<p class="ql-block">韓作賓,字光亭,乾隆三十年(1765年),乙酉科舉人,著作頗豐。我的前兩篇《學(xué)古文》,學(xué)的都是他當(dāng)年的文章。</p><p class="ql-block"><a href="http://www.kamkm888.com/3yfq1c4z?share_from=self" target="_blank" style="font-size:18px; background-color:rgb(255, 255, 255);">韓連緒學(xué)古文</a></p><p class="ql-block"><a href="http://www.kamkm888.com/3z8m3hj2?share_from=self" target="_blank" style="background-color:rgb(255, 255, 255); font-size:18px;">韓連緒學(xué)古文(二)</a></p> <p class="ql-block">他寫的《孝廉兄雯山傳》,也就是我們“一溜十三韓”的爺們們廣泛傳誦的“舉人爺寫解元爺”的文章,已經(jīng)由本家宗臣賢侄翻譯完成,我就不再贅述。</p> <p class="ql-block">這篇古文《光亭傳》,是韓湛爺懷念舉人作賓爺?shù)奈恼隆=衲甏汗?jié)期間,我仔仔細(xì)細(xì)、恭恭敬敬拜讀多日,試著慢慢翻譯了下子,現(xiàn)呈獻(xiàn)給諸位,毛病肯定不少,敬請多提寶貴意見。</p> <p class="ql-block">原文:光亭傳</p><p class="ql-block">叔祖光亭,號侶漁,作賓其諱也,乾隆乙酉舉人,卒于丙午四月間,年五十有八。為人溫和成性,德學(xué)兼優(yōu),事父母以孝,教子侄以勤,親戚族人皆推誠相與。凡家所蓄,無一不如人求。尤樂人讀書,間有貧不能學(xué)者,周而教之,以使有成。余素從讀書,未獲窺涯涘。聞幼學(xué)沉毅,初為文岀語輒驚人,人以為遠(yuǎn)到器。</p> <p class="ql-block">甫離弱冠,掇青衿,試皆前茅,食廩餼,嗣后功力益出自然。嘗自謂欵賓終日燈下不閱數(shù)行書,必不能成寐。木雞之功愈深矣,故名登賢書。文咸倚馬可待,見者但誦一二語,便覺和氣撲人眉宇,若草木逢時欣欣欲向榮者,無不謂文肖其人。詩詞歌賦亦如之,雖均未授梓,而傳誦已多。惜終阨禮部試,人多憾焉。以如是之德,深之以學(xué),出身加民,崇德行重文章,可期奉效一時。即友教四方,辨疑難,講道義,亦可開塞來學(xué)。乃揀選就職,頓染時氣以終。珠玉耀彩,攸被塵封,豈不悲哉!</p><p class="ql-block">受業(yè)侄孫 湛 誌</p> <p class="ql-block">詞語解釋:</p><p class="ql-block">1.推誠相與:是指以真心誠意與他人相處。</p><p class="ql-block">2.窺涯涘(sì):出自唐代韓愈的《寄盧仝》詩,“度量不敢窺涯涘”。涯涘:水的邊際,泛指邊界或界限。意思是,盧仝具有寬廣的胸懷,而為韓愈所敬服。</p><p class="ql-block">3.沉毅:沉著堅毅。深沉文靜,不愛多說話。</p><p class="ql-block">4.遠(yuǎn)到器。遠(yuǎn)到之器:指前程遠(yuǎn)大的人。</p><p class="ql-block">5.弱冠:多指男子滿二十歲。甫離弱冠,就是剛剛二十歲。</p><p class="ql-block">6.掇青衿。掇:本意是拾取、摘取。如:掇桂(折桂)。青衿,指學(xué)子們的制服。掇青矜,指考取了秀才。成語掇青拾紫:指獲得高官厚祿。</p><p class="ql-block">7.食廩餼。廩:本指糧倉,引申為糧食、俸祿。廩餼:科舉時代由公家發(fā)給在學(xué)生員的膳食津貼。食廩餼:代指廩生,明清兩代由官府按時發(fā)給銀子和糧食補(bǔ)助生活的生員,又稱廩膳生員。</p><p class="ql-block">8.嗣后:以后。</p><p class="ql-block">9.自謂欵。欵,款的異體字。此處指真誠、誠懇??钫Z:指親切交談,懇談。也表示輕聲細(xì)語,軟語。</p><p class="ql-block">10.木雞:典故名,喻指修養(yǎng)深淳以鎮(zhèn)定取勝者。</p><p class="ql-block">11.登賢書:科舉時代稱鄉(xiāng)試中式(通過了考試,即取得了舉人資格)為登賢書,意思是科舉考試合格。</p><p class="ql-block">12.倚馬可待:原意是靠著即將出征的戰(zhàn)馬起草文件,可以立等完稿。形容文思敏捷,文章寫得既快又好。</p><p class="ql-block">13.撲人眉宇:眉宇指人兩眉上方。撲人眉宇指某一事務(wù)氣勢正盛,撲面而來,直擊眉宇,非常引人注目。</p><p class="ql-block">14.授梓:交付雕板,付印。</p><p class="ql-block">15.阨:形容窄、小,困厄,困窘。</p><p class="ql-block">16.禮部試:科舉考試中,在京師舉行的由禮部主持的考試。</p><p class="ql-block">17.出身加民:謂做官施惠于民。</p><p class="ql-block">18.崇德行重。崇德:充盛道德,發(fā)揚(yáng)盛德。行重:行重于知是朱熹的認(rèn)識論學(xué)說,教育論的哲學(xué)理論基礎(chǔ)之一。朱熹認(rèn)為“致知力行,論其先后,固當(dāng)以致知為先;然論其輕重,則當(dāng)以力行為重”。</p><p class="ql-block">19.友教:指不執(zhí)師徒之禮,以朋友的身份教授別人。</p><p class="ql-block">20.開塞:開啟阻塞。</p><p class="ql-block">21.來學(xué):前來就學(xué),后來的學(xué)者,也稱后學(xué)。</p><p class="ql-block">22.時氣:時疫。</p><p class="ql-block">23.珠玉耀彩:珠玉耀堂、明珠煥彩。</p><p class="ql-block">24. 攸被塵封。攸,原文為“條”字的繁體“條”,條被組詞文理欠通,疑印刷訛誤。根據(jù)上下文理解,應(yīng)為攸被。攸,此處做“所”解。</p> <p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">光亭傳</p><p class="ql-block">叔祖父韓光亭,號侶漁,作賓是他的名諱,是乾隆乙酉年即乾隆三十年(公元1765)考中的舉人,丙午年即乾隆五十一年(公元1786)四月去世,享年僅五十八歲。他脾氣性格十分溫和,首先有德行,學(xué)問也優(yōu)秀。對父母親非常孝順,教導(dǎo)子侄也很勤勉。與親戚朋友、本家爺們都能以真心誠意相處。自己家里的錢財,都能用于他人所求。尤其是喜歡讀書人,遇到家庭困難而要失學(xué)的學(xué)生,他總是自己拿錢貼補(bǔ)周濟(jì),使其學(xué)有所成。我自幼跟著光亭爺讀書,至今還沒能看到他學(xué)問的邊際。知道他從小學(xué)習(xí)扎實,深沉文靜、不愛多說話。剛開始寫文章時就能語出驚人,大家都認(rèn)為他會成為前程遠(yuǎn)大之人。</p> <p class="ql-block">(果然)剛剛二十出頭就當(dāng)了秀才,每次考試均能名列前茅,以致成為廩膳生員,后來學(xué)問功力大為長進(jìn),就像出自自然。他曾經(jīng)非常誠懇地說過:我每天夜讀,如果哪天不在燈下讀幾行書就睡不著覺。他的學(xué)業(yè)修養(yǎng)越來越深淳深厚,所以能夠考取舉人名列賢榜。他寫文章言從字順,倚馬可待??吹轿恼碌娜藗冏x上一兩句,就能感受到春風(fēng)撲面、像嬌嫩的小草得到雨露滋潤一樣欣欣向榮,都夸他文如其人。詩詞歌賦也是如此,雖然沒有正式出版發(fā)行,但是已經(jīng)被人們廣為傳誦。令人十分可惜的是,他卻終究沒有通過禮部的會試,大家也都覺得非常遺憾。以他的良善美德,深厚學(xué)識,(加上)施惠與民的做法,他那些發(fā)揚(yáng)盛德、行重于知的文章,肯定能夠奉行效仿一時。即使他不講究師徒禮儀名分,以朋友的身分教授四方,(通過)辨別疑難問題、講求道德義理,也可以啟蒙后學(xué),提攜后進(jìn)。(誰知)就在候選知縣準(zhǔn)備上任的時候,卻突然患上傳染病去世了。(本當(dāng))珠玉耀堂、明珠煥彩,卻被塵土掩埋,能不令人悲痛嗎!</p><p class="ql-block">受業(yè)門生、侄孫 韓湛 敬記</p> <p class="ql-block">拜讀古文,細(xì)細(xì)品味先人們當(dāng)年的思想脈絡(luò),不知你信不信:我讀著讀著,都有與先人坐在一起,慢慢聊天的感覺。</p> <p class="ql-block">先人們的諄諄教誨、際盛爺?shù)腻P錚鐵骨、作霖爺、作賓爺?shù)膶W(xué)識水平,以及韓湛爺?shù)倪@篇傳記文章,無不令我仰慕不已。</p><p class="ql-block">我們這些自認(rèn)為曾經(jīng)風(fēng)風(fēng)火火的后輩們,現(xiàn)在該如何更好地發(fā)揚(yáng)光大先輩業(yè)績?思來想去,感覺還是編印一本文選,才能表達(dá)自己的感情,才能吐出自己胸中的塊壘。</p> <p class="ql-block">敬請我們老韓家的后學(xué)們,一定要積極踴躍參加,認(rèn)真書寫文章及其他文藝作品,把先輩們實事求是的精神傳承下去。</p><p class="ql-block"> 韓連緒</p><p class="ql-block"> 2022年2月5日 壬寅年大年初五</p>