǎng)工作。雖然,周院長沒有他同學名聲大,但他一生辛勤耕耘屬于他自己的土地,他是療養(yǎng)醫(yī)學專家,把一生都獻給了療養(yǎng)事業(yè)。他是《中國療養(yǎng)醫(yī)學》名譽編輯,是《實用療養(yǎng)學》和《常見慢性病療養(yǎng)康復指南》主編。他生活簡樸,淡泊名利,與世無爭,為人低調。周院長是值得我尊敬和敬佩領導,前輩,老師,他是我的學習榜樣,在身上我學到了很多課本學不到東西。</p> <p class="ql-block">  1971年5月,周院長從牛棚解放出來,我也剛從黑龍江省中醫(yī)學院西學中回院,我與周院長被安排在一個療區(qū)工作。周院長不善言辭,為人謙虛,態(tài)度和藹,說話音調低,對人總是彬彬有禮客客氣氣。周院長對患者特別有耐心,詢問病史非常細致,查體全面認真,寫出病志字體工整,內容豐富,讓人賞析悅目。在和他共事的日子讓我在他身上學到老一代醫(yī)務工作者對患者良好的醫(yī)德醫(yī)風和嚴謹科學態(tài)度,對我這個剛剛畢業(yè)學生成長產生很大的影響。</p> <p class="ql-block">  1972年美國總統(tǒng)尼克松訪華后,全國掀起了學習英語熱,隨潮流我們也開始學習參加英語,當時學英語的目的是為了借助字典翻閱外文文獻。1978年,我參加了市衛(wèi)生局六個月的醫(yī)用英語學習班,回單位后又趕上參加電大公共英語單科班學習,院內參加學習的人比較多,十幾個人組成一個班。周院長被聘做班級輔導員,他輔導認真,有對我們這些半路出家的人十分有耐心,在共同的努力下,最后我們都堅持學完課程,大家都單科結業(yè),周院長也被評為優(yōu)秀輔導員。</p> <p class="ql-block">  1980年,我借助工具書開始翻閱外文書刊和雜志,花費大約三四月時間翻譯完美國人J.B.West著的《呼吸生理學基礎》,譯成十一萬漢字,由周院長校正。用原稿紙謄寫好后送給周院長,他看完后在首頁譯校者一欄偷偷劃掉他的名字,周院長對我是用心良苦,在一次去省里開會時,帶著我去黑龍江省科技出版社看看能不能出版。接待我們的人說,現在這類書不像文革時期那樣短缺,還說哈醫(yī)大有個老師也翻譯了這類書內容也沒接受,要不到別的出版社看看,總之婉言謝絕。當時我翻譯這本書初衷也不是為了出版,這本英文書是醫(yī)學教科書,語法修辭相對簡單,只是初學翻譯練練。實際上,我每翻譯一個章節(jié)都拿給周院長看,周院長對我十分耐心,仔細閱讀翻譯稿子,將我譯錯的地方,寫在另張紙上,標出行頁,對語法錯誤還要特別寫出,從不在譯稿上涂抹,這些事令我感動,至今也難以忘掉。在周院長的指導下,通過這本書翻譯,我英文閱讀能力有很大提高。</p> <p class="ql-block">  那些年是我院輝煌時期,醫(yī)院圖書室每年還能訂一些外文雜志,我借出所需要的雜志利用業(yè)余時間學習翻閱。1983年,我翻譯一些外文醫(yī)學論文并開始投稿,翻譯的“小劑量藥物治療收縮壓占優(yōu)勢的高血壓”,“老年人心率和室性早搏的晝夜節(jié)律”,“住在老人之家老年人鋅狀態(tài)的研究”等五篇文章經周院長校對后分別刊登在《國外醫(yī)學-老年醫(yī)學分冊》上。</p> <p class="ql-block">  1987年,我翻譯“中風病人抑郁癥的篩選”投稿到《國外醫(yī)學-物理醫(yī)學與康復學分冊》上并發(fā)表。1988年,我被該雜志社聘為特邀通訊員,2002年又被《國外醫(yī)學-腦血管疾病分冊》聘任為特約撰譯者。雜志社每年都有一些稿約,這些稿約譯文百分之九十要求的不是翻譯全文,而是摘要,因此,增加了難度,在理解全文基礎上以摘要的形式譯出,最后還要考慮文字修辭。最初兩年,每次來稿翻譯完后我都要給周院長看,周院長總是不厭其煩地校對,由此,我的譯稿能力進步較快。截止2003年共翻譯,摘譯文章近50篇,累積十萬余漢字,1992年前發(fā)表那些譯文都是在周院長幫助下完成的。如今在互聯網上還能查到這些翻譯的文章,甚至還能看到有人寫論文作為文獻引用我翻譯的文章,這讓我有一種自豪感,這也是周院長對我培養(yǎng)的結果。</p> <p class="ql-block">  今年,牡丹江市單位的老房子拆遷,我回老家在整理老房子物件時,看到當年工作期間用的那些業(yè)務書,證件,證書,還有那些曾經發(fā)表論文和譯文的那些雜志,勾起一些往事回憶。當年剛參加工作接觸那么多催我向上,攜我進步的人,從他們身上我學到教科書學不到的東西,他們是我的良師益友。我特別欣賞這樣一段話,“和勤奮的人在一起,你不會懶惰。和積極的人在一起,你不會消沉。與智者同行,你會不同凡響。與高人為伍,你能登上巔峰?!比缃裎乙怨畔≈?,回憶起來是他們影響了我的工作學習,為此撰寫此文感謝與我同行的人,并緬懷已知故去的周汝翔,邱成梁。</p>