<p class="ql-block"> 談《踏莎行》中的秦觀</p><p class="ql-block"> 秦觀字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。北宋高郵,今(江蘇)人。秦觀的一生可謂是非??部?,不緊少年喪父,家境貧困,在30歲和33歲考過(guò)兩次進(jìn)士都是名落孫山,最終在恩師蘇軾的幫助下,成功考取進(jìn)士,但此時(shí)的秦觀也不再年輕了,后來(lái)在蘇軾的幫助下順順利利,但最終也因蘇軾進(jìn)了御史臺(tái),秦觀也被受牽連,流放于各地,最終在預(yù)感到即將臨終的時(shí)候,為自己寫了一首挽詞。所以縱觀秦觀的一生其實(shí)是懷才不遇、顛沛流離,過(guò)得也相當(dāng)苦楚,極盡失意,他很不幸,生命也在痛苦凄涼中結(jié)束,在聽聞他的死詢以后,蘇軾悲痛不已。王士禎也發(fā)出了:“風(fēng)流不見秦淮海,寂寞人間五百年”的慨嘆。</p><p class="ql-block"> 踏莎行</p><p class="ql-block"> 霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處??煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。一寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無(wú)重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?</p><p class="ql-block"> 這首詞是作于秦觀為蘇軾上書求饒,而被貶到郴江縣一帶的時(shí)候,發(fā)出的感慨。</p><p class="ql-block"> 高樓上被濃霧所環(huán)繞 ,似乎消失在濃霧中,月色朦朧,渡口也漸漸模糊,看不清,我想要找到理想中的桃花源,找到那美好的境界卻無(wú)處可尋。這孤獨(dú)寂寞的旅館讓我的心也漸漸有了些寒意,杜鵑發(fā)出凄厲,像似在滴血的聲音。我對(duì)恩師蘇軾的思念是說(shuō)不清也道不明,心中的愁恨也更是重重疊疊,沉重。郴水啊你為什么不愿繞著郴山流轉(zhuǎn)啊,為什么非要到瀟湘去?。?lt;/p><p class="ql-block"> 第一句“霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處。”其實(shí)上是虛寫,是秦觀心里所創(chuàng)造的景,是自己文人的精神的空間,而“桃源”不只是指陶淵明在《桃花源記》中所說(shuō)的那個(gè)桃源,他更是指秦觀想要追尋的一種美好的境界,心靈上的一種歸宿。而下闋,“郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?”這是詞人秦觀親眼所見到的,郴江都耐不住寂寞要留到瀟湘去,何況我還是個(gè)人呢,我的內(nèi)心是孤獨(dú)和凄婉的,我以后又將被貶謫何處,我又怎會(huì)知道呢?我的人生也許就將會(huì)在無(wú)盡的貶謫中,無(wú)奈中,凄婉中吧!這首詞中其實(shí)處處透露著的是無(wú)盡的凄厲和凄婉,一個(gè)“砌”字。便足以說(shuō)明秦觀心中重重疊疊的拫,沉重而有力量,杜鵑的聲音總是像在滴血總是發(fā)出思念的聲音,而“驛寄梅花”和“魚傳尺素”又是用到了兩個(gè)點(diǎn)故,這更是寫出了秦觀對(duì)獄中蘇軾的思念,和不惜為蘇軾上書求饒,而卷入這場(chǎng)政治風(fēng)雨的堅(jiān)定。詞中的“失”“迷”“斷”“孤”“ 閉”等很多詞語(yǔ)和字。都是秦觀此時(shí)心里像杜鵑聲里的凄厲和悲痛,他本想為朝廷做些事,可無(wú)奈卻卷入政治的風(fēng)雨,此時(shí)被貶的秦觀,心里是迷失的迷離的,自己今后會(huì)流放的何處也未可知,自己才華橫溢一身,卻不被重用,也不被看起,我滿心的恨像一堵無(wú)形的墻隔在了我前面,我耐不住孤獨(dú),也耐不住寂寞。江水呀,隨你流去,我卻只能被封閉在這狹小的旅社里,思念蘇軾,回望我這懷才不遇的一生,我這顛沛流離而坎坷的一生,我這凄厲的一生。命運(yùn)使秦觀如此不幸,命運(yùn)讓他終身寂寞人間五百年,他的感情不加修飾,卻如此真實(shí),如此凄美,每一份感情發(fā)自內(nèi)心,雖不是一個(gè)個(gè)完整的故事,但其中的凄婉卻讓人動(dòng)情,感處猶深,不禁也慨嘆和惋惜于他寂寞孤獨(dú)凄婉的一生。</p><p class="ql-block"> 王國(guó)維在《人間詞話》中說(shuō)道:少游詞境最為凄婉?!彼窃诶詈笾髦笥忠粋€(gè)真感情大悲痛,悲劇人生,淋漓盡致寫感情的詞人。</p><p class="ql-block"> </p>