<p class="ql-block"> 涉江采芙蓉</p><p class="ql-block"> 漢代古詩(shī)</p><p class="ql-block">涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。</p><p class="ql-block">采之欲遺誰(shuí),所思在遠(yuǎn)道。</p><p class="ql-block">還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩。</p><p class="ql-block">同心而離居,憂傷以終老。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">初讀本詩(shī),感到文辭通暢、意蘊(yùn)單純,似乎無(wú)須做更多的研解;實(shí)際上,并非如此。單是意旨,歷代評(píng)論家就說(shuō)法不一。清初學(xué)者李因篤概之以“思友懷鄉(xiāng),寄情蘭芷”。而后的王堯衢,認(rèn)為“此慨同心人之不得相聚也。同心,即知音者之類”。當(dāng)代著名學(xué)者朱東潤(rùn)說(shuō):“這是寫游子思念故鄉(xiāng)和親人的詩(shī)。”馬茂元認(rèn)同此說(shuō),指出:此乃游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時(shí),采用了“思婦調(diào)”的虛擬方式。而著名美學(xué)家朱光潛則認(rèn)為:“這是一首惜別的情詩(shī)。”</p><p class="ql-block">難怪古人說(shuō)“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”。面對(duì)這些知名的專家學(xué)者的歧見紛呈,確實(shí)有一點(diǎn)無(wú)所適從了。斟酌再三,求同存異,我覺(jué)得,有三點(diǎn)可以認(rèn)定:</p><p class="ql-block">一、這是文人作品,而非詩(shī)中人物自述。</p><p class="ql-block">二、手法是虛擬思婦口吻。之所以是思婦,乃由于游子在外,或行旅,或出征,或求仕,或謀生,應(yīng)是遠(yuǎn)在邊疆或者京洛;而欲采擷江上芙蓉、蘭澤香草以遺遠(yuǎn)人者,必是留在江南故鄉(xiāng)的女子。那么,“還顧望舊鄉(xiāng)”又怎么解釋呢?這是思婦懸想游子對(duì)于家室的離思、憶念。</p><p class="ql-block">三、詩(shī)句中所明確表達(dá)的是對(duì)于所鐘愛(ài)的同心人的思念。至于這是詩(shī)人的寫實(shí),抑或同時(shí)寄托著思友懷鄉(xiāng)、渴念知音的深情厚意,以至對(duì)美好人生與理想的憧憬,則不必、也難以具體認(rèn)定,只能因人而異。</p><p class="ql-block">準(zhǔn)此,本詩(shī)就可以解讀為——</p><p class="ql-block">夏秋之際,荷花盛開。年輕的女子弄舟江上,采摘芙蓉,欣賞著澤畔的蘭蕙芳草。這時(shí),一位女子悵然注視著手中的芙蓉,瞬間,芙蓉化作了“夫容”(當(dāng)代學(xué)者徐中舒《古詩(shī)十九首考》:“芙、夫聲同,蓉、容聲同。芙蓉者,夫之容也”),于是,懷想到遠(yuǎn)行的丈夫。她多么想望把這最美的一朵送給同心人哪!可是,很快就悵然了——“所思在遠(yuǎn)道”??!這時(shí),心靈產(chǎn)生了感應(yīng),眼前出現(xiàn)了錯(cuò)覺(jué),她仿佛看到“遠(yuǎn)道”的丈夫正“還顧望舊鄉(xiāng)”,同樣是“長(zhǎng)路漫浩浩”啊。這里,采用了清人張玉谷所說(shuō)的“從對(duì)面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長(zhǎng)途”的懸想方式,從而加重了感傷、失望的成分。于是,妻子、丈夫,還有詩(shī)人,就同聲喊出一句:“同心而離居,憂傷以終老?!薄鄲?ài)的人,終此一生,也難以相聚相守,世間難道還有比這更令人傷情的嗎?</p><p class="ql-block">在這兩句詩(shī)的下面,詩(shī)評(píng)家王堯衢加上了這樣一句話:“夫同心人不可得,既已可傷;幸得之而復(fù)離居,是以憂思傷心,于焉終老,莫可如何而已矣?!逼鋵?shí),這也恰是本詩(shī)的哲思理</p>